Избор на редактора:

Тихите 2014 - The Quiet Ones 2014 - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 95 прегледа

Брайън Макнийл е амбициозен студент, който заедно с няколко свои колеги от университета е избран да извърши таен експеримент с потенциални опасни последици.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Задачата на Макнийл и екипа му е да създадат полтъргайст, като за целта използват съзнанието на болна и психично нестабилна млада жена на име Джейн Харпър.

С подкрепата на взискателния професор Коупланд студентите се впускат в изследване на мистериозните тъмни сили, които болното човешко съзнание създава.

Докато експеримента се задълбочава все повече Макнийл и останалите с ужас откриват, че по случайност са пренесли в човешката реалност неописуема сила от друг свят, която не може да бъде обяснена и която е на път да се превърне в сериозна заплаха за цялото човечество.

Зад направата на зловещия трилър “Тихите” стои екипа отговорен за хитовия готически хорър “Жената в черно”.

Жанр: Ужаси

Режисьор : Джон Поуг

В ролите : Ерин Ричардс, Оливия Кук, Сам Клафлин, Джаред Харис, Рори Флек-Бирн, Лори Келвърт, Макс Пиркис, Ричард Кънингам

Държава : САЩ, Великобритания

Година : 2014

Времетраене : 93 минути

Галерия снимки:

Тихите 2014 - The Quiet Ones 2014

Тихите 2014 - The Quiet Ones 2014

Тихите 2014 - The Quiet Ones 2014

Тихите 2014 - The Quiet Ones 2014

Видео

От филма:
Колеж Латимър, Оксфорд Съгласие за експериментално лечение Университет Оксфорд, 1974 г. Какво е свръхестественото? Кой? Като призраците ли? Духове, дяволи? Това са примери. Необясними по научен начин действия и събития. Браво. Преди патогенната теория, хората вярвали, че болестите били дело на зли духове. Днес, ако се разболеете, лекар ли викате, или свещеник? Кой тук вярва в Господ? В рая? В ада? В апокалипсиса? В призраци? Никой не вярва в призраци. Интересно. Дейвид Кю, един от първите ми пациенти, бил напълно нормално Един ден това се променило. Кого рисуваш, Дейвид? Знаеш кого. Кажи ми пак, за камерата. Г-н Грегор. Човекът, който прави нещата да се случват. Ами ако свръхестественото е само проявление на онова, което вече е в ума? Подсъзнанието. Това е неморално. Предател. Как можете да й го причинявате? Не го приемайте лично. Един учен трябва да докаже твърденията си. Откъде да започнем? От индивида. Излекуваш ли един пациент, излекувал си цялото човечество. Нямаш представа. Нямаш право на мнение. Откачено е. Подръжте това. И това също. Добре дошли сте по всяко време. Да си поговорим. Ще се видим в къщата. Бюджетът е символичен. Всички работят скрито. Твоята работа е да документираш всяка стъпка от експеримента. Дано не се плашиш лесно. Можеш ли да говориш? Разбира се. Разкажи ми се за себе си, Брайън. Няма много за разказване. Обичам камерите, явно ми е в кръвта. Любопитството ли? Снимането. Каква е твоята страст? Страст? Коя история търсиш с тази камера? Не знам. Всяка история. Вярващ ли си? Майка ми е религиозна. Баща ми е банкер. Баща ми работи в града, а майка ми си седи вкъщи. Чудя се... Отбягваш въпросите ми, защото не ти се говори за теб или си искрено объркан? Предполагам, че... не зная в какво вярвам. Приемам отговора ти. Ами, Брайън... Добре дошъл в експеримента. Вече официално си историк. Работя с АВФ - Аудио-видео факултета. Не си ли студент? Не, така и не влязох. Как се включи в експеримента? Доброволно. Като обект на изследване. Професор Копланд, или Джоузеф, мислеше, че не ставам. Явно не достатъчно измъчена. Вече имаше наистина луд пациент. Виждам някого. Кого, Джейн, кого виждаш? Този човек познат ли ти е? Не знам, не съм сигурна. Момиченце, виждам малко момиче. Там! Може би кукла. Нещо не е наред. Бъди спокойна. В безопасност си. Тя се казва Иви, не я харесвам. Името на куклата е Иви? Спи ми се. Тишина! Спокойно! Само гръмна тръбата. Голям купон, а? Да се качим горе? Температура Сън За нейна безопасност е. И за наша. Какво й е? Склонна е към самоубийство. Не помни нищо. Живяла в дом, била е изоставена. Местили са я от място на място. Приемните семейства я държали малко, но после... Знаеш, случвали се разни неща. Мебелите се местели, предмети се запалвали. Била е убедена, че е обладана. За щастие, Джоузеф я е открил. Решил, че е шизофрения, обичайното. Но после измерил мозъчните й вълни. Честотите били побеснели, виж. Затова я е избрал. Взел я от психиатрията. Брайън, добре дошъл в експеримента. Не я гледай в очите, не й говори, ако можеш да се сдържиш. Не искам експериментът да бъде компрометиран. Разбирам. Какво? Реши, че главата ми ще се обърне на обратно? Извинявай, ако съм те обезпокоил. Идва и си отива. Моля? Онова вътре в мен. Не зяпай камерата. Извинявай. Обещах на Джоузеф, че ще опитвам отново. Че ще му дам време. Това сега време ли е? Да, разбира се. Може ли да ме излекува? Сигурен съм, че може. Само искам да съм здрава. Кажи на Джоузеф, че съм готова. Кажи му да ми позволи да заспя. Умолявам те. Брайън. Благодаря. Видя ли призрак? Знаеше името ми. Вероятно ни е чула да говорим за теб. Тя не е глупава. Каза ми да ви предам, че й се спи и е готова. Отлично. Това е добър знак. Не знам дали ще мога да го направя. Ако мислиш, че теб те е страх, представи си какво й е на нея. Пък и не си ли поне малко заинтригуван? Ей, ти там! Той вътре ли е? В къщата ли е? Ще полудея, ако този звук не спре. Какъв точно е смисълът? Помниш ли "Излекуваш ли един пациент, излекувал си цялото човечество"? Джейн Харпър е този пациент. Ако накараме субекта да прояви отрицателна енергия под формата на телекинеза, ще можем да премахнем тази енергия. Като да премахнем тумор. Ще я излекуваме за постоянно. Скептично настроен ли си, Брайън? Моля? Според теб можем ли да излекуваме Джейн Харпър? Не ни трябват неверници, Брайън. Това е деструктивна енергия в конструктивно пространство. Не отново. Хари, ще спреш ли музиката горе? Благодаря за... Извинявайте, ще я спрем. Много добре. Благодаря ви. Плесни с ръце. Здравей, Джейн, донесохме ти нещо. Сложи всичките си лоши мисли и отрицателна енергия в куклата. Освободи се от тях, завинаги. Иви не изглежда така. Не е както трябва. Защо не ми я опишеш? Тази кукла е мъртва. Отвътре. Започва с онова, което са казвали за очите ми родителите ми. Истинските. Всяко ново семейство ми даваше подслон. Всички бяха толкова мили, но аз знаех... Скоро и те щяха да ме намразят. Сигурно е било много болезнено. Плашех ги. Всичките. Не си обладана, Джейн, просто си болна. Само искам да заспя. Завинаги. Не се ли притесняваш, че Джейн Харпър ще се самоубие? Затова я държим под наблюдение и упоена. Защо? Защо участваш в експеримента, Хари? Аз ли? Научен стремеж? Оборудването ни е последна дума на техниката. Мечтата на инженера. Господи! Помогнете ми! Как започнахте с тази материя? Специалността ми е анормална психология, което въпреки че звучи страшно, само изучава поведение извън нормата. Срещнах много шарлатани, измамници и математици и опровергах всички. А после се появи Дейвид Кю. Изгаси лампата. Здравейте, г-н Грегор. Мисля, че Дейвид използва образа на г-н Грегор, за да обясни телекинетичната сила на ума си. Както Джейн използва образа на Иви. Именно. Защо г-н Грегор върши тези неща? Не зная. Майка ми казва, че е зъл. Според теб какъв е? Той е лош. Аз също. Г-н Грегор е измислен. Умът ти го създава. Мога да ти помогна да го изгониш. Махай се! Дейвид! Г-н Грегор е персонаж от приказка, разказвана му от баща му. Родители му сигурно се обвиняват. Какво се случи с Дейвид Кю? С моя помощ се подобряваше, но майка му, религиозна жена, прекрати лечението и изгубихме контакт. Чух, че живее сравнително нормален живот някъде. Здравей, Джоузеф. Господа. Защо имам чувството, че ще стане грозно? Трябва да преместим Джейн. Какво? Защо? Спират финансирането. Проклети страхливци! Те и без това са умрели. Криси, Хари... Можете да се откажете или да го довършим. И в двата случая, ще ви разбера. Знаеш ли? С теб сме, Джоузеф. Докрай. Операторе, нямам много пари да довършим снимките. Ще използвам по-евтина лента. Все пак съм леко заинтригуван. Така е по-добре. Хайде, да събираме багажа. Харесва ли ти? Ако ще се излекувам. Хайде, да се съберем. Всички заедно. Добре. Ще влизаме ли? Държа те. Внимателно. EMF скенер. По един във всеки ъгъл и един на масата. Общо пет. Улавят и най-малката промяна в електромагнитото поле. Назаем от инженерния факултет. Ако можем да свържем мозъчните вълни на Харпър от електроенцефалографа с телекинетични явления... Ако Иви е плод на отрицателна енергия, с това ще я идентифицираме. Много добре, Брайън. Браво на теб. Готови ли сме? Да. Започваме. Имам няколко въпроса към Иви. Хайде, Иви. Покажи се. Ела да си поиграем. Едно почукване за "да", две за "не". Моля те, Иви. Защо не иска да говори с нас? По дяволите, Джейн! Опитвам се, Джоузеф. Постарай се повече. Как оценяваме напредъка си? Как да оценим напредъка... Търпение и кураж. Иви бавно ще се прояви. Ако оцелеем, ще спечелим Нобелова награда. Възможно ли е обратното? На кое? Да оцелеем? Винаги има такава възможност. "Сигурността е суеверие. Не съществува в природата. Животът е или дръзко приключение, или нищо." Айнщайн? Хелън Келър. Постави го в долния край. Да разчупи обстановката. Благодаря. Добре ли се чувстваш? Аз съм разочарование. Лечението ми се проточи. Трябва да открия Иви. Бавно. Спусни се в мрака. Позволи на пълното спокойствие да те преведе през хаоса на съзнанието ти. По-дълбоко. Готови сме. По-дълбоко. Тя е в междинна фаза. Как се чувстваш? Изгубена. Сама. Но не си сама, нали? Чуваш я някъде там в мрака. Има нещо с теб там, нали? Какво е? Кажи го, "Аз не съм сама". Сама съм. Кажи го. Аз съм провал. Всички ме мразят. Искам да умра. Ако няма да се опитваш, се върни към лекарствата... Какво беше това? Улови ли нещо? Чакай да вдигна камерата, не я държах здраво. Тя беше тук. Защо не ни каза? Тя си играеше. Върни я. Джейн, върни я. Направихме пробив днес. Вдигни тост, Брайън. Не знам какво... Какво ти дойде първо. Хайде. За Джейн. За Джейн. Мисля, че е влюбен. Виж ти. Скоро ще й носи цветя. Електромагнитна експлозия Хари. Брайън, тя спа достатъчно. Дръж я будна. Обичам те. Защо съсипваш настроението с тази мръсна, мръсна дума? Лека нощ, Брайън. Лека. Креватът се счупи, съжалявам. Аз не. Лека, Брайън. Уморен си, защо не поспиш? Аз ще те заместя. Хари. Ела да видиш. Виждаш ли я? Криси. Трябва ми светлина. Достатъчно ли е? Идеално. Сега се чувстваш по-добре, нали? Може ли да я погледнем, Джейн? Красива е. Защо й причиняваш това? Иви косата ли си губи? Тя болна ли е? Тя човек, който мразиш ли е? Наранявала ли те е като дете? Опитай се да се сетиш, Джейн. Стига, спри. Позволи ни да ти помогнем. Да ми помогнете? Как не. Никой не може да ми помогне. Правите се, че съм невидима. Искате ли да изчезна? Сигурно. Слаб пулс. Брайън, погледни. Виждаш ли това? Какво е? Искала е да издраска нещо. Джейн! Джейн! Да излезем! Какво ти става? Иви го прави, тя е в мен. Вземи ме. Тя е вътре в мен. Можеш дори да я докоснеш. Престани. Пусни го. Извади си ръката от панталона му, моля те. Благодаря. Извинете, не беше каквото изглежда. Знам. Аз... не разбирам какво става. Очевидно е. Тя знае за чувствата ти към нея. Което може да е много опасно. За теб. Страхливец. По-добре тръгвай. Страхливец! Това е работа. Можеш да напуснеш по всяко време. Тя не е твоя отговорност. Хайде. Тя е тук. EMF сензори 1, 2 и 5. Позволи ни да говорим с Иви. Едно почукване за "да", две за "не". EMF сензор 5. Горещо ми е. Тя е там. Гори. Не, нищо не гори. В безопасност си. Криси, подай ми свещта. Иви страхува ли се от огъня? Джоузеф... Престани! Изплаши я! Изгубихме я. Направи го пак и изчезваш. Ехо? Отворено е. Джейн? Джейн? Джейн? Какво е това? Какво си направила? Криси! Ела бързо, Криси! Не знам, свалила е още килограм. Рисува тялото си с кръв. Обезобразява се. Съжалявам, но трябва да я види лекар. Наистина ли го искаш? Кое? Да се откажеш на прага на нещо голямо? Не знам, не съм мислила за това по този начин. Можеш да постигнеш толкова много. С Иви можем да бъдем приятели. Мисля, че като дете постоянно съм била гола. Винаги без дрехи. Приличам ли ти на жена? Всеки път в огледалото виждам малко момиченце. Искам да видя жена. Срамежлив ли си? Искаш ли да ме докоснеш? Нека те махна оттук. И къде ще отидем? В друга психиатрия? Още доктори? Трябва да има и друг начин, освен този. Кой? Експериментът. Знаеш, че не мога да си тръгна. Защо не? Джоузеф ще се разстрои. Не се тревожи за него. Той ме освободи. Спаси ме. От мен самата. От такива като теб. Оператори? Мъже. Глупави, отчаяни и яростни мъже, които те искат, но не могат да те имат, затова те измъчват. Не тялото, а сърцето и чувствата ти. Запалват те и те оставят да изгориш. Джоузеф от тези мъже ли е? А ти? Удвои дозата. На прага сме. Заповядай, Джейн. Не. Сигурна ли си? Криси, Хари... Брайън. Искате да... Да. Каза, че е имало огън. Пламъци. Навсякъде. Покривът, стените... Толкова е горещо. Толкова е горещо. Горещо е. Иви! Иви гори! Какво виждаш, Джейн? Кажи ни. Не можем да излезем. Заключени сме. Кой е заключен? Гори. Гори! Гори! Гори! Лед, Криси! Господи! Трябва да я види лекар. Никакъв лекар. Криси, трябва да й лекар. Не, не. Ето лед. Джейн! Боже мили! Засне ли го? Май да, каквото и да беше. А какво е било според вас? Беше като от "Екзорсистът". Каквото винаги си казвал. Прояви отрицателната си енергия. Не знам, но ме вцепени. Така е, защото не можеш да обясниш онова, което си видял. Умът ти се връща към историите, които са те стряскали като дете - зли духове и прочее. Как си го обяснявате. Наричам го телеплазма. Това е било телеплазма? Дявол да го вземе! Следва трансферът. Щом психичната енергия на Джейн намери нов дом, ще я изолираме и ще я унищожим завинаги. Сега ли? Отвори ли се вратата, преминаваме. Тя е наранена, уморена. Има нужда от почивка и храна. Дори Господ си е починал на седмия ден. Интересно. Криси? Очевидно искам да продължим. Но може да има нужда от почивка. Хари? Да. Единодушие. Да дадем на субекта си добре заслужена почивка. Ела да играеш. Първо го победи. Готова ли си? Жалък опит. Виж как се прави. Изрежи това. Трябва да разговаряме с Иви. Тя може да дойде и да остане тук. Тук, в тази кукла. Може да бъде нейна и да остава вътре когато пожелае. Не мога да я открия. Къде се криеш тази вечер, Иви? Не се крие, изгубена е. Не ми изглежда изгубена. Ще слезеш ли да поговорим? Искаме да се запознаем с теб. Боже! Сядай! Джоузеф. Кажи й да слезе. Само искаме да говорим с нея. Кажи да слезе да си поиграем. Ще бъдем добри. Тя е тук. Колко си пораснала, малката? Ако можеш да ходиш... Ако можеш да ходиш, можеш и да говориш. Говори с нас! Искаме само да бъдем приятели. Знае, че лъжеш. Как можем да те успокоим? Къде отиде? Не знам. Иви! Хайде, хайде. Снимай там! Ако си приятелка на Джейн, остави я да се излекува. Кажи й, Джейн. Моля те, Иви. Кажи го по-убедително! Моля те, Иви! Криси, внимавай. Искаш ли да ни покажеш нещо? Ухапа ме! Иви изчезна! Добре ли си? Ухапа ме! Гори! Гори! Трябва да я види лекар. Не, лекар. Какво ще стане с Джейн, щом Иви отказва да си тръгне? Може да подпалим къщата. Може би за това говори Харпър. Да убием Иви. И после щастлив край? Много драматично. Извинявай. Да не намекваш, че си измисляме? Че всичко това е нагласено? Професорът наема наивен местен оператор, за да стане известен. Това е абсурдно. Ами изгарянията на Джейн? Малко киселина, проста химия. Ходил съм на училище. Ами електромагните отчитания? Сърдечният ритъм? Не се фалшифицира трудно. А ухапването? Сам се е ухапал, докато не гледаме. А почукването... Иви? Там ли си, Иви? Държал е нещо метално под масата и ето ти телекинетично явление. Значи Джоузеф е измамник, а ние с Хари глупаци? Идиоти? Казвам, че това не са научни доказателства. А междувременно измъчваме човек само за да му угодим. Какво правиш? Да, куклата, видяхме дим. Да. Всичко ще кажат, че е измама. Ако натиснем нещо вътре... Господи! Джейн! Джейн! Боже мили! И това ли е постановка? Разбирам, че ти е трудно. В човешката природа е да мислиш критично и да бъдеш скептичен. Съжалявам. Не исках да причинявам... Разчитаме на теб, Брайън. Искаме и най-малката подробност. Вече съм по-добре. Заповядай. Спокойно. Ще има нужда от силата ти за онова, което предстои. Какво е то? Изолирането на Иви. Унищожението й. Стой така за секунда. Опитай се да не мърдаш. Гледай право нагоре. Бъди спокойна и не мърдай. Намери Иви. Не мърдай. Две... Три. Фотограми. Съветска технология. Прихващат биоелектричната енергия на живи организми. Аурата? Биоелектричното енергийно поле. Това е енергийното поле на Джейн в неутрално състояние на ума. А това е, когато започне да се проявява. Иви. Призрачно е. Това доказателство ли е? Използваме съществуваща технология, операторе. Това е най-доброто, което имаме. Виж какво си създала, Джейн. Ти си създала Иви и ти можеш да се отървеш от нея. Не искам да я гоня. Не може да говориш сериозно. Не е възможно. Джоузеф. Спокойно, грижа го е за нас. Наистина. Джоузеф. Страх ме е. Това значи, че си жива. Ще си в безопасност при някое друго семейство. А аз ще бъда нормална. Не обичам да ме е страх. Обикновено аз съм тази, която плаши хората. Искам да бъда добре. Не тази вечер, Криси. Трябва да пазим силите си. Връщай се в леглото. Хайде де. Какво има? Нищо. Цяла седмица ме отбягваш. Имам чувството, че... Че живеем на космически кораб. Няма телевизия, телефонът не работи. Спрях да ходя на лекции, не съм чела вестник от... Това е затвор. Ние сме нейни пленници. Това продължи достатъчно дълго. Аз и ти ли? Експериментът, идиот такъв. И двамата ли сте слепи? Джоузеф е влюбен в Джейн Харпър. Иска да я излекува, за да е негова. Държиш се детински. Майната ти. Криси! Нямам нищо общо, кълна се. Спях. Не би могла да спиш. Чула те е да се смееш. Не контролирам Иви. Ти си я създала. Тук великата ти хипотеза среща реалността. Какъв е проклетият план? Имаш ли въобще? Планът е да излекуваме Джейн Харпър. Тя се опита да ме убие! Твоята уличница се опита да ме убие. Боже, Джоузеф. И двете ли чукаш? Това част от експеримента ли е? Вървете по дяволите. Всичките. Хари, отиди да й помогнеш. Защо да не е могло да спи? Защо ще значи, че може да проявява несъзнателно. А това е... неочаквано. Извинявай, Хари. Всичките сте влюбени в нея. Ти, Джоузеф, Брайън. Най-вече Брайън. Стига, Криси, върни се в реалността. Мислите си, че може да я спаси? Токът спря. Проверих бушоните. Брайън! Какво? Донеси светлината. Джейн е изчезнала. Какво? Хайде. Къде е отишла? Ако знаех отговора, нямаше да е изчезнала, нали? Помощ! Джейн! Джейн! Джейн, къде си? Джейн! Джейн! Отвори вратата! Внимавайте. Полека. Не знам какво има вътре. Господине... Джейн... Джейн! Светлина! Нищо не виждам. Джейн! Джейн? Къде е тя? Джейн! Какви са тези играчки? Какво е това? Прилича на картината. Онази в стаята на Джейн. Добре ли сте? По дяволите! Нищо не се вижда тук, съжалявам. Джейн! Боже. Какво е това? Джейн! Боже! Тя не е тук, да се махаме. Господи! Мамка му, Криси! Да се движим заедно! Съжалявам. Моля те, Джейн. Джейн! Разбираме, че ти беше трудно, но вече сме твое семейство. Какво беше това? Боже. Какво правите? Защо лампите не светят? Къде е Иви? Какво беше това? Дойде оттам. Какво е това? Господине. Тя е точно пред вас. Какво има, миличка? Защо си разстроена? Снимай отблизо. Искаш ли да напуснеш тази къща? Разбирам. Искаш ли да те подържа? Тук съм, миличка, спокойно. Не се страхувай. Джейн! Какво е това? Какво беше това? Сигил. Какво? Сигил. Символ на сатанизма. Кой от вас идиоти й го показа? Обмисли възможността, че Джейн не е създала Иви. Може Иви е дошла от... Някъде другаде? Това, което е дошло от другаде, е внушението за шибания култ. На пациент, податлив на внушения. Питам ви отново. Кой от вас беше? Ами ако не е дошло от нас? Ами ако тя е просто канал, проводник? Трябва да отиде в болница. Контролирай истерията си. Тя просто смята... Никой не те пита! Не сме деца, ние сме колеги. Мисли, преди да говориш, колега. Всяко проявление ни дава насоки как да ги унищожим. Това е подход на учени, а не на ученички. Това е ужасно сексистко. Може да не следва хипотезата... Не и ако е обладана! Не мога да съм. Накарахме я да го направи, нали? Убедихме те. Вярваш, че си я създала с цялата си душа, нали? Веднага можем да прекратим експеримента. Не. Не искам да чувам повече подобни суеверни глупости в тази къща. Ако някой от вас е твърде уплашен, може да си тръгне. Наистина съм твърде уплашена. Трябва да се върнем в Оксфорд. Ще спасим половината семестър. Ами Джейн? Съжалявам. Дадохме й почивка. Сега ние имаме нужда от такава. Виждала ли си този сигил преди? Значи ли нещо за теб? Не помня. Опитай да си спомниш, Джейн, важно е. Преди да дойда тук, не ми харесваше какъв човек бях. Чувствал ли си се така? Някой да извика името ти, но да имаш чувство, че то не е твое? Или да гледаш стари свои снимки и да не можеш да се разпознаеш? Аз се чувствам така, откакто се помня. Не губи вяра в Джоузеф. Или в Иви... Или в мен. Имаме нужда от теб. За пръв път чувствам, че скоро ще бъда щастлива. Това е благодарение на Иви. Не можем. Защо не? Още не. Брайън. Не и докато не се оправиш. Дали Иви някога ще остави Джейн на мира? Каквото и да представлява. Майната й на Иви. Харпър, Джейн. Джейн. Трябва да отида някъде. Ще се върна веднага щом мога. Разбираш ли? Какво дали разбира? Трябва да отида до лабораторията за още лента. Може да отнеме време. Добре. Не бързай. Ти? Ти си онзи с камерата, който работи за Джоузеф Копланд. Само мълчиш. Също като другите приближени на Джоузеф. Тихите вече вербуваха ли те? Сигурно вече си я убил. Убийството на млада жена е чудесен начин да създадеш призрак. Д-р Хайнрих Дуаиър с членове на Лилиту. Лилиту по време на ритуал, воден от Иви Дуаиър. Мамка му! Хари! Хари! Тя трябва да бъде заключена. В лудница, упоена и с охрана. Напуснеш ли призрачна къща, духът не те преследва. Мисли трезво. Трезво? Сега Иви е навън... Операторе... Защо се забави? Наричат се Лилиту. Култ към древен демон, почитан от шумерите. Това шега ли е? Криси замалко да умре. Не е шега, това е Иви! Иви? Иви Дуаиър. Дете с ясновидска дарба. Водачът им, д-р Хайнрих Дуаиър, бил убеден, че Иви може да възкреси идола им. На 6-ти юни, 1954 г. д-р Дуаиър казал, че Иви получила послание, че Лилиту трябва да се затворят в тази сграда. Огромен пожар унищожил сградата, погубвайки всички хора вътре. Господине. Всички, включително Иви Дуаиър. Която имала родилен белег. Сигил. По някаква причина Иви е силата, която е обладала Джейн Харпър. Господи! Иви ще ни причини същото, което е сторила с Лилиту. Тя е... Демоничен дух. Зло ще става зло, за да пребъде злото. Прави си каквото си иска. Наистина ли го вярвате? Истина е. Или... Или какво? Разумното обяснение. Джейн някак е разбрала за този култ. Техните са чели новината на закуска. Всичко пасва на хипотезата ти, а? Това само я доказва. Казахме на Джейн да търси дълбоко, а това име е било дълбоко вкоренено. А ти наричаш това обладаване. Ти си обладан, Копланд! От собствените си простотии! Коя е Иви Дуаиър? Знаеш за нея, нали? Сама ли разбра, или някой ти каза? Но си знаела за нея, преди да те открия. Отговори ми! Говори, дявол да те вземе! Брайън! Да не си я докоснал пак. Но ти ще го направиш, нали? Може да изкопчиш истината с чукане. Криси, Хари, останете или не, вие решете, но ти, операторе, Ланселот, или за който там се мислиш, искам до вечерта да си изчезнал. И да ми предадеш заснетия материал. Всеки кадър. Преживявания, близки до смъртта Психологически последици Какво ще правим? Тръгвам си. И взимам Джейн с мен. Той не би позволил. Дори да позволи, после? Ще намерим помощ. Професионална помощ. Каква? Екзорсист? Тя няма да остане, не и с него. Имам нужда от помощта ви. Колата ви, за начало. Наистина ли вярвате, че Джоузеф все още знае какво прави? Все едно е в какво вярваме. Дейвид! Дейвид! Дейвид! Остави ме на мира! Кажи му да ме остави на мира, татко! Опитвам се да го открия, татко. Не мога да го открия. Не искам повече, татко. Съжалявам, Дейвид. Опитвам се да ти помогна. Дейвид Куентин Копланд Психиатрия "Личфийлд" Само да имах още време за него. Ако тя... Дейвид Кю е бил твой син. Излъга ме! Не, Джейн. Опитай се да разбереш. Посветих живота си на това. Убеден съм, че съм прав. Мога да те излекувам. Моля те, умолявам те. Повярвай в мен. Вярвахме в теб, Джоузеф. Копеле! Излъга ни. Използва ме! Не я докосвай! Спри, Хари! Хари, стига! Господи! Пусни ме! Натам! Криси! Хари! Криси! Криси, отвори! Дръж се, Криси! Мамка му! Криси! Криси! Хвана ме! Господи, не! Криси. Джейн? Само тя е оцеляла. Не са го писали във вестниците, за да има шанс за нормален живот. Сменили името й, пратили я в приемно семейство. Миналото останало един кошмар, спотайващ се в Иви като вирус. Това я подлудило. И тя забравила всичко. Ти си Иви Дуаиър. Нищо чудно, че не ме напуска. Истината е била пред очите ми. Така съм се родила. И така ще умра. Не, не. Цял живот съм чувствала, че в мен има нещо зло. Нека ти помогна. Не заслужавам да живея, убих ги. Ела с мен, ще ти помогна. Не можеш да ме спасиш! Джейн... Аз не съм Джейн. Добре ли си? В безсъзнание ли е? Мисля, че да. Пациентката, която познавахме като Джейн Харпър, е родена Иви Дуаиър. Като дете е била привлечена към култ и е била убедена, че може да възкреси техния идол. Това й причинило тежки вреди. Пациентът множество пъти беше склонен към самоубийство. Джоузеф, ще я убиеш! Да. Но ще я върна. директно в сърцето. Няма да ти се размине. Разбира се, че няма! Луд ли си? Има два трупа в къщата. Тишина! И ти имаш вина за това. Заради теб тя ще иска да се завърне. Джейн? Чуваш ли ме? Джейн! Чуваш ли гласа ми? Джоузеф? Да, мила, аз съм. Искам да освободя Иви за един последен път. Остави я на мира! Тишина! Ще правя фотограми на тялото ти, докато Иви те напуска завинаги. Ще имаме научни доказателства и всичко ще бъде документирано. Джейн. Добре. Да започваме. Джейн! Джоузеф, да не си посмял! Джоузеф! Джейн! Джоузеф! Джейн! Бий й инжекцията! Млъквай! Дай й адреналина! Не си поне малко любопитен? Моля те, дай й адреналин. Джоузеф, направи го! Няма да повярваш на очите си. Джейн, кажи нещо. Джейн, събуди се! Джейн... Погледни ме, аз съм. Джейн. Съжалявам. Джейн! Джейн, отвори вратата. Джейн. Джейн, отвори вратата! Джейн! Отвори вратата! Моля те, Джейн, недей! Имаше пожар. Как умряха, Брайън? Всичко е тук. Тук. Тук. Не е там, лентата е унищожена. Убил си ги, нали? Кажи ни какво наистина се случи. Какво е това?
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Тихите 2014 - The Quiet Ones 2014

Кървави води 2003 - Red Water 2003
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 389 прегледа
Потопете се в това най-кърваво приключение - огромна човекоядна акула e превзела тихите води на Мисисипи. Никой не знае каква е причината за разкъсаните останки, докато не става ясно, че малкоизвестна досега порода акула може да живее и в сладки води - гигантски хищник, преследващ всичко живо под по ... още

На западния фронт нищо ново 1930 - All Quiet on the Western Front 1930
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 91 прегледа
Млад войник се сблъсква с неописуемия ужас на Първата световна война. Мислейки, че войната ще е едно невероятно приключение, младият германец Пол Баумър се записва като доброволец в армията, но единственото, което го очаква е да наблюдава една след друга смъртта на своите съученици, също доброволци, ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0