Избор на редактора:

Уондърленд 2003 - Wonderland 2003 - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 398 прегледа

Джон Холмс беше първата порно звезда.Наричаха го "Кралят".Според легендата,той е участвал в над 1000 еротични филма.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Според легендата, той е преспал с 14 000 жени. През лятото на 1981 г. Джон Холмс (Вал Килмър) е в залеза на забележителната си кариера на световно известен порно актьор.

В следствие на финансовото и емоционалното си състояние Холмс се забърква все по-дълбоко в организираната престъпност подвизаваща се на Уондърленд авеню.

След дързък обир на собственик на нощни клубове, членовете на бандата участвали в удара са намерени брутално убити, а Холмс се превръща в главен заподозрян.

Възможно ли е залязващата порно звезда да се превърне в хладнокръвен убиец?

Създаден по действителен случай, „Убийството на Уондърленд Авеню” е отговорът на загадката потресла не само жителите на Лос Анджелис, но и цяла Америка.

Жанр: Криминален, Драма, Мистерия, Трилър

Режисьор : Джеймс Кокс

В ролите : Вал Килмър, Кристина Апългейт, Лиса Кудроу, Кейт Босуърт, Джош Лукас

Държава : САЩ, Канада

Година : 2003

Времетраене : 104 мин.

Галерия снимки:

Уондърленд 2003 - Wonderland 2003

Уондърленд 2003 - Wonderland 2003

Уондърленд 2003 - Wonderland 2003

Видео

От филма:
Джон Холмс е първата порнозвезда. Наричаха го Краля. Според легендите се е снимал в над 1000 порнофилма, прочул се е в цял свят и е спал с 14000 жени. Този филм разказва какво се случи, когато настъпи краят на легендата. Има ли някого? Вътре ли сте? Хайде, моля те. Има ли някого вътре? Отваряй, иначе ще разбия вратата! Той върна ли се? Този тъпанар не ми е платил за вчера. Давам ти 15 минути, и викам полиция. Изкъпи се. Госпожице... Извинете... Какво ти е, миличка? Сама ли си? Той ме изостави. Ела с мен. Тук е опасно. Хайде. Ще те закарам у нас. Как се казваш? Каза ми "Този път ще е различно." Въртим се в този кръг дни наред. Кой ти каза това? Джон. Скапаното ми гадже. Съобщение за пощенска кутия 8860. "Джон, Доун е. Аз съм в Холивуд. Прибраха ме от улицата. Ела да ме вземеш." По-добре да е "Джон, Доун е. В Холивуд съм. Ела, шибаняко." Тогава му кажете само да дойде в Холивуд. Номерът е 555-7132. Доун, това твое гадже... Джон. Признай, че не струва. Няма да говоря за дявола и дрогата. Имаш ли бира? Но си в голяма опасност. Ще го видиш ли пак? Това е колата му. Той обади ли се? Сали, благодаря ти за помощта... Имаш номера ми. Обади се. Доун, разтревожих се за теб. Как не! Заряза ме за пореден път! Добре ли си, Доун? Как можа да ме изоставиш пак? Извинете, семеен скандал. Може ли да поговорим насаме? Този път няма да ти се размине. Кой ти каза? Не, сериозно. Уплаших се до смърт. Нека да поговорим. Мили боже! Какво е това? Големият удар. Нали ти казах? Кажи ми какво е. Нали ти обещах, че ще те измъкна на всяка цена. Готов съм на всичко да те върна. Това е страшно много кокаин. Заради времето. От изток нахлува студен фронт. Очакват се облаци. Слагай ските в багажника, скъпа. Изглежда ще вали сняг. Много, много сняг. Мамка му! Страхотно е. Ще бъде още по-хубаво. Какво искаш? Само кажи. Искам още една доза. Не, моля те. Моля те. Добре. ВАЛ КИЛМЪР КЕЙТ БОСУЪРТ ЛИСА КУДРОУ ДЖОШ ЛУКАС ТИМ БЛЕЙК НЕЛСЪН ДИЛЪН МАКДЪРМОТ УБИЙСТВА НА "УОНДЪРЛЕНД" АВЕНЮ Участват още КРИСТИНА АПЪЛГЕЙТ ЕРИК БОГОСЯН КАРИ ФИШЪР ФРАНКИ ДЖИ ЕМ СИ ГЕЙНИ и др. Музика КЛИФ МАРТИНЕС Оператор МАЙКЪЛ ГРЕЙДИ Сценаристи ДЖЕЙМС КОКС, КЕПТЪН МОЗНЪР ТОД САМОВИЦ, Д. ЛОРИСЪН СКОТ Режисьор ДЖЕЙМС КОКС Мамка му! Били вече е тук. Връщам се след 5 минути, бебчо. Нали искаш в Дисниленд? Връщам се след 5 мин. Чакай ме тук. Мислиш ли за... Не ми казвай. Няма да се бавя. Бебчо... Пишка ми се. Добре. Отврат! По дяволите! Ела тук. Бебчо, какво стана? Съжалявам, миличка. Не исках да те забърквам в тази история. Няма нищо... Обещах да те измъкна. Ще работя, ще се справим. Няма нужда да работиш, докато не изхарчим всичко това. Бебчо! Готова ли си да тръгнем на изток? Да. Къде искаш да отидем? Все едно. Навсякъде. Къде отиваме? Трябва да поговорим. Нека останем само приятели, докато навършиш 20 г. Не си ли съгласна? Не. Не мога да те гледам. Спри. Разсейваш ме. Гледай пътя! Обичам те. И аз. Къде отиваме все пак? Ще се отбия на едно място. Само за малко. Налага се да обърнем стоката в пари. Джон... Не отивай. Моля те. Остани при мен. Миличка, направихме удар. Трябва да си приберем печалбата. Обичам те. Оставям ти малко. Заключи вратата след мен. Ела. Какво има, скъпи? Нищо. Извинявай, бебчо. Добре съм. Извинявай. Добре ли си? Къде беше? Скъпи... Какво се случи? Откъде е това? Злополука. Добре ли си? Стана злополука. Попаднах във верижна катастрофа. Пострада ли? Стана катастрофа на шосе 118. Съжалявам, че те накарах да чакаш. Няма нищо. Много съжалявам, че ме срещна. Престани. Не говори така. Саутленд е в шок след жестоките убийства, извършени на авеню "Уондърленд" рано тази сутрин. Полицията не разкрива подробности. Известно е, че убитите са 4-ма. Един човек е в критично състояние. Съседите не знаят кой е живял в апартамента. Влизали и излизали различни хора. Полицията предполага, че убийствата са свързани с наркотици. Инсп. Сам Нико от полицията в Ел Ей ще даде пресконференция довечера. Надяваме се тя да хвърли светлина върху трагедията. Повтарям, четирима са мъртви, един е в критично състояние... Полицай, пожелал анонимност, сподели, че не е виждал по-страшна сцена през цялата си кариера. Според някои тази жестокост напомня убийствата на Шарън Тейт през 8. Наш, майната им на тези копелета! Млък, да не те гръмна, негро! По новините казаха, че един оцелял. Кой? Дейвид, ти ли си? Знаеш ли кой е оцелелият? Тъкмо гледам новините. Искам да откупя стоката от Били. Не може. Вече я разпределих. Мамка му! С мен е свършено. Спокойно, аз ще се погрижа. А ще се погрижиш ли за Еди Наш? Еди Наш ли? Мълчи, иначе лично ще те убия. Трябва да съобщиш на ченгетата. Идвам. Недей. Аз ще се погрижа. Да не си откачил? Имам приятели, които ще ти помогнат. Дължат ми услуга. Довери ми се. Чакай ме в къщата утре сутринта. Божичко, Дейвид... Какво направи? Майната ти, копеле! Никакви свидетели. Дейвид, недей! Полудя ли? Круз, отдел "Убийства". Един момент. Да? Да... Ще проверим. Ясно. Добре. Еди Наш ли? Той държи "Старууд", нали? Точно така. Да се поразходим до там. Еди Наш. Истинското му име е Адел Назрала. Пристига от Палестина през 1953 г. Само с 4 шекела и една вехта торба. На следващата година продава хотдог на бул. "Холивуд" пред ресторант "Седем морета". През 1960 г. Го купува. С печалбата отваря още 2 заведения. През 1965 г. Вече държи 20-25 бара. Значи има доста приятели? Да, той е най-големият собственик на нощни клубове в Холивуд. През последните 5 години е разследван за палежи, но вечеря с началника на пожарната. Говори се, че притежава имот в пустинята, осеян с човешки черепи. Нямат зъби и са неразпознаваеми. Боже господи! Близо си. Еди Наш. Били и Джой. Рони... Сюзан... Г-н Линд. Инсп. Нико, това е инсп. Круз. Тази тук оцелял ли е? Барбара Ричардсън. Пеперудата. Г-н Линд... Да влезем ли? Добре. Искате ли да ви разкажа една история? Всичко започна с 4 антични оръжия, които Рон Лониъс не можа да пласира. Лониъс приятел ли ти е? Въртяхме общ бизнес. Какъв бизнес? Не сте ми прочели правата. Мога да се отрека от думите си. Кажи ни каквото имаш да казваш. Добре. Запознах се с Рон Лониъс в Чино през 1973 г. Виждахме се често. Наскоро дойдоха с Били в Сакраменто. Уреждаха сделчица, която изглеждаше доста печеливша. С наркотици ли? Работил е заедно с Били Девърел? Да. Търгуваха в къщата. На "Уондърленд" N 3678. Били... Били беше свястно момче. Точен, сериозен. Искаше да скъса с този начин на живот, но той беше твърде примамлив. Купуваха стоката много евтино, раздуваха цената 5-6 пъти и я продаваха из целия град. Бизнесът така потръгна, че се наложи да наемат помощници. Тогава се появихме Барбара и аз. Купонът вече се вихреше с пълна сила. Навсякъде се разхождаха разголени жени. Човек би помислил, че е настъпило "любовното лято". С Барб бяхме пътували цял ден. Исках само да полегна. Но когато влязох, видях старите приятели. Всички се смееха. Беше прекрасно да се върнеш у дома. Насреща си видях Индианеца. Той беше от хората на Рони. Прегърна ме и ме поведе. Насам, приятелю. Там бяха Били и жена му Джой. Къщата е нейна. Наскоро я бяха оперирали от рак и живееше втори живот. Беше много щедра жена. Къде е той? Ето го там. Рон беше в дъното. Тогава за първи път видях антиките. Той е смел мъж. Дори да му опреш пистолет в челото, няма да трепне. Умирам от жега. Нека да е лято! Горещо ли ти е? Да видиш на какъв огън се пекох аз. Барбара, нали? Забавляваш ли се? Никога не съм се забавлявала така. Това е само началото. Лете в Лос Анджелис всичко може да се случи. Какво ще кажеш за новите ми играчки? Истински ли са? Да. Скрил съм още две в леглото. Струват цяло състояние. Затова не мога да намеря купувач. Ами Джим Манекена? Скъпи са му. Къде ще спим? Видяхте ли дивана до вратата? На него ще спите. Исках да остана насаме с Барбара. Мамка му! Беше й толкова хубаво. Никога не беше ходила по на юг от Бейкърсфийлд. А сега бе дошла в Ел Ей. Казах й, че може да е Лана Търнър... Или Барбара Идън. И тя ми повярва. Скапана история! Ужасно скапана история! Докъде бях стигнал? Били сте на купон. Да. Там се запознах с него. Разговаряше с Рони. ...богати. Рони? Джон Холмс, това е ортакът ми Дейвид Линд. Здрасти. Та за сделката... Джон... Това е моят бизнес партньор Дейв. Супер. Приятно ми е. Разправях на Рони за офертата на един богат арабски бизнесмен. Има купища пари... и дрога. Момент. Джон Холмс ли? Онзи Джон Холмс? Да. Джони е купонясвал на "Уондърленд"? Редовно. Пристрастен е към кокаина. Затънал е до уши. Кой е Джон Холмс? Кралят на порното. Сам, той е истинска легенда. Не съм чувал за него. Знаех кой е, но не смятах да му свалям шапка. Той издъни и мен. Рон, не те лъжа. Изслушай ме. Ти ли си Джон Холмс? Джон, не лъжи. Как се казваш, мила? Джанет. Искаш ли да го видиш? Да. Покажи й го. Стига, Рон. Извади го, да не го гръмна. Недей така. Може да е зареден. Ще го гръмна, честна дума. Може ли да го пипна? Да, рожбо, давай. Приятна вечер, дами. Прибери го, Джон. Хората не са дошли да гледат твоя член. Какво е търсил Джон Холмс на "Уондърленд"? Беше завлякъл всички дилъри в града. Само Рони го търпеше. Джон е боклук, крадец на дребно. Пропаднал тип. Но Рони обича новите лица. А Джон... харесваше нашата дрога. Скъпи, спешно ми е нужна сделка. Има изгледи едва за уикенда. Не мога да чакам до тогава. Говори ли с Диас? Познавам една в Тарзана, която може да поразпита. Работи в пицария "Капитанът". Да не мислите, че съм гладен? Искам мангизи, нищо друго. Арабинът има колкото щеш. В Ел Ей удряхме на камък, а Рони беше здраво закъсал за пари. Арабинът се оказа Еди Наш? Да, но тогава не го знаех. Холмс предложи да занесе оръжията на арабина и да пробва да ги размени за порцелан и дрога. Идеята ни се стори добра, но той се забави 8 часа. Накрая се появи дрогиран и с празни ръце. Къде е? Ще го убия този хитрец. Какво искаш от един боклук? Взе ли стоката? Този арабин е абсолютен психопат. Нападна ме. Задигна оръжията... Лъжеш, копеле! Защо да ти разправям врели-некипели? Рони, не! Недей в моята къща! Той лъжеше на поразия. Рони беше бесен. Били го сплаши. Имаш два дни да донесеш оръжията или парите. Следващия път няма да те защитя. Махай се от дома ми. Две седмици нямаше и следа от Джон. Реших, че е офейкал. Но след две седмици... Сюзан си идва. Жена ти?! Другата седмица. Нали няма да ни издаде? Не, Дейв... Не може да бъде! Виж ти кой се появи! Джон... Рон, имам страшна оферта за теб. Сега ще пребия това копеле. Ходих при арабина във вторник. Знаеш ли кой е той? За мен е половин милион. Плячка за половин милион долара... Все още смятах, че онзи боклук само ни разиграва. Тогава нямах представа. Че арабинът е Еди Наш? Стига, Дейв, досещал си се. Ни най-малко. Мислех, че дрънка глупости, за да се прави на велик. Системата работи безотказно. Още не е продал едната стока, когато идва пратката за следващия месец. Събира се оборот за 2 месеца. Не вярвам. Това е златна мина. Имаш ли план? Можем да нахлуем у тях, пък да става каквото ще. Ще ви начертая плана на къщата. Той ли? Да. Предложи да остави отключена вратата на кухнята, за да влезем. Колко пъти си ходил там, Джон? Ходя от 2-3 г. Той ми вика "братко". Този довод убеди Рони. Прочетох го в погледа му. Беше решил. Отидохме на място да разгледаме. Не ми хареса. Къщата беше доста открита. Но Джон бе толкова убедителен! Твърдеше, че вътре има много стока, и Рони се запали. Опитах се да ги вразумя. Вижте, по-добре се откажем. Не забравяйте, че Сюзан се връща. Нека да обмислим нещата добре. Ще ги обмислим, Дейв. На плажа. В Мауи. Както вече казах... Той беше решил. Помислих си В такъв случай ще се погрижа всичко да мине гладко. Да се върнем малко назад. Кога пристигна Сюзан Лониъс? В неделя. С Рони се бяха скарали и тя дойде, за да се сдобрят. Изглеждаш прекрасно. Рони, какво е това? Обеща ми, че всичко ще се промени. Успокой се. Нека не започваме пак. Закле ми се, че си чист. Чист съм. Честна дума. Погледна ме в очите и ми обеща... Нека не започваме отново. Всеки път се караме. Закарай ме у дома. Не искам да стоя повече тук. Същия следобед Рон даде на Джон малко дрога да я занесе у арабина, да измоли малко пари и да остави вратата отключена. Джон... Кухненската врата. Към 4 ч. Сутринта той се появи и каза, че арабинът е заспал. Бях готов да тръгна. Ваш е. Добре. Ако видиш нещо, натисни два пъти клаксона. Купонът започва. Искам първо да си смръкна. Надрусахте се преди обира? Аз не. Не се дрогирам преди работа. Я стига! Почакай. Дейв, кога пристигнахте в къщата? Около 8 ч. Сутринта. Влязохме през кухненската врата. Беше отключена, както Джон обеща. Застрелял си го? Само го одрасках, когато Рони се блъсна в мен. Одраскал си го? Раната беше повърхностна. Какви ги вършиш, Рони? Погледни на масата! Много важно! На кого му пука? Дай си ръката. Да се качим да потърсим сейфа. Рони, да вървим. Не искам да умра! Не ме убивайте! Оставихме Били на долния етаж, а ние се качихме да търсим сейфа. Джон ни каза, че е под леглото. Какво е това, по дяволите? Без насилие, ще ви кажа всичко. Само не ме лъжи. Вътре няма нищо. Каква е комбинацията? Сейфът е празен. Кажи ми комбинацията за скапания сейф. Говори! Къде е останалото? Казвай, или ще ти пръсна мозъка! Цялата пратка е в "Старууд". Тогава разбрах, че това е Еди Наш. Самият Еди Наш! Бяхме се издънили. Ако знаех... Известно ни е кой е Наш. Продължавай. Претърсихме цялата къща. Взехме каквото намерихме и изчезнахме. Къде беше Холмс през това време? Чакаше ни в къщата. Увещавах Рони да не дрънка много-много. Но той не можеше да си трае. Пристигнаха! Няма да повярвате какво успяхме да задигнем. Всичко? Заедно със сейфа? Да! КОКАИН, 7 КГ ПАРИ БИЖУТА Прибери ги. АНТИЧНИ ОРЪЖИЯ Взех си ги обратно! ОБЩА ПЕЧАЛБА Милион и 200000? Не е лошо! Направихме добър удар. И никой не пострада. Е, какво следва? Холмс започна да оспорва своя дял. Полагаше му се 1/8, но поиска още. Поднасяте ли ме? Глобен си. Вече сме квит. За какво? За оръжията. Нали ти ги върнахме? Сам си ги върнах. Кокаина, дето го изсмърка, също струва пари. Редакторите ме преследват. Имам срокове. Какво искаш от мен? Да увеличиш моя дял. Ами диамантите? Щом искаш да чакаш, добре. Ще се опитаме да ги пласираме при Манекена. Това е окончателната ми оферта. Това е, Джон. Холмс е организирал операцията. Но ние поехме целия риск, а той си стоя на топло. В този миг реших да се почерпя с доза хероин. Като награда за добре свършената работа. След това... Всичко ми е като в мъгла. Пощенска кутия 8860. Паролата е "палма". Твоят дял от диамантите. А сега чупката! Майтапиш се. Нищо подобно. Чупката! Редакторите ме тормозят. Изобщо не ми пука! Тогава може би... Писна ми от теб! Сроковете ме притискат. Омръзна ми да те слушам. Разкарай се оттук! Махай се от очите ми! Мамка му! До гуша ми дойде от този кретен! Имаме достатъчно пари. Защо не го уредиш веднъж завинаги? Налагаше се на другия ден да замина за Сакраменто. Оставих Барбара при тях. Когато съобщиха по телевизията... Със сигурност е работа на Холмс. Защо? Ало? Джоуи, сега не му е времето. Давам ти да говориш с Били. Здрасти, приятел. Сериозно, днес няма да търгуваме. Слушайте. От днес се покриваме. Били беше категоричен. Повече никакви сделки в къщата. Ще ги правим при каньона. В къщата щяха да влизат само свои. Ще ги пускате само с мое съгласие. Холмс, слушаш ли ме? Да, да, разбрах. Имаше камера на входа. Само лични познати на Били можеха да влязат. Единствено Джон знаеше за удара у Наш. Този боклук ни е предал. Помогнал е на Наш да влезе и да убие моята Пеперудка. Вие сте откачили! Да приберем Наш. Той ги е убил. Нямаме доказателства. Арестували сме и при по-мъгляви улики. Еди Наш не е кой да е. Нужен ни е очевидец. Знаем само, че някакви наркомани го обрали. Не е достатъчно. Намерете Джон Холмс. Ако той потвърди, че Наш ги е убил, може би ще го арестуваме. Добре. Да тръгваме. Ще арестуват Еди Наш. Луди хора! Може ли една цигара? Благодаря. По новините съобщиха за четирима убити. Четирима, казваш? Колко дълго спах? Почти цял ден. Ти си ме водил на онази улица. Виждала съм къщата. Онази къща. Така ли? Сънуваше кошмар, викаше насън. Споменаваше някаква кръв. Да, сънувах... ...че си удрям носа в капака на колата. Ударих го в капака. Не мърдайте! Горе ръцете! Доун, ще ти покажа няколко снимки. Виждала ли си тази къща? Не. Сигурна ли си? Добре. А на тези? Не. Дай да видя. Намажи се още! Бебчо! Кажи си името. "Казвам се Габриел." Повтори. Още веднъж! Здрасти. Казвам се... Господи, Джон! Млъквай! Стегни се и се дръж естествено, иначе той ще ти отреже главата и ще я зарови в пустинята. Известно ми е. Виж се в огледалото. Извинявай. Погледни се в огледалото. Как се казваш? Казвам се Габриел. Вдишай дълбоко. Това е игра. Спал съм с хиляда жени, към които не изпитвах нищо. Не искам да ходя там. Добре, не си длъжна. Майната му! Не ходи. Влез само да ги поздравиш. Добре. Дължа му страшно много пари, бебчо. Прекрасна си. Няма нищо. Познаваш ли този мъж? Не. Честита Коледа, рожбо! Наш! Какво трябва да правя? Потанцувай ми. Само да танцувам ли? Танцувай. Мамка му! Доун! Сгреших. Съжалявам. Приближи се. О, не, не! Не е редно. Съжалявам, бебчо. Докосни ме. Никога ли не си го виждала? Бих запомнила подобна физиономия. Не мислите ли? Добре. Това е партньорът ми Луис Круз. Той ще те закара у вас. Ще търкам, докато залича цялата мръсотия. Нали знаеш, че съжалявам? Готова ли сте? Имате ли къде да отидете? Госпожице, да ви придружа ли? Шарън Холмс Няма къде другаде да отида. Добре. Влез. Г-жо Холмс, не искате ли да вляза? Не, няма нужда. Благодаря ви. Не съм гладна. Яж, миличка. Най-лошите решения се вземат на гладен стомах. Във връзка с убийствата на "Уондърленд" полицията е задържала порноактьора Джон Холмс. Той се е снимал в над хиляда порнофилма. Не е правил филм от две години. Не ме интересува. Все още не е известна връзката на Холмс с убийствата, но това ще стане ясно утре, когато той се яви на очна ставка. Междувременно научихме подробности за личния му живот. Оказа се, че е женен, но не живее със съп... Защо се върна при него, Доун? Не съм те виждала почти година. Реших, че си избягала. Наистина избягах, Шарън. Прекарах два месеца в Орегон. Намерих си и работа. Станах медсестра, като теб. Но той непрестанно ми звънеше по телефона. По два-три пъти на ден. Отначало не отговарях. После започна да звъни на мама. Казваше "Предайте й, че я обичам." Обаждаше се всяка вечер. Накрая капитулирах. Взех слушалката. Не казвах нито дума. Мълчах. Тогава той проговори... "Чувам те как дишаш, бебчо." Знаех, че това му е достатъчно, защото не беше сам. Имаше мен. Той те използва, Доун. Проумей го. Използва те от пет години. Не е вярно! Аз съм неговото момиче. Неговата любима. От 15-годишна, от онази нощ на плажа, аз съм негова. Отърви се от него, скъпа. Прибери всички лоши спомени в кутия, скрий я в гардероба и я забрави. Животът е пред теб. Джон иска да даде показания. Можем да му осигурим защита. Но той се тревожи за вас. Иска да ви види, преди да проговори. Къде е? В хотел "Бонапарт". Доун, искаш ли да видиш Джон? Да. А ти? Инспекторе. Може ли да ни оставите насаме? Разбира се. Здравейте. Мълчете, стаята се подслушва. Искам да поговоря за малко с нея. Предложиха ми сделка. Смятам да приема. Ще ме включат в програмата за защита на свидетели, ако им кажа всичко, което казах на теб. Отказах да говоря, ако не уредят да заминем тримата. Съгласиха се. Кои сме "ние"? Ти, аз и Доун. Тръгваме утре. Никъде не отивам. Те ще ти помогнат с багажа. Джон, няма да вляза в програма за свидетели заедно с теб. Точка! Ще влезеш. Няма. Слушай, ще започнем на чисто. Ще осъществим плановете си. Не желая ново начало с теб. Осъзнай се! Не разчитай повече на мен. Не искам да се разделя с роднините си. Ако откажеш, с мен е свършено. С теб бездруго е свършено. За последен път те моля. Длъжна си да ми помогнеш. Престани, Джон! Какво... Шарън! Недей да цивриш. Номерата ти вече не минават. Как да замина с теб? Няма да се справя без теб. Няма да се справиш ли? Нали винаги оцеляваше? Виж докъде стигна. Тогава защо изобщо дойде? Имах ли избор? Защо не се разведе с мен? Не знам. Шарън... Ти ме обичаш и искаш да ми помогнеш. Късно е, Джон. Шарън, погледни ме. Знам, че ме обичаш. Аз също те обичам. Помниш ли един ден в банята преди 15 години, когато си го мереше? Помниш ли какво ми каза тогава? Казах, че най-после съм открил своето призвание в живота. Точно така. А помниш ли какво ти отговорих? Отговори ми, че ако продам... Продължавай. Какво ти отвърнах, когато ми каза, че си открил себе си? Че всеки, който продава... ...тялото си, е проститутка. Стой далеч от дома ми. Как е моето момиче? Добре съм. Инсп. Уорд, благодаря за бързината. Кап. Нимзики каза, че е спешно. Холмс потвърди ли показанията на Линд? Само загатва. Загатва ли? Той знае много неща. Явно не желае да си разкрива картите. Какво иска? Съдебен имунитет. Какво друго? Защита. Сериозно? Колко са според теб? Нямам представа. Не ги ли преброи? Не. Повечето хора ги броят. Защо ли го правят? Не знам. Може би за самочувствие. Мисля си... за Бока. Бока Ратон? Знаеш ли друга Бока? Не. Ще идем, където искаш. Мисля си за Бока, защото ми напомня за алигатор. Можеш ли да ми намериш алигатор? Представям си Бока, луксозен апартамент и алигатор на каишка. Трябват ми улики срещу Еди Наш. Документирани. Защо скри за обира? Какъв обир? Привет, Бил. Здрасти, Джон. Как си? Радвам се да те видя. Няма да говоря пред тях. Получи ли пурите, които ти изпратих? Бяха чудесни. Най-добрите. Имаш вкус. Добре изглеждаш. С какво се занимаваш сега? С корупцията сред администрацията. Станал си чиновник? Безумие! Стар съм вече, Джон. Върша добри дела. За разлика от теб, както чух. Какво си чул? Наркотици, лоша компания... Да, станах наркоман. Знам за обира, който ти и боклуците от "Уондърленд" спретнахте на Наш. Дойдох като приятел, не като ченге. Знам. Благодаря ти и за стаята. Колегите ти са учтиви. Ще ми разкажеш ли за обира, или си губя времето? Може ли да се разходим с кола? Не, за съжаление. Имаш ли кока? Не мога да ти помогна. Тогава едно кафе с много захар. Разкажи ми какво знаеш, Джон. Нали се споразумяхте? Хайде, кажи ми какво стана. Добре, ще ти разкажа. Те изпълниха своята част, сега е мой ред. Слушам те, Джон. Ще ти разкажа приказката за "Уондърленд". "Уондърленд" е къща, която всички се молят да изгори. Тя е на името на Джой Милър, богата западнячка, наркоманка. Оперираха я от рак, но пак се друса. Мъжът й Били Девърел е тъпак. Не може да взема решения сам, а разчита на хора като Рон Лониъс. Рони е луд и непредсказуем, но се държеше добре с мен, докато не се сдуши с един от най-големите гадняри на света. Рокер от Сакраменто хладнокръвен убиец, лъжец, крадец и изнасилвач. Как се казва? Дейвид Линд. Изпечен лъжец. Повярвай, умея да преценявам хората. Той стана мозъкът на операциите. Когато положението се спичаше, намираше идеалното решение. Те крадяха неща, които не се обявяват в полицията. Наркотици, оръжие, пари... Задигаха каквото пожелаят. Какво става с кафето? Познавах един баровец, който имаше всичко това. Еди Наш? Приятел ли ти е? Забавлявахме се заедно. Не съм светец, знаеш. Искам да ти покажа яхтата. Твоя ли е? Не. Познавам те. Ти си Джони Уод. Джони Уод на моята яхта! Обожавам филмите ти. А ти кой си? Еди Наш. Яхтата е моя. Аз съм най-големият ти почитател. Гледал съм всичките ти филми. Голяма звезда си, Джони Уод. Слушай, ела някой път у дома. Ще се позабавляваме. Ще пием кафе, ще правим и други неща. Нали ме разбираш? Бяхме просто познати. Онези типове направиха голям удар... Благодаря. Задигнаха 4 древни оръжия, ценни музейни експонати. Еди едва ли щеше да ги купи и го казах на Дейвид. От друга страна не исках неприятности, затова отидох. И бях прав. Еди не иска пищовите. Били много префърцунени. Дава два бона като за свои хора. Глупости! Този Еди Наш е пълен боклук. Някой трябва да му направи тараш. У тях е златна мина. Нямаше как да скрия от момчетата. Еди беше едра риба. След 2 седмици ме повикаха и Дейвид ме попита Чуваш ли се с Наш? Ходих у тях във вторник. Спомена ли за оръжията? Цената е същата. Майната му! Колко пъти си бил в дома му? Можеш ли да ни начертаеш плана? Защо ви е? Не е твоя работа. Начерта ли го? Защо? Нека си купят пътеводител. Отидохме там. Гениалната идея беше на Дейвид. Дейвид, Рони, Били... Седяха в колата и оглеждаха къщата. Най-лесно е през кухнята. Определено. Дейвид чертаеше плана на къщата. Опитах се да ги разубедя, кълна се. Майтапите се, нали? Затваряй си плювалника, Джон. За нула време Дейвид успя да запали всички. Решиха, че е време да се действа. Познавам една актриса в Тарзана. Има цяла стена с телевизори и три микровълнови печки. Да не сме негри кокошкари? За какво ти е микровълнова печка? Да си загрявам храната. В момента искам да си загрея само малко дрога. Полудявам, не мога да мисля. Този град е като пустиня. Сякаш сме в Индокитай. Искам хероин, и то спешно. Дейвид, казах ти, внимавай да не прекалявам. Знаеш ли кой е Еди Наш? Пет пари не давам! Заявиха ми, че трябва да участвам, защото съм го познавал. Не искам да се забърквам. Слушай, нещастнико. Вече решихме. Ако се наложи да очистя арабеската, ще го направя. Погледите им бяха красноречиви. Нямаше връщане назад. Ходих три пъти да предупредя Еди. Говоря сериозно. Върни им скапаните оръжия. Майната ти и на теб, и на приятелите ти! Той е луд. Истински психопат. След 10 дни... Искаш си пищовите от Наш? Мама му стара! Ела да си ги вземеш! Ще ти призная, Бил... Погледнах го в очите и си казах "По-добре той, отколкото аз." По-добре той... Как искаха да им съдействаш? Вратата на кухнята. Добре. Искаха да отключа кухненската врата. Направи ли го? Да. Отключих я. Ваш е. Искам още една доза. У теб ли е кокаинът? Успяхме, мамка му! Колко задигнахте? Всичко. Цялата стока. И сейфа ли тарашихте? Дори тоалетната за гости. Сю, казах ти, че ще се справим. След обира се върнаха в къщата. Започнаха да се радват на плячката. Каква плячка? Всякаква. Оръжия, пари, дрога... Освен това се хвалеха. Телефонът се скъсваше да звъни. Ало? Джоуи... Няма да познаеш кого ударихме. Нека аз да му кажа. Опитай пак, копеле! Дай да му кажа. Рони иска да ти каже. Еди Наш! Не ти се вярва, нали? Разтръбили са, че са обрали Наш? Да. Буквално загряха слушалката. На кого разправяха? На всеки, желаещ да ги слуша. На цялата си клиентела. Увещавах ги да си траят, но не искаха и да чуят. Държаха се като пълни глупаци. Затова си тръгнах. Къде отиде? Покрих се за два дни в Санта Моника. После се обадих на Еди. Обадил си се на Еди Наш? Да. Смятах да замина. Жалко, че не успях. Защо си го направил? Знаех, че ако не му се обадя, няма да мога повече да припаря в Ел Ей. Какво ти каза той? Всичко мина гладко. Джон се обажда... Той не каза нито дума за обира. Покани ме да отида у тях... Добре, идвам. Джони. Как си? Братко! Къде се изгуби? Ходих тук-там. Добре че дойде. Имам нужда от услуга. Какво искаш? Да ми се молиш! Моли се, копеле! Еди, недей! За глупак ли ме вземаш? Ти си довел онези типове в дома ми. Боклук такъв! Аз ти вярвах. Лази, куче! Влачи се по корем! Бавно пълзи. Грег, накарай го да полети. Знаеш ли какво ми причиниха негодниците? Харесва ли ти, арабска свиньо? Гадна топка лой! Ще разбера кои сте, копелета мръсни! Ще ви извадя очите. Да го духаш, черен педал! Лапни това! Кажи ми комбинацията. Сложиха ми белезници, пребиха жените ми, завлякоха ме горе и завряха пистолет в устата ми. Откъде знаят за сейфа под леглото ми? А знаеш ли какво направиха на Грег? Скапан аматьор! Млъквай, негро! Наш, майната им! Те са аматьори! Никакви свидетели. Дейвид, недей! Знаеш ли какво сториха на Грег? Покажи му. Инжектираха си хероин в банята ми. Счупиха огледалото на дъщеря ми. На моята дъщеря. Ще опиташ ли от това? Недей, тази гадост ще те убие. Хайде, да довършим работата. Дрогирали са се по време на обира? Да. А на излизане изтърсили... Джон Холмс ти праща поздрави. Да, Дейв ме натопил. Наш ме издирвал два дни. Когато му се обадих, сам влязох в капана. Какво ще правиш сега, братко? Мери Холмс, "Уест Джеферсън" 4315, Патаскала, Охайо. Шарън Холмс, "Уест Глендейл" 2438. Сега ще ми кажеш кой ме обра. В противен случай... Ще избия всички от този тефтер - майка ти, сестра ти, гаджето ти и племенницата ти Габриел. Ще ги изтрепя до крак. Ще ги измъчвам, докато умрат. През това време ще им обяснявам, че причината си ти. След като умрат... След като умрат, ще отрежа внушителния ти член и ще ти го натъпча в гърлото. Казвай... Кой ме обра? Ако Наш заплашва със смърт теб и жена ти, как ще постъпиш? Ще му кажа. Същото сторих и аз. Как реагира той? Ще направиш на приятелите си същото, което направи с мен. Какво означава това? Да заведа неговите хора на оглед и да им помогна да проникнат в "Уондърленд". Кой е? Джон. Кой? Джон. Смръкни си, Джон. Готов ли си? Довиждане. Невероятно. Не мога да повярвам! Оставил си вратата отключена? Не. Оставих я открехната. Видя ли Грег или Дани да влизат в къщата? Чу ли нещо? Не. Не бяха ли на улицата? Не видя ли кола да се приближава към къщата? Не, не видях нито Дайлс, нито Грег, нито Еди. Върна ли се там? У Еди ли? Не, в къщата на "Уондърленд". Не. Сигурен ли си? Да. Защо да се връщам? Джон... Внимавай, сега е моментът. Беше ли свидетел на убийствата? Не. Продължавай да го притискаш. Видя ли как ги смазват? Не. Бил, в убийство ли ме обвиняваш? Я стига! Значи... Когато ти излезе, всички бяха живи? Да, живи и здрави. Еди е убил тези хора заради обир, подпомогнат от теб. Давай, Уорд. Ще го кажеш ли пред съда? Не. Не ме ли слушаш? Той е злото в човешки образ. Знаеш ли кой е Еди Наш? В Холивуд съм от 20 г. Знам кой е. Тогава какви ги приказваш? Как да те защитя, ако не свидетелстваш? Вярвам ти. Не вярвам на тях. Какво да им кажа? Ти прецени. Стигнахме до задънена улица. Той не ни дава абсолютно нищо. Не уличава Наш и твърди, че нищо не е видял. Според съдебния лекар убийствата са извършени с 2,5-см оловни тръби. Главите им са размазани. Черепите им са раздробени. Три жени са загинали по вина на онзи боклук. Ходя у тях от 2-3 години. Издава Наш и оставя мръсната работа на други. Получава по-малък дял от плячката и побеснява. Здрасти, Джони. Има наглостта да се върне у Наш... Джон. Братко мой. ...и му поднася на тепсия цялата банда от "Уондърленд". Просто като фасул. Съседите чули силни крясъци. Решили, че е някаква дивашка терапия. Планът е бил безупречен. В къщата е бил непрестанен купон. Именно. Но не е предвидил, че Линд ще оцелее. Със сигурност е Холмс. Копелето ни е предало! Четох показанията на Линд. Изкарва се "вода ненапита". Лъже. Някой ме блъсна отзад и пушката ми гръмна неволно. Може би лъже. Знаел е кой е Наш. Занеси пищовите, или ще те заколя. Що за крадец си, щом не знаеш кого обираш? Що за глупак си да насадиш най-големия гангстер... И после да се появиш у тях. Къде се изгуби? Ще ти разкажа шантава история. Дейвид Линд не е такъв лъжец като онзи вътре. Линд изгуби любимата си и знае, че Холмс е виновен за това. Няма да се изненадам, ако Холмс е замислил убийствата. Нали чу версията му? Заплаши да убие всички от тефтера. Ти също си вътре, Бил. Това за тефтера са врели-некипели. Той не иска да си цапа ръцете. Линд също. Четирима души са убити и няма ни един свидетел? Няма никакво съмнение, че е бил в онази къща. Открити са 38 чифта отпечатъци. Всеки би могъл да е убиецът. В това число от неговата лява длан - на две педи от главата на Рон. Твърдиш, че той също е млатил? Или се е опитал да го убие, или да го прецака. Чете показанията на Линд. Холмс е мразел Лониъс, защото го е подигравал публично. Може да го е ударил веднъж-дваж. Не можеш дори да докажеш, че е бил на местопрестъплението. Фактът, че още е жив, го доказва. Не е задължително да е бил там. Наш знае, че ще си затваря устата от страх. Наш не би му поверил съдбата си. Познавам Джон почти от 10 години. Макар скоро да не сме се виждали, знам, че не е способен... Не ме интересува колко го познаваш. Знам само, че е куха лейка. А кухите лейки обикновено са големи мерзавци. Той ни разиграва. Може да има огромен член, но не е мъж. Иначе щеше да признае, че го е извършил. Така смяташ ти. Майната му! Налага се да го пуснем. Здравей, Шарън. Благодаря ти за... Къде е Доун? В колата... Искам да говоря с нея. Сигурна ли си, че не грешиш? Само без емоции. Моля те. Привет. Благодаря ти. Грижи се за него, мила. Добре. Но преди всичко гледай себе си. Добре. Обещай ми. Обещавам. Грижи се и за мъничето. Обичам те. И аз теб. Толкова можах да събера. Много благодаря. Ще ти ги върна... Стига лъжи! Не те лъжа. Това е откуп. Нали разбираш? Плащам ти, за да стоиш далеч от мен. Шарън? Защо си дошъл? Извинявай, претърпях злополука. Може ли да вляза? Божичко, Джон! Влез. Можеш ли да ходиш? Да. Съжалявам. Божичко! Извинявай. Претърпях злополука. Може ли да се изкъпя? Имам нужда от гореща вана. Май имаш нужда от лекар. Джон... Може ли... Спокойно. Лошо ми е. Седни на този стол. Ето на този стол. Седни. Ще ми напълниш ли ваната? Стана нещо страшно. Ще останеш тук. Изпаднал си в шок. Дай да видя раните ти. Моля те, напълни ваната. Напълни ваната, казах! Извинявай. С гореща вода. Стой спокойно. Добре! Ударил си си главата. Извинявай, че ти се развиках. Леко. Влизам във ваната. Пари! Затвори си очите, за да не ти засмъдят. Колко е хубаво у дома! Къде е раната? Първо почисти кръвта. Къде е раната? Искам още топла вода. Не виждам рана. Това не е твоята кръв, Джон. Чия е кръвта? Дай ми гъба. Трябва да се изтърка... Джон! Какво? Какво се е случило? Петима души загинаха, Шарън. Избиха ги. На "Уондърленд". Не биваше да унижават Наш. Постъпиха много глупаво. Нищо не разбирам. Той намери тефтерчето ми. Видя всички имена вътре. Заплаши да те убие. Казах, че няма да му позволя. Принуди ме да отида на "Уондърленд". Направих го заради нас, Шарън. Какво си направил заради нас? Нямах избор. Имаше толкова кръв. Главата на Рон бе като цъфнала роза. Видях мозъка му. Приличаше на разрязан грейпфрут. Какво си сторил, Джон? Какво? Тръгнах си, преди да се случи. Не разбирам... Какво си направил? Тръгнах си преди това. Шарън, изобщо не съм... Не искам да знам. Не искам! Върви си! Напусни дома ми! Махай се. Добре. Както кажеш. Бездруго няма да разбереш. Напротив, разбирам. Омърси живота ми за пореден път. Знаеш ли какво е мръсотия? Знаеш ли как съпругът ти оцеляваше сред тези педали? Не си ми съпруг. Ти си жиголо! Така ли смяташ? Аз съм Джони Уод! Ето кой съм. Знаеш ли какво искаха на "Уондърленд"? И какво искаше Еди... Искаха онова, което ме направи звезда. Нямам представа за какво говориш. Това проклето нещо. Всички го искат, но никой не може да го има. Помниш ли как те задоволяваше? Беше много отдавна. Ти ме изостави! Глупости! Ти ме изостави, Джон. Стига сме се карали! Изостави ме тогава в банята. Избра онова нещо пред мен. Гади ми се от него! Аз съм звезда, Шарън. Способен съм да оцелявам. Може да съм измет, но съм жив! Онези вече никога няма да ми се присмиват. Те са с разбити черепи, а аз оцелях. Това може да ни докара повишение. Или уволнение. Никой няма да ни подкрепи без свидетели. Говорих с Нимзики. Наш е недосегаем до ноември. Пред кого угодничи Нимзики? Пред всички. Вътре е борба на живот и смърт, нали? Госпожо Лониъс? Дали ни чува? Нямам представа. Обеща ми, че всичко ще се промени. Не искам да започваме пак. Госпожо Лониъс? Чувате ли ме? Имам нужда от теб. Остани при мен. Полудявам в тази къща. Хайде. Моля те. Не издържа дълго, а? Майната ти! Можете ли да ни разкажете какво ви сполетя? Сенки. Сенки. Какво каза? Нищо. Кой е? Джон. Холмс, не! Пусни ме. Аз съм, Джон. Стига, Джон! Джон, престани! Погледни какво направи! Лош човек си, Джони! Да се залавяме за работа. Коледа е. На работа, Джони! Да си изцапаме ръцете. Давай! Удари този помияр. Точно така. Удряй го! Браво! Удряй! Джони се вживява в ролята. Пак ли сънува кошмар, скъпи? Не. Колко е часът? Шест. Сутринта или вечерта? Сутринта. Нали ти обещах да те измъкна оттам? Изпълних ли го? Да. Кое е моето момиче? Аз съм твоето момиче. Джон Холмс и Доун пристигнаха във Флорида под фалшиви имена. Там Холмс бе арестуван и съден по 4 обвинения в убийство. Той не свидетелства и бе оправдан напълно. Почина от СПИН през 1988 г. Дейвид Линд бе главен свидетел на обвинението в делата срещу Джон Холмс и Еди Наш. И двамата бяха оправдани. Шарън Холмс не бе призована да свидетелства срещу съпруга си. След смъртта на Джон тя призна, че я е посетил на сутринта след убийствата на "Уондърленд". Приятелството й с Доун продължава до ден-днешен. Сюзан Лониъс оцеля. Пред съда заяви, че не помни друго освен сенки. Не е известно къде се намира в момента. Доун Шилер избяга във Флорида с Джон. Шест месеца по-късно го издаде на властите и повече не го видя. Наскоро публикува книга за преживяванията си. Живее в северозападния Пасифик със съпруга си и дъщеря си. Еди Наш бе обвинен през 2000 г. Призна се за виновен в държавен рекет, както и в заговор за убийствата на "Уондърленд" на 1 юли 1981 г. Бе осъден на 37 месеца затвор. В момента живее край Лос Анджелис като свободен човек.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Уондърленд 2003 - Wonderland 2003

Къщата на 1000-та трупа 2003 - House of 1000 Corpses 2003
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 293 прегледа
Един уникален хорър, в който четирима младежи пътуват из страната с надеждата да напишат книга за най-добрите крайпътни атракции. На една бензиностанция, където срещат Капитан Сполдинг, те чуват легендата за доктор Сатана. Когато тръгват да търсят дървото, на което доктора е бил обесен, те спират и ... още

Последен изход 2: 2003 - Final Destination 2: 2003
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 342 прегледа
На път през уикенда със своите приятели, Кимбърли Корман наблюдава безпомощно как камион с трупи се преобръща на пътя и причинява ужасяваща верижна катастрофа, след която остават изкривен метал и мъртви тела -- включително и нейното собствено. Това се оказва само видение – но дали не е и ... още

Хитлер: Зората на Злото 2003 - Hitler: The Rise Of Evil 2003
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 1025 прегледа
Филмът е мини сериал от две части и описва живота на Адолф Хитлер от детството до мъжеството му, и това как става толкова могъщ.Описва неговото бедно детство в Австрия през първата световна война, неговите позиции и как става най-силният човек в Германия.Филмът показва как от беден войник, Хитлер ст ... още

Спотлайт - Spotlight (2015)
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 74 прегледа
Томас Макарти и Джон Сингър е тандемът, заел се с реализирането на този супер успешен и много интересен филм. Озаглавен Светлина, в какво ли има намерение да ни потопи неговият сюжет и струва ли си въобще да му отделяме част от времето си? Такъв въпрос неизбежно си задават всички зрители, когато оти ... още

21 Грама 2003 - 21 Grams 2003
преди: 4 години / 2 гласа / 8 точки / 0 коментара / 105 прегледа
Дългоочакваният англоезичен дебют на номинираният за "Оскар" режисьор на "Кучешка любов" е обявен за един от най-коментираните филми на годината, още преди да е тръгнал по кината в САЩ. 21 грама тежи едно колибри. С 21 грама олеква човешкото тяло след смъртта. Филмът разказва как се преплитат ис ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0