Избор на редактора:

Земетресение 2016 - Землетрясение 2016 - Онлайн BG Movie Database

2 звезди / 2 гласа / 4 точки / 1 коментара / 644 прегледа

На 7 декември 1988 година в Армения става заметресение, което е обхванало почти половината територия на републиката. Били са разрушени градовете Спитак, Ленинакан, Кировакан, Степанаван и още около 300 населени места. Следствие на него 25 000 души са загинали, 19 000 са станали инвалиди и повече от половин милион са останали без покрив над главата си.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

На фона на природната катастрофа в исторически план са се отличили двама героя — 45 годишния Константин Бережно и 20 годишния Роберт Мелконян. Съдбата ги запознава много години преди това в автокатастрофа по вина на Бережно, в която загинали родителите на Роберт.

Константин прекарал няколко години в затвора, а малкия Роберт бил приютен от роднини.

По странно стечение на обстоятелствата Бережно същия ден в деня на силното земетресение се връщал при своето семейство, където го чакали жена, дъщеря и син … и Роберт, който така и не му простил за гибелта на своите родители.

По ирония на съдбата, героите се оказват в един и същи спасателен отряд, без да се познават един друг.

Жанр: Драма

Режисьор: Сарик Андреасян

В ролите: Константин Лавроненко, Мария Миронова мл., Виктор Степанян, Татев Овакимян, Михаил Погосян, Грант Тохатян, Даниил Изотов, Микаэль Джанибекян, Сос Джанибекян, Арсен Григорян и др.

Държава: Русия, Армения

Година: 2016

Времетраене: 100 мин.

Галерия снимки:

Земетресение 2016 - Землетрясение 2016

Земетресение 2016 - Землетрясение 2016

Видео:

От филма:
Момче, жив си. Ела. Хвани се за мен. След 8 години. Привет, брат. Помниш заради кого родителите ми загинаха? Твоите родители и на мен не ми бяха като чужди. Това не се забравя. Освободили са го. Днес той се връща в Ленинакан. Ще го посрещна. Искам да го погледна в очите му. Дори не знаеш как изглежда. Знам адреса му. Измий се. Здравей, Лилит. Здравейте, другарю Акопян. Другарю Акопян ме наричайте на работа. Защо така, Лилит? Нали ти казах, че за теб съм само Армен. Прибирай се, там те чака подарък. Да тръгваме. Съсипал се началник. С това момиче и аз щях да се съсипя. Сурен. Защо си го пуснал? Сестро, той е готов на всичко заради теб. Погледни каква маса сложил. За началника на гробищен парк, мисля, че тя е безплатна. Искаш да обядвам зад задгробна плоча? Искам само да бъдеш малко по-учтива с него. Той те обича. Но аз него не. Той работи на гробището. А аз искам да живея. И защо постоянно ме омъжваш? Дай ми нормално да завърша институт. Искам ти да бъдеш щастлива. Тогава махни от тук това надгробие на крака. Мога да го махна само с кран... Вземи. Какво е това? Искам само да поговоря с него. В чии очи си искал да гледаш? Колко години е лежал? Осем? Ще му погледнеш в очите, а той ще ти откъсне главата. Късмет, Роберт джан. Хубав часовник. Виждал ли си кобра? Искам прическа като на Силвестър Сталоун. Трета мишка от сутринта. Да вземем котка, или да сложим капан... Пак ли си купила всякакви глупости? А ти пак мърмориш? Краят на света ли идва? За какво ни е толкова месо? В къщата е празно. Гаяне се обади. Ще дойдат с Варуж. Да не е посмял този негодник да премине прага на моята къща. Ерем, тя е единствената ти дъщеря. Точно заради това! А той я забременял преди сватбата! Позор! Припомни си. Аз те ухажвах три години. Кога беше това? Времената са други. Времената винаги са едни и същи. Ерем, Може би не си ухажвал правилно? Гаяне! Сложи и червена пътека! Здравей, скъпа, здравей. Добро утро, Варуж джан. Здравейте. Каза, да не преминават прага на моята къща. Недей, Ерем, недей. Вън! Да вървим, скъпа. Баща ти някой ден ще разбере, и ще те прости. Той не знае как се раждат деца. Трябва да мислиш за детето. Ако се нервираш, тогава той не се чувства добре. Разбрахме ли се? О, Арсен, привет. Заповядай. Благодаря. Не я губи. Привет. Добро утро. Хайде, доктора те чака. Взимай, дъще. За три рубли кило. Кое парче е по-добро? За вас всички са добри. Този искаш ли? Мамо, цял живот си живяла в Армения, а така и не се научи да избираш месо. Това да е. Хубав син имате. Нека да е това. Самостоятелен е. А защо не си на училище? Имаме празник татко се прибира. Уважаеми пътници, самолетът ни се готви за кацането. Моля да вдигнете щорите на илюминаторите, и се закопчайте. А също така изправете облегалката на седалката ви. Извинете, бихте ли подали празната чаша? Красота... За първи път ли сте в Армения? Тук ми е целия живот. Съпругата и двете ми деца ме чакат... Насам! Легни под масата! Не мога. Кракът ми е затиснат. Дръж се, дръж се. Внимавай! Мини по-вляво. Хайде! Под арката... Всички да отидат под арката. Хайде, хайде, там е по-безопасно. Казах ви, под арката! Хайде, всичките! Всичко ще бъде наред. Не, не Варуж... Сега се връщам. Не... не... Ваня... Мамо... Ванечка, жив ли си... Ванечка... Всичко наред ли е? Боли ли те нещо? Не. А тебе? Всичко е наред, мамо? Момент... Мамо, наред ли е всичко? Мамо, боли ли те? Ела при мен, ела при мен. Мамо, имаш кръв. Това е драскотина. Ваня... Ваня... Тичай до вкъщи... Чуваш ли ме? Извикай... Намери Катя... Доведи я насам. Чуваш ли? Тичай, хайде. Тичай, тичай. Всичко е наред. Почакай! Почакай! Почакай... Ще помогнеш ли? Разбираш ли, трябва ни помощ. Там баща ми... Притиснат. Жив, но е притиснат. Помогни ни. Това трябва да го вдигнем. Татко, сега ще ми помогнат. Хайде. Дърпай... Татко, потърпи още малко. Нека аз да пробвам. Татко, потрай още малко. Ей сега. Внимателно. Внимателно... Сам, сам ще се справя... Ереван как е? Стои ли? Добре ли си? Ръцете краката здрави ли са? Ела ще помогнеш. Ела. Ела, ела. Вдигаме... Още малко. Виж, той е слаб, а тежи, все едно е жив. Хайде, още малко. Наистина все едно е жив. Помня... в училище на едно тържество така изпуснах микрофона от сцената. Заедно със стойката. Цялата зала се смееше. А леля ми Марине искала да ме прати в цирковото училище в Москва. Баща ми не й позволи. Каза "Миша джан, сине, на мъж му трябва мъжка работа". Ех, татко, сега виждаш, че почти си прав. Съвсем ли си тъп? Не виждаш ли какво се случва наоколо? А какво се случва? Вчера имахме рожден ден. Имаше гости, заколихме агне. А на сутринта пача стана, която цяла нощ се вареше на огъня. Тъкмо седнахме, пихме по една чаша... И изведнъж... И аз имам рожден ден. Смърт е навсякъде. Какви, по дяволите, гости? Какви гости ли? Моите гости. Моите. Тук, сега лежат в камиона. И не ти ще решаваш кога да се шегувам, и кога да не се шегувам. Махни си ръцете, ще ми смачкаш ризата. Имаме работа за цял ден. Ела. Знаеш къде е болницата? Няма да се изгубя. Сурен. Сурен. Тук съм. Сега ще помогна, изчакайте. Ще се върна и ще доведа хора да помогнат. Спри, спри! Какво правиш?! Съвсем ли откачи? Трябва ми помощ! На всички им трябва помощ. Трябва да откарам хората! Защо стоиш? Мръдни. Мръдни! Какви става тук? Там има живо момиче, а той не иска да ми помогне. Колата ми е пълна с ранени. Спешно трябва да ги закарам в болницата. Значи така, първо отиваме до болницата да ги разтоварим, после се връщаме тук, и ще махаме струпаните камъни. Газката ти ще ни потрябва. Газката ми на всички трябва. Ти защо изведнъж започна да нареждаш? Ти знаеш ли какво да правиш? А ти? Тогава ще правим, както аз казвам. Да тръгваме. На къде?! В колата аз решавам. Не виждаш ли, че тук е пачата? Качвайте се отзад. Там има едно момиче. Има нужда от помощ. На всичките им трябва помощ. Катя, майка те вика! Катя! Катя! Братле, имаш ли цигара? Откъде си? О Ащарак сме. Чухме по радиото, с брат ми натоварихме хляб, и тръгнахме. А ти? Аз ли? От Ереван съм. Имаш там роднини, така ли? Не... Благодаря ти, братле. Ваня... Къде е Катя? Няма ли я вкъщи? Ела при мен. Не намерих нашият дом. Как така не си намерил?! Нали знаеш къде е улицата. Не намерих улицата ни. Ела при мен... Не плачи. Да отидем заедно. Заедно ще го намерим. Ела. Дай ми ръката си. Ела, миличък. Помогни ми... Хайде. Да вървим... Остави го. Да вървим... Вече няма с какво да му помогнеш... Той спасил сина ти. Никога няма да забравя това. А за твоя син няма да е от полза, ако майка му седи на студени камъни. Застудява, трябва да намерим дърва за през нощта. Ще се заемете ли? Там видях една бъчва, ще я донеса. Обещахте да помогнете на момичето. Там отдясно има малка лопатка. Дай поне да отсека малко клончета. Ще почака лопатката ти. Хвани този край. Дръж този край. Сурен, ти ли си? Не съм Сурен. А къде е Сурен? Как се казваш? Лилит. А ти кой си? Ще се постарая да ти помогна, Лилит. Качвай се в колата. Ще дръпнеш плочата, аз ще следя да не се изхлузи. Голям късмет се стовари на главата ми. Сега имам двама началници. Гаси двигателя. Там има момиче под камъните. Нали обещахте, че ще я извадим. Казах, че първо стоварваме ранените, а после ще махаме струпаните камъни. Скоро ще се стъмни и без ток нищо няма да направим и ще замръзнем. Така, че хайде, за дървата. Като извадим момичето, после ще се топлим. Една минута работа! Ще я погубиш така! Виж това. Примерно ето под такава конструкция тя се намира. Където и да дръпнеш, всичко ще се срути. Без два крана няма да можем да я извадим. Докато чакаме кран тя ще замръзне. Аз няма да я убива, и на теб няма да дам. Разбра ли? Ще седим и ще редим камъчета... Послушай го, Роберт, истина казва. Другарю старши лейтенант. Другарю... вечен лейтенант. Значи на теб ти водя помощниците? Елате с мен. Как е майка ви? Откриха ли я? Жива и здрава. Майка ми е жива. И баща ми е жив. И сестрите са живи. И аз съм жив. Някакво чудо е. Катя... Катя... Момичето ми... Къде си?! Мамо, хайде, остана съвсем малко. Точно така. Върви... Аз малко... ще си почина... Ще те настигна... Върви, върви. Мамо, а тези хора починали ли са? Не са починали... Мамо, и ти ли ще умреш? Какво говориш?! Докато ме обичаш... ...аз няма да умра. Ще живея винаги, ето тук. В сърцето ти... Мамо, ще те обичам много-много, само не умирай. Това ще ти помогне да се стоплиш. Благодаря ти. Ще те извадя. Трябва да се разпиша при вас. Ще се разпишеш. Погледни наоколо... А и няма и къде да се разписваш. Ще построиш нов участък, и ще се разпишеш. Архитект джан. Какъв архитект съм... В последното време в затвора, освен тоалетни и бараки нищо не съм строил. Намери ли своите? Знаеш ли как те чакаха? Броиха дни... ...до завръщането ти. И аз броих. Осем години се връщах при тях. Сега всичко това... ...камък по камък ще махна, но ще ги намеря. Добре, ще вървя аз... Яденето е сервирано. Вчера имах рожден ден. Заповядай. Сварихме пача, но не успяхме да я изядем. Доживяхме ядем пача през нощта. А ти що не ядеш, приятел? Хайде, хайде. Не искам, не ми се яде. Брат и загина. Той през това време беше вкъщи. Изплашил се, излязъл. Прекосил пътя, отишъл в друга къща. Къщата се срутила. Нашата стои... а другата се срути. Половин град се срути. Няма го вече Спитак... Ето тук. Добре. Тъп ли си? Къде ще ходиш с това огромно нещо? Шегуваш ли се? Кой ще ни види? Тъмно е. Това е скъпо. Вносно е. Знаеш колко ще ни даде Едик за нея? Взимаме само пари и злато. Разбра ли? Да вървим. Казах да вървим. Там някой стене. Зарежи го. Хайде, побързай. Някакъв старец е. Това е. Спиртът свършва. Пробвайте да намерите водка. Там дойдоха грузинци. Какви грузинци? Лекари от Грузия, дойдоха да ни помагат. Докараха медикаменти и всичко, каквото трябва. Добре. Легнете малко. Докторе. Докторе. Водите изтекоха. Идвам. Намери кога... Макар, че и аз на нова година се родих, никого не питах. Втори ден. Приятелю, ти не бързай. Тези, които бързат, момичета им се раждат. Стига, имам почивка. Дъщеря ми свиреше на такава. Тази със сигурност не е нейната. Тук има следи на мундщука. Обикновено момчета оставят такива. Момче, искаш ли добавка? За майка ми трябва. Той се грижи за майка си. Нека ти помогна. Кажи ми, Роберта, а къде е Сурен? Не знам. А Сурен... Това е твоят съпруг? По-голям брат. Майка ми е починала при раждането, а татко... когато бях на 14. Сурен винаги се грижеше за мен. Ние с теб се приличаме. И аз нямах детство. Родителите ми загинаха в катастрофа, когато бях на 12. И братовчед ми се грижеше за мен. Той ми е трети братовчед. Моля те, говори още с мен. Нека ти помогна. Не, сам ще се справя. Какъв си самостоятелен. Майка ти далече ли е? Вече стигнахме. Мамо, ето яж. Мамо... Мамо... Мамо, какво ти е? По-тихо... Майка ти спи. Мамо! Да не я събудиш. Мамо! Пуснете ме! Вие ли сте Ерем? Имаше такъв. Отиди там да се стоплиш. Толкова се радвам за вас, чичо Ерем. Откачи ли, жено? На какво се радваш? Дъщеря ви е жива. И още, внук ви се роди. Честит ви внук. Защо викаш? Побързайте, чичо Ерем. Те ви чакат до болницата. Ти не ме учи. А внукът си има родители. Или неговият неоправен татко вече избяга? Какви ги говорите?! Знаех, че така ще свърши. Внук няма късмет. Баща му е некадърен, майка му е мръсница. Имате прекрасна дъщеря, а съпругът й е герой! Той спасил моето момче, моя Арсен. Самия той загина, но го е спасил. До края на живота си ще съм ви благодарна, че имате такава дъщеря. А заради съпруга й, ще ви целувам ръцете. Откачи ли? Благодаря ви. Арсен, ела, миличък. Да вървим, миличък. Ашхен... Внук ни се роди... Роберт. Здравей. Ето, това е за теб. Баща ти ти го праща. Сандвичи. Наздраве. Откъде такъв лукс? Яж. Благодаря. Сеник... Сеник! Сеник! Как са родители те ти? Добре са. Ти как си? Ти нали всичко можеш да намериш. Трябва ми кран. Ще ми помогнеш ли? Разбира се. Ела с нас, всичко ще имаш. Не, Сеник... Не сме в една посока. Сбогом. Ще ни предаде, Сеник. Няма да ни предаде. Това е Роберт, братовчед ми. Какъв братовчед? Трети братовчед. Когато родителите му загинаха, баща ми го прибра. Няма да ни предаде. Този чичо дресировач ли е? Дидие е спасител. Живяха заедно, идват от Франция. Търсят хора под руините. И ти ли си спасител? Аз съм преводач. Благодаря ти, Дидие. Момчето има ли роднини? Той беше навън с майка си. Майка му загина. Той знае ли? Леля Марина, а къде е майка ми? Ваня, да отидем да видим други кучета. Дидие ще ни ги покаже. А на майка ми ще ги покаже ли? Задължително, но по-късно. Едно-две-три... Още, още... Внимавайте. Ще крепя. Още веднъж. Стига. Там има още хора. Живи ли са? Сега ще видим. Какво има там? Цял живот мислих, че не съм късметлия. А сега си мисля, че изкарах късмет. Аз съм сам и няма кого да погребвам. Тук има още хора. Катенка, дъще мое... Катенка... Дъще мое... Семейството ми, съпругата ми, и двете ми деца. Дъщеря ми и синът ми Иван, Мислих, че ще мога... Няма да мога... да го извадя... ...мъртъв... Сина ти жив е. Жив е. И съпругата ти е жива. Сигурно не са били вкъщи, иначе щяхме да ги намерим вече. Трябва да вярваш. Да вярваш и да търсиш. Не трябва да се отчайваш. Прав си. Трябва да търсим. Трябва да търсим. Виновен съм пред теб, Варуж джан, прости ми. Ще се върна, обещавам. Лично ще те извадя от руините. Лично ще те извадя. За да има какво да погреба. За да има къде синът ти да дойде. За да поплаче. Аз разбрах, аз... Аз всичко разбрах, Господи... Но защо... Защо толкова болезнено обясняваш? За какво толкова болезнено? Прости ми, дъще... Хайде да се прибираме. Татко... Татенце... Лилит, какво щеше да направиш, ако срещнеш човек, който е виновен в смъртта на родителите ти? За смъртта на баща ми няма кого да виня. А за смъртта на майка ми мога да виня само себе си. Понякога така става. Търсиш кой е виновен, а никой не е виновен. Ако все още съм жива, не искам да умирам бавно. Роберт, помогни ми. Ще ти помогна, Лилит. Помогни ми да умра. Недей да говориш глупости. Ти ще живееш. Просто ми дай да си тръгна. Няма да ти дам да си тръгнеш. Искам да те видя жива. И аз искам да те видя, Роберт. Но те няма, а има само глас. Това е моят глас, Лилит. Ще направя всичко ти да живееш. Няма те... Има го. Ти си жива, момиче, но трябва да потърпиш още малко. Няма да те изоставим. Обещавам ти. Благодаря ви. Опа... Ювелирен магазин. Защо викаш? Тук ченгета обикалят. Няма никой. Сега е моментът. Казах ти, че после. Имаме пет минути. А ти тук гледай. Другарю старши лейтенант, познах ви. Това ти ли си? Всичко видях. Крадец хвърлил камък по прозореца и... Ще се разберем. Всичко видях... Бързо на земята! Ръцете на тила! Какво правиш, приятел? Лягай! Лягай! Всички долу. Долу каз... Какво си направил? Сега трябва да се махаме от града. Ще вземем кола и ще се махнем. Навсякъде проверяват. Без проверка няма да можем. Зависи с каква кола. Аварийната от братовчеда ти ще вземем. Сега ще бъде както аз кажа, ясно ли? Който не е съгласен, мога да пратя след ченгето. Трети ден. Спри! Спри! С нетърпение те чакахме. Откъде си? От Ростов. По радио чух за вас, затова идвам. От Ростов? А какво? Карах бързо, хора по пътя нафта безплатно сипваха, като научаваха, че идвам да спасявам. Ще си говорим или ще спасяваме хора? Да, ела след мен. Ще покажа пътя. Стига. Здравей. Здравей. Под плочите има една жена. Задачата ти е да ги хванеш, и по мой сигнал да махнеш горната плоча. Ще стигне ли един кран? Плюс камион. Ако имаме късмет, с лебедка ще крепим другата плоча. Ако нямаме късмет? Ако нямаме късмет, тя ще загине. Тогава да търсим още един кран. Нямаме време. Нощите са студени. Ще спасяваме ли хора или не? Разбира се, има вероятност, че всичко ще се срути, но се страхувам, че няма да имаме втори шанс, така че... да започваме. Тук пише нещо, но не мога да разбера. Това е адрес. Някой си Константин Бережной ги търси. Давай, давай. Страх ме, Роберт. Аз ще съм до теб. Когато видиш светлината пълзи, но много бързо. Хайде, малко по малко. Давай, давай... Опъвай, опъвай. Слизай. Слизай, ти казах. Не мога да махна крака от педала. А с дупка в главата ще можеш ли? Сеник, кажи му. Само да даде колата, и ще се махнем. Там под плочата има жена. Ако сега... Ако... Тя ще загине... Стига. Тук не решава Сеник. Отдръпни се от колата! И какво? Ще ме застреляш, така ли? Щом си го извадил, стреляй. Всичко наред ли е? Нормално. Хайде, Миша. Вдигай. Давай. Хайде, Лилит, вече може. Не мога. Крака ми! Крака ми, Роберт... Що така я зяпаш? Неприлично е. Не зяпам. Наслаждавам й се. Роберт... Добре, че рискувахме. Знам кой си. Намери моите... Искате ли чай? Нощта е студена. Извинете, търся Константин Бережной. Не знаете ли къде може да е? Не знаех, че може да е толкова страшно. Мислих, че само на война може да е така. Сега всичко е в минало. Не, Роберт. Сега с този ужас в себе си трябва да живееш вечно. Роберт. Ти си Ваня Бережной, нали? Да. А вие кой сте? Роднина. Другарю Акопян, другарю Акопян. Армен. Исках да ви благодаря за подаръка. Вашата маса ми е спасила живота. Ден четвърти. Ашхен? Ашхен! Внимателно, внимателно. Ето така... Ашхен джан... Последен път така съм танцувал на сватбата ни. Помниш ли? Как ще продължим да живеем? Добре. Навсякъде е трагедия. Трагедията е самотна, а ние добре ще живеем. От цял свят са дошли хора да ни помагат. Три хиляди години сме живели някак си, и още ще живеем. Да... да... Какво щастие, Господи! От донори на Таджикистан за братска Армения. Трагедия на Армения обща трагедия. Болка и мъка. Братя, бъдете силни. Грузия е с вас. Комитет за връзка с арменци зад граница. Ние сме живи. Намираме се при дядо Погосян. Мамо... Внимание! Обявявам минута за тишина! По време на земетресение била освободена енергия, еквивалентна на енергия от взрива на В резултат на земетресението 58 села и г. Спитак бяха заличени от картата. Разрушени са градове Ленинакан, Степанаван, Кировакан и още над 300 населени места. Над 500 000 човека останаха без дом. Първи на зов за помощ се отзоваха лекари, спасители, и обикновени хора от Грузия. Впоследствие в спасителните работи и във възстановяването на пострадалите райони се включиха всички републики от СССР, а също така Израел, Белгия, Великобритания, Италия, Ливан, Норвегия, Франция, ФРГ, Швейцария, САЩ и други държави. хуманитарна помощ, но и изпратиха специалисти, участващи в ликвидирането на последиците. Въпреки ужасяващи последици от земетресението, нито едно дете не се озова в приют за деца. Всичките деца бяха осиновени, и намериха своя нов дом.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Земетресение 2016 - Землетрясение 2016

Макс Стийл 2016 - Max Steel 2016
преди: 1 година / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 105 прегледа
Когато тинейджърът Макс МакГрат открива, че тялото му може да генерира най-мощната енергия във Вселената, той трябва да се слее с единственото същество, което е в състояние да я задържа - мистериозният техно-органичен извънземен, наречен Стийл. Обединени вече като един супергерой с име Макс Стийл, д ... още

Дедпул 2016 - Deadpool 2016
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 206 прегледа
Базиран на най-нестандартния антигерой на Marvel Comics, ДЕДПУЛ разказва историята за произхода на бившия агент на Специалните части, превърнал се в наемен убиец - Уейд Уилсън. Измамен военен експеримент го обезобразява, но му дава силата светкавично да се регенерира и той приема алтер егото Дедпул. ... още

Елиминатори 2016 - Eliminators 2016
преди: 1 година / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 151 прегледа
Бивш американски федерален агент трябва да се откаже от програмата за защита на свидетелите и да наруши прикритието си, когато в дома му по погрешка нахлуват въоръжени главорези. Принуден е да ги избие, поради което е арестуван и лицето му се появява по всички новинарски емисии. По петите му е изпра ... още

Пасажери 2016 - Passengers 2016
преди: 1 година / 2 гласа / 8 точки / 0 коментара / 155 прегледа
"Пасажери” се развива на борда на космическия кораб "Авалон", поел на 120-годишно пътуване към далечната планета-колония. Две от 5259 камери за сън се повреждат и отварят, в резултат на което двама души се събуждат от хибернация. Това са Джим Престън (Крис Прат) и Аврора Дън (Дженифър Лорънс) ... още

Щъркели 2016 - Storks 2016
преди: 1 година / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 110 прегледа
Щъркелите носят бебетата ... или поне с това се занимаваха. Сега те правят доставки за търговски интернет гигант. Джуниър, топ служителя на фирмата, е на път да бъде повишен, когато съвсем случайно активира машината за бебета и се сдобива с очарователно и напълно забранено от правилата момиченце. О ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0