Избор на редактора:

Сватбата на най-добрия ми приятел 1997 - My Best Friend's Wedding 1997 - Онлайн BG Movie D

4 звезди / 2 гласа / 8 точки / 1 коментара / 1350 прегледа

Режисьорът на „Сватбата на Мюриел” ви кани на събитието на сезона. Официалното облекло - задължително. Защитната екипировка е препоръчителна. Носителката на Оскар Джулия Робъртс („Ерин Брокович” – най-добра актриса, 2001), Рупърт Евърет („Идеалният мъж”), Камерън Диас („Ах, тази Мери”) и Дърмът Мълроуни („Зодиак”) участват в „Сватбата на най-добрия ми приятел”, жизнерадостна романтична комедия, която предлага нещо диво, нещо необичайно, нещо трогателно и нещо наистина смешно! Робъртс е очарователна в ролята на вечно необвързаната Джулиан Потър, която изведнъж осъзнава, че е влюбена в най-добрия си приятел Майкъл (Мълроуни). Има само един проблем: той се кани да се ожени за друга. Сега Джулиан има само четири дни, за да го спечели с помощта на подлостта си и находчивия си шеф (Евърет). Тя е готова на всичко… освен да му каже истината!

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Жанр: Комедия, Романтичен

Режисьор : Пи Джей Хоган

В ролите : Джулия Робъртс, Дермот Мълрони, Камерън Диаз, Рупърт Еверет, Филип Боско, Емет Уолш, Рейчъл Грифитс, Кари Престън, Сюзан Съливан, Кристофър Мастерсън и др.

Държава : САЩ

Година : 1997

Времетраене : 105 мин.

Галерия снимки:

Сватбата на най-добрия ми приятел 1997 - My Best Friend's Wedding 1997

Сватбата на най-добрия ми приятел 1997 - My Best Friend's Wedding 1997

Сватбата на най-добрия ми приятел 1997 - My Best Friend's Wedding 1997

Сватбата на най-добрия ми приятел 1997 - My Best Friend's Wedding 1997

Видео

От филма:
Готови? И мислиш, и се молиш. Планираш и мечтаеш всяка нощ за него. Никой не може да ти го отнеме Така че, ако търсиш любовта, която заслужаваш, трябва просто да го прегърнеш и целунеш. Да го обичаш и да държиш на него. Да му покажеш, че се интересуваш само от него. Да правиш неща, които му харесват. Да си направиш прическа специално за него, защото не искаш да го изпуснеш. Мислиш и се молиш, желаеш и се надяваш. Просто желаеш и се надяваш, мислиш и се молиш, планираш и мечтаеш за целувките му, но така няма да му грабнеш сърцето. Мислиш си, че това е голямата истинска любов. Да го гушкаш и обичаш. Просто го направи и след това ще бъдеш негова. Две маси двойка-меню! Брайън, 22-а, незабавно! Гиермо, веднага два гълъба! На тази маса са много важни хора. Две пълнозърнести хлебчета! Аз ще направя соса. Точно тази поръчка чакам. Приготви ми пикантните пържоли. След малко идвам за десерта. Ще избия семейството ти, ако объркаш нещо. Искам съвършенство. Кулинарната ми критика ще гласи новаторска... ...и солидна кухня. Между другото, обади ли ти се онзи от "Нюздей" Ще си проверя съобщенията. Наистина ли ще е интервю или ми пращаш някой сладур. Пак ли ме сватосваш? Престанах да ти изпращам мъже. Ти просто не знаеш какво да ги правиш. Майкъл е. От месеци не сме се чували, Джулс. Много си ми нужна. Аз съм в Чикаго, хотел "Дрейк". Можеш да ми звъннеш и в 4 сутринта, ако искаш. Кой е? Мъжът на момента? Не, тъкмо обратното. Моят Майкъл. Майкъл О Нийл. Гори от желание да ме чуе. Скитащият спортен журналист. Припомни ми го. Бях във втори курс, изкарахме един страстен месец. Нали ме познаваш, бързо ме хващат дяволите. Лесно събрах куража да му разбия сърцето. Погледна ме с едни такива очи... после каза "Плаче ми се, защото губя най-добрия си приятел". В този миг разбрах, че и аз изпитвам същото. Плаках може би за трети път в живота си целунах го и оттогава сме си много близки. Подкрепяли сме се във всякакви премеждия изгубване на служби, на родители, на любовници. Пътували сме къде ли не. С него винаги съм прекарвала най-добре. Пиехме и си говорехме, макар понякога само по телефона. Трогателно. Сродни души, а? Не прилича на мен. По-скоро е като теб, само дето не е обратен. Спомням си една нощ в Тусон преди 6 години. Той извади бръснача от малкия си несесер, Поряза си пръста, после и моя. Ще повърна. Накара ме да се закълна, че ако до 28 г. не сме женени ще се оженим един за друг. Повече никога не го споменахме. Не знам как се сетих. Ще навършиш 28 след 3 седмици, нали? А той на колко години е? Мислиш, че е това? Гори от желание да те чуе. Добър вечер, хотел "Дрейк". Търся Майкъл О Нийл, но виждам че е късно, затова... Изчакайте, моля. Провъзгласен сте за най-нецензурирания анонимен обаждач. Чудесно е, че чувам гласът ти. Липсваш ми. От месец ти звъня. Бях на рекламно турне. Сетих се. Секретарят ми яде съобщенията. Тежка си на обаждане. Ще ти предложа нещо жизненоважно за мен. Ако откажеш, загивам. Нека първо ти кажа нещо. Сигурно ще те накара да се превиваш от смях. Мислех си за теб, и си припомних... ...оная невероятно откачена нощ в Тусон Беше преди хиляда години. Може би си я забравил. Какво говориш? Постоянно мисля за нея. Наистина ли? Но не за това се обаждам. Не за това значи. Обаждам ти се, защото срещнах едно момиче. Чудесно, не си имал връзка, откакто скъса със слабоумната Джени Лий. Не, ти не ме разбра. Това е съвсем ново чувство. А никак не си подхождаме. Добро начало. Първокурсничка е, на 20. Казва се Ким. Ще я харесаш, красива е, а баща й е милиардер. Собственик на отбора "Уайт сокс" и на кабелна телевизия. Но те са различни. Прекрасни хора са. Естествени и мили. Вече се познаваш с родителите й. Джулс, ще се женим тази неделя. Майкъл, сега е сряда вечер. Как така ще се жениш в неделя?! Всъщност, започва от утре. Една от тия 4-дневни сватби с всичките му традиции и с 10 милиона гости от целия свят. Нали работиш през уикенда? Имаш отговорности? "Сокс" са домакини и ще правя репортаж за Франк Томас. Нима ти се виждам безотговорен, че взимам един ден почивка за сватбата си? Джулс, страх ме е. Нека го обсъдим. Нужна си ми. Ако не дойдеш да ми държиш ръката, няма да го понеса. Моля те, ела. Нямам търпение да я видиш. Слушай, Джулс. Да пийнем по нещо. Ще летиш по-късно. Не, напечено ми е. Имам 4 дни да разваля сватбата, да открадна младоженеца, а изобщо не ми е ясно как. Разбирам го. А тя го познава от 5 секунди. Плюс, че има милиарди и е съвършена. Тъй че, не я жали тази малка Мис Илинойс. Не мога да го изгубя, Джордж. Ще си го върна. Ще повярваш ли, че се реших? Трудно ми е. Сега всичко е идеално. Откакто се запознах с Майкъл, само за Джулиан слушам. Никога не съм имала сестра. Ще те помоля за гигантска услуга. Най-добрата ми приятелка пострада с таза на танци. Бъди ми кума? Какво? Повиши шаферка или избери жена, която познаваш поне от 45мин. Шаферките ми са единствените роднини под 40, дебютантки от Нашвил, две завистливи уличници. Отклонението! първа приятелка. Харесва ли ти цветът? Красив е. И й отива. Ще пристегна презрамките, иначе тия тук ще цъфнат на показ. Хайде сега, не боли. Ще скъся шлейфа, за да не се препъне. Може би предпочиташ жълтата? Мислех, че свитата на булката носи еднакви рокли. Не би се чувствала в собствен сос, ако не се отличаваш. Какво още ти е издрънкал? Мразиш сватби и никога не ходиш. Всичко конвенционално те отблъсква, както и всичко, което се счита за приоритет на жените, включително брак, интимна връзка, дори... Любов? С Майкъл бяхме поначало несъвместими. И той каза същото. И аз си мислех, че съм като теб и бях горда, докато не срещнах мърлявия, смачкан Майкъл. Тогава разбрах, че съм като сантименталните глупачки, които винаги съм презирала. Смешно, нали? Трябва да запаля цигара. А какво мислиш, че ми е на мен, Джордж? Тя постоянно ми говори с унес за бъдещето им с Майкъл. Стегни се, за Бога. Не знам дали ще мога. Искаш да се обърна ли? Не очаквах да влезеш ти. И по-разголена съм те виждал. Сега е друго. Да, права си. Добре изглеждаш... без дрехи. Спукана й е работата. Къде ще е меденият месец? 3ависи. Ако "Сан Антонио" бие "Сакраменто", сме там. Или според мача "Индиана"-"Кливланд". Все красиви места. Трудно се приготвя багаж за толкова различни температури, но второкласните хотели са шик. Това му е работата. Искам да го подкрепям. Да бъдеш с любимия, това е то меденият месец. Просто казвам, че е късметлия Една на милиард би го изтърпяла. Има куп отвратителни черти. Чу ли му вече филхармонията? Ти за хъркането ли? Нали го знаеш онова, тип "грухтене"? Не, примесено е с нещо като бълбукаща храчка. Тапите за уши помагат. И още... Пурите в леглото? Отказах го от тях. Превръща банята в блато. Носи маратонки на вечеря. Гледа екшъни. Чете ми през рамото. Обича барове "караоке", а аз не мога да изпея две ноти. Смуче супата през зъби. Това е коронният му номер. Но пък как се целува... Доста време мина. Приемам го на доверие. След като 2 седмици правих опис на недостатъците му, взех решение, което промени живота ми. Изхвърлих списъка. Той не е бюджет с две графи. Той е Майкъл. Трябва да го обичаш целия. Не те ли изнервят тесни пространства? Мило е, че искаш да ме предпазиш, но нямам колебания относно брака. Не те ли обзема истерия... Освен едно. Ти. Съвършеното създание, обичано години наред. Съвършенството става досадно. Трябваше да впрегна цялата си амбиция, а я имам в изобилие. Вечно ли ще ревнувам от теб? Пътищата ни ще се пресичат. Въздух... Разбира се. Винаги ще говори за теб. Естествено. И решението се оказа лесно. Можех да предположа. Ти печелиш. Май пропуснах нещо. Той държи теб на пиадестал... а мен в обятията си. Булката и жената, която никога няма да достигне. Добре ли си, душко? На нас говори. Пак ли каза нещо не на място? Типично. Джулиан Портър. Ние сме завистливите уличници. Огледа ли свитата на младоженеца? Кумата избира първа. Ниският космат дебелак е за мен. Кими е девствена. Това ли е Джулиан на Майкъл? Аз съм Изабел Уолъс. Красивият ми нов син не Ви е описал по достойнство. Мъжът ми поръча да Ви заведа на стадиона при Майкъл. Но първо ще Ви запозная с куп бабишкери. Ако сте чули достатъчно простотии вече. Кой от Вас, господа, е поръчал бира? Дай да ти помогна. Намекваш, че съм несръчна. Обърках те с една стара позната. Джулиан Портър. Ханк и Ерик от сп. "Спорт". Бяха така добри да ме назначат там. А това е Уолтър, моят тъст. Бъдещ тъст. Ако Ви тормози, обадете ми се. А този го познаваш. Папа Джо. Казах му да те направи кум, но той се спря на брат си. Най-хубавият мъж във всяка компания. Радвам се да те видя! Достатъчно, Скоти. Стига толкова де. Кумът е длъжен да танцува с кумата. Че ти не танцуваш. Кога се научи? Владея движения, които не познаваш. Ти си самозванка. Какво направи с най-добрата ми приятелка? Още съм най-добрата ти приятелка... Просто си ме позабравил. Само казвам, че на някои хора им писва от съвършенство. И аз така си мислех. Как да харесваш някой толкова съвършен? Не може да трае дълго. Но тя си има и някои добри черти. Какви например? Изгониха го. Когато я прегръщам, дори пред хора, не се налага да я пусна веднага. Оставя ме да я притискам колкото си искам. Какво? Нищо. Да, забравих. Не си падаш по любовните глезотии. Винаги реагираш така. Не е вярно. Когато бяхме... И аз тогава така ли... Да. Какво да? Да, дръпваше се, когато се опитвах да те прегърна пред хора. Промених се. Вече не съм някогашното момиче. Нима? Да не би да си имала някоя връзка над 2 седмици? Нещата не опират до продължителността. Работата е да приемаш естествено... ...любовните глезотии. А аз ги приемам. Бар караоке! Как го откри? Портиерът ме насочи. И ти ще пееш. Нямах представа, че било караоке бар. Супер. Двете ми любими момичета. Жадни ли сте? "Маргарита". Без сол. С лед. А за вас? "Амстел", светла. Ще те подсетя с две думи. "Маргарита". "Весла". Флоренция! Цяла нощ висях на дъжда. Обичам Флоренция. Човекът с онова нещо... "Къде ми е пропускът?" "Кеят е за риболов!" "3а френска любов?" Винаги съм обичала Флоренция. Напориста е, заслужава меден месец. "Ако "Сан Антонио" бие "Сакраменто"? До септември си все на път. Есенният ти семестър кога започва? Няма да се върна в университета. да имат диплома? Пътувам всяка седмица, било за студентски мач или мотокрос. Ей, розовката, хайде да ни попееш. Не, не, Кими мрази да пее. Чуйте всички. Моята бъдеща жена ще ви смае сега. Хайде, забавно е. Тя не иска, Майкъл. Остави я на мира. Дами и господа, отдайте дължимото на певческия дар на г-ца Кимбърли Уолъс! Не те бива! Дай следващия. Боже мой! Беше ужасно! Няма ли да си самотен без нас? До отчаяние. Ами да се откажем тогава. Да пропуснеш вечерята с баба си? Няма да е много учтиво. Бих останала да те наглеждам, но трябва да съм до булката, щом се налага. Не че се налага... Добре тогава. В такъв случай оставам с Майкъл. Ще ми звъннеш ли после? Разбира се. Приятно прекарване! Беше стъписана, като ти съобщих. Стъписана? Не. Само малко. Добре де, много. Паднах от леглото. От това бил грохотът значи. Харесваш я, нали? Да, харесвам я. Много беше възторжено. Не, защо, тя е чудесна. Истината е, че пее ужасно фалшиво. Но да направи такава жертва... 3а всичко. Че замразява кариерата си, за да те следва в тъпата ти служба целогодишно по места като Колидж Стейшън, Тексас. Тъпата ми служба? Не е работа за възрастен човек. Службата ми не те притесняваше преди. И сега не ме притеснява, но аз не съм Кими. Баща й притежава "Сокс" и кабелните спортове. Учудвам се, че още не са заговорили за това. Ъглов кабинет с изглед. Ти със син костюм. Постоянен адрес, близичко до мама и тате. Никога. Никога не би й хрумнало това. Ти не я познаваш. Но Майкъл си обича работата. Да бе. Слаби мачове, слабо заплащане, долнопробни хотели, гадна храна, бездомен, без корени, самотен. Поместват ти материалите в 1 от 4 броя. Какво да не му обичаш? за шев на "Връзки с обществеността", в мощен концерн като на баща ти? Точно това обсъждахме с татко. Не се учудвам. Мислиш ли, че би приел? Майкъл? Такава служба? Това ще е най-хубавото нещо в живота му. Изключвам присъстващите. Ето какво ще направим ще се съюзим с баща ти. Майкъл прави услуга на Уолтър. Уолтър реорганизира този сектор и му е нужен умен млад човек на когото може да се довери напълно. Ти го молиш "Майкъл, моля те, направи това за татко. Само за 6 месеца. Това ще означава много за мен. " Веднага ще прозре плана. Само, ако иска. Като изтекат шестте месеца ще е доволен установен и преуспял. Много си красива. Да нямаш среща после? "Как изглеждаш тази вечер" Помниш ли? Хайде, малката. Ти си. Всъщност татко иска услуга от теб. Реорганизира някои дирекции в компанията. Много се затруднява с "Връзки с обществеността". Само за 6 месеца може би. Или 3-4. Ти знаеше ли за това? Изслушай я, Майкъл. И нейният живот зависи от това. Нима ще ми кажеш, че Уолтър е измислил всичко това? Бъди честна за 1 секунда, Ким. Нима изведнъж трябва да зарежа учението си, да забравя семейство, кариера, за всичките си планове? Прощавай. Поне научих навреме. Какво значи това? Какво искаш да направя с живота си? Върша нископлатена, непрестижна работа, която за жалост обичам. Майкъл, звучи ми като чудесна възможност. Нима? А защо ти не си се продала досега? Ще ти кажа. Това не е за теб. И за мен не е. Добре, щом така го чувстваш. Да точно така. Кажи го направо. Работата ми е неподходяща. Аз също. Не съм казала това. Каза го. Браво, Ким. Сервираш ми го И от мен се очаква да клекна. Хубаво. Аз съм нечувствителен мъж-тиранин. Без мен ще ти е по-добре. Ти си напълно прав. Цялата вина е в мен. Бяхме се разбрали вече. Не беше честно. Прости ми и забрави, че това се е случило някога. Иначе ще умра. Извинявай. Джордж и Уорнър ги няма. Бъдете кратки. Джордж, обади се, дявол да го вземе! В пълна криза съм. Оная ме изигра! Малката глупачка му пълзя в краката Изобщо не е за него. Аз и Майкъл сме като един човек. Егоцентрици и симпатяги. Един за друг сме. Свършва ми времето и коварните идеи също. Въжето ми вече почти се е размотало. Джордж, трябва да измислиш нещо! Някой иска ли кафе? Съвсем в стил Марсел Марсо. Спокойно сега. Да не си свалиш и лицето с маската. Каква отвратителна стая. Смърт край мини-бара. Какво великолепие. Летял си чак дотук. Ти мразиш да летиш. Довечера се връщам. Канени сме у семейството на Уорнър. Обвързваш се. Тя е противно съвършена, но няма нищо противно в нейното съвършенство. Тя е уязвима и умиляваща А това е адски противно. Ти я харесваш. Ако не я мразех по принуда, бих я обожавала. Но залогът е щастието ми. Налага се да съм безмилостна. Той бе влюбен в мен всекидневно цели 9 години. С мен ще е по-щастлив. Разбивам й сърцето, но в далечен план й правя услуга. Ще бъде толкова нещастна. Да се влачи подир тоя нечувствителен глупак. Наистина ли го обичаш или просто държиш да победиш? Ама честно. В началото бе засегнато собственическото ми чувство. Той принадлежеше на мен. Но сега, когато съм с него... Той е тъй прекрасен. Как не съм го разбирала, когато можех да го имам? Налудничавата ревност води до изумителни просветления. Джордж, ако той чувстваше онова, което аз чувствам, щеше да разбере какво чувствам. Ужасно е. Просто му кажи, че го обичаш. Че си го обичала 9 години, но любовта те е плашела. Бояла си се от чувството на потребност. Потребност за какво? Да принадлежиш някому. С всички ни е така, мила. Съжалявам. Кажи му, че си избрала най-жестокият и неудобен момент да му го признаеш, но това е положението. Да избира. Да му кажа голата истина? Е, не чак голата истина. Само избрани моменти. Добро утро. Трябва да поговорим. Не ти харесва костюмът? Наистина не, но темата е друга. но темата е друга. Само едно нещо по-напред. Пази го с цената на живота си. какво е това? Венчалният пръстен. 3ащо го даваш на мен? Не смея да го поверя на Скоти. Не мисля, че... Моля те. И без това на практика ти си кума. Отвори я. Ще й хареса, нали? Нали искаше да ми кажеш нещо? Познаваме се отдавна. Има-няма 20 години. Е, може би не толкова, но все пак отдавна. През това време станахме близки. Много близки? Схващаш ли ми мисълта? Мисля, че да. Браво. Аз също. И тъй... понякога... Бихте ли ни оставили, моля? Понякога... хората си мислят... че знаят какво изпитват... Обаче не знаят... докато... Докато не разберат. Имам какво да кажа, въпросът е правилно ли подхождам. Казвай направо. Каквото и да е, едва ли е толкова фатално. Виж, Майкъл, "фатално" е доста относително понятие. Кой е този? Джордж. Говорила съм ти за него. Моят редактор. Ще работиш ли този уикенд? Не, той дойде, за да е с мен. 3ащо? Много добър приятел. Всъщност, най-добрият ми приятел напоследък. Ти беше ангажиран. всъщност е за Джордж? Нямам думи. Такава си е Джулс. Моите поздравления! Какво? Казах му, пухчо. Няма защо да се срамуваме, че сме сгодени. Бърза обратно за Ню Йорк. Дойде за няколко часа... ...да ме изчука. Поне няколко часа трябват. Дай ми пръстена си. дай го! Когато правиш предложения, даваш годежен пръстен. Толкова път бих да ти помогна, а ти! Поне за един ден се престори, че съм неустоима. Нещо не е наред ли? Просто от теб бях останал с друго впечатление за Джордж. Все ми се струваше... Мислех, че Джордж е... Обратен? Честно казано, да. Обичайна заблуда. Джордж обича да се преструва на обратен. И защо го правиш? Това привлича жените. Точно така е. При мен подейства. Паднах си страхотно... Да се надбягваме до олтара. Бъди дискретен Ясно. Аз съм Джордж, годеникът на Джулс. Наминах за бързо предбрачно посещение, ако ме разбирате. Решил си да ме унизиш. Стига да мога. Добре, само едно. Не припарвай до... Не знам защо се развълнувах така! Толкова е... Противоестествено? Просто е прекрасно! Чудесно е! Мамо! Сигурно сте сестричката на Кими. Годеникът на Джулиан. Те ще се женят. Какво става? Джулиан се омъжва. Исках да го изкрещя от някой покрив, но Джулиан каза "Недей, гъсенцето ми. Това е празникът на Кими. Да не отклоняваме вниманието. То е за милата, сладка, възхитителна Кими. " Точно това бяха думите й. Чак ми се доплаква. И на мен. Много мило, че дойдохте на репетицията. Ще обядвате с нас. Не, това е... ... Удоволствие за мен. Умирам за тия обувки, за чантата, за всичкото. Умирам за вас. А полетът ти, мили? Отмених го. Вече мога да ти го кажа. Ужасно се притеснявах за теб. Майкъл разказваше все смешни случки, но всичките тия безплодни кратки връзки... Сигурно си страдала, че не намираш подходящият мъж. Не е мирясала 7 години, докато не срещне мен. А мъжът на мечтите ти през цялото време е бил пред теб. Говори ти за мен. Да, мила? Как се запознахте с Джулиан? Джордж ми е редактор. Пухчо, запознахме се далеч преди това. Всъщност, историята е много романтична. Ще я разкажеш ли, муценце? Тя е интимна тайна. Вече не. в клиника за душевно болни. Джулиан посещаваше френски готвач, когото бе пратила там, с отрицателна критика. А аз бях при Дион Уорик. Тя се мислеше за Дион Уорик. Коя е Дион Уорик? Светотатство. Лелята на Уитни Хюстън. Много е добра в шоуто за контакт с Отвъдното. И тъй, седях си там с Дион Джери де и си пеехме дует. Тогава внезапно пред залата за шокова терапия видях... ...нея. Едно видение в розово Ти не носиш розово. Носи, Майкъл. Понякога носи розово. Носиш. Нося Питам аз Дион "Дион, кое е това видение? Сигурно е дубльорка на прочута бродуейска звезда. Кой й прави косата?" В този миг разбрах... Хората не ги интересува... Аз съм много любопитен. Ето, интересува ги. Разбрах, че един ден ще стигнем дотук. Блестяща екстравагантна двойка тип Дорис Дей Рок Хъдсън. Казах на Дион "Дион, влюбен съм. Дали тази сирена ще ме обикне? Дали ще се смилят боговете?" Дион се обърна към мен, ококори красивите си очи и каза... Какво каза? Давай, дядо! Обаче твоето сърце ще е разбито. Постигна си своето. Отлитай. Ще ти се обадя другия век, ако съм ти простила Връзката ни беше обречена. Основана е на лъжа. Различни характери. Кажи му, че го обичаш. Хвани бика за рогата. И как ще постъпи той? Ще избере Ким. Ти ще застанеш до нея пред олтара, после ще го целунеш за сбогом и ще се върнеш у дома. Нали за това дойде тук. Направи го тогава Джордж не ми е годеник, Майкъл. Всичко свърши отдавна, но той не иска да го приеме Толкова те бях хвалила пред него, че не можах да го изложа в твое присъствие. Но той не може да се мери с онзи, който служи за мерило. Странно е. Когато ми каза, че се омъжваш за Джордж, се почувствах много особено... Изпита ревност ли? Бясна ревност. Прости ми. Дали можем да прекараме следобеда насаме? Дали е уместно? През последните дни мисля много за нас двамата. Така ли? Е, да, имаме много общи спомени Не е само това. Малко е неловко да го изрека така, но може да се каже, че беше жената на живота ми. А ти беше мъжът на живота ми. Мислех си, че може би сме за последен път заедно. Съвсем сами, разбираш ли? Освен страстните ни срещи два пъти годишно. Да, освен тях. Човек се решава на брак... После те понася инерцията и забравяш, че изборът е твой. Аз и ти не сме... В отношенията си с другите хора... ...не сме използвали често думата любов, нали? Кими казва, че като обичаш някого, трябва да го кажеш. Да го кажеш на момента и с пълно гърло. Иначе моментът просто... Те отминава. Да, отминава те. Ние дори си нямаме песен. С Кими си нямаме своя песен. Мислиш ли, че това е лош знак? Обещала ли си всичките си танци? Ще проверя. 3аписани са в електронният ми бележник. Извинете ме. Очаквах Майкъл да ме вземе... Има да свърши милион неща. Аз ще ви закарам на ергенското парти. И без това съм кум. Ким каза, че когато Майкъл отказал службата, не е имало търкания. Надявам се, не съм създал проблеми? Не, никакви. Вижте, малко сте подранили. Може ли да телефонирам от кабинета Ви? Разбира се. В дъното на коридора, вляво. Говорете си без да бързате. Електронна поща. Ново писмо. До Ерик Айзъксън, главен редактор на сп. "Спорт". От Уолтър Уолъс. Хайде, можеш. Лесно е. Направи го бързо и да се свърши. Все едно, че не е било. "Ерик, моля те за услуга. Щастието на дъщеря ми е в твоите ръце. Предложих на Майкъл О’ Нийл, новият ми зет, прекрасна възможност в моята компания. Майкъл не може да приеме предложението, докато работи за теб. Дъщеря ми се присъединява към моята молба да ни съдействаш. С благодарност Уолтър". "ИСКАТЕ ЛИ ДА И3ПРАТИТЕ?" "ДА "НЕ" Ще го уволнят. "ЗАПАЗИ" "ИЗТРИЙ" Ще го оставя за после. Не е като да съм го изпратила. Само го запаметих, докато се върнем, за да го види Майкъл. Съвършено безобидно. Компания "Уолъс" Изпрати това, това, това не, това също. Това е. Има 4-5 съобщения за електронна поща, които да изпратиш. Да, господине. Чао. Готови ли сте за тръгване? Не е за вярване. Опита ли всички ключове? Голяма работа. Дал ми е друга връзка. Все трябва да има портиер, пазач или чистачка. Не може да няма никой в сградата. Трябва ми тухла. Толкова ли ти е нужен материалът тази вечер? Изтича ми срокът. И на мен. Утре се женя. Тъкмо там е работата. Всички са заети с по-важни неща. Това е единственият ми шанс. Оставих го в кабинета на Уолтър до компютъра. Трябва веднага да го изпратя. Утре е неделя. Всички почиват. Понеделник рано сутринта Уолтър сам ще те заведе. Хайде, откажи се. Не можеш все да печелиш. Лека нощ. Толкова ли е важно за теб? Да. Ела. Ще се обадим от телефона в стаята ми. Уолтър сигурно не спи вече. Ще те закарам. Благодаря! Ще вземем от него нужният ключ и ще се върнем там. Ако заспя утре пред олтара, да ме бутнеш. Ще съм там. Всички съобщения са от Ерик. И този факс. Поне преди сватбата да ме остави на мира. Може да е поздравление. Какво има? "Майк, не биваше да ти го съобщавам точно преди сватбата, но заслужаваш да знаеш кого имаш насреща си. Днес получих съобщение по електронната поща. "Ерик, моля те за услуга... " Изабел, искам да говоря с Ким. Случило ли се е нещо? Просто съм уморен. Моля те, дай ми я. Благодаря. Би ли ме оставила сам за минутка? Моля? Извинете ме, госпожице? Да не сте се заключили? Просто излязох от стаята. Там не се пуши. На целият етаж не се пуши. Най-добре слезте във фоайето. Сериозно говоря. Аз съм опасна престъпничка. Върша злини на почтени хора. Направи граждански арест. Няма да се съпротивлявам. Като ареста на Ал Капоне за укрити доходи. Мога ли да ви помогна, госпожице? Пушиш ли, Ричард? Да, но... Но на етажа не се пуши. Само че, знаеш ли какво... Баба ми винаги казваше "И това ще мине". Благодаря, Ричард. Престани с тая отрова. Ще те убие. Какво стана? Свършено е. Тя отрича. Казва, че съм луд и параноик. Лоша комбинация. Утре в дома на родителите й има голям обяд. И каза "Как мога да го отменя? Какво да кажа на хората?" Не, така е най-добре. Наистина. Тя беше права. Аз съм луд, за да се влюбя в почти непознато момиче. Така се радвам, че си тук. Пръстенът още ли е у теб? Пробвах го и сега не мога да го извадя. Нека се разходим или да си поръчаме храна? Искам да остана сам. Нали не се сърдиш? Не. Може би ще дойда с теб за малко в Ню Йорк. Ерик ще ме разбере. Или можем да заминем някъде, ако искаш. "Ако Сан Антонио бие Сакраменто... " Никога не съм била в Тексас. Ще какво?! Може ли да опитам? Разбира се. Извини ме. Късмет. Нямам намерение да се измъкна тайно като страхливец. Не е казала на никого. Не знаех какво да правя. Брачната церемония е в 1800. Нима размисли? Искаш да се ожениш за Кими? Взех решение. Свършено е. Ще ида да им кажа. Но първо, мислиш ли, че тя е добре? Би ли отишла да провериш? Не съм виждала по-красиви цветя. Как е той? Чуди се защо не си казала на вашите, че сватбата се отменя. Не знам. Сигурно съм се надявала на чудо. Как може да мисли, че с татко сме способни на това? Много бегло съм учила психология, може би Майкъл не е готов да се обвърже с брак и си е създал самозаблуда. Това е подсъзнателна психо-соматична проява на... По-добре боравя с кулинарните термини. Ти си Майкъл. Намираш се във френски ресторант. Поръчваш за десерт крем-брюле. Той е красив, сладък. Дразнещо съвършен. Внезапно Майкъл осъзнава, че не иска крем-брюле. Иска нещо друго. Какво иска? Компот. Компот? 3ащото с него е свикнал. Компотът му идва добре. Наистина, в сравнение с крем-брюле той е прост компот, но може би точно това му е нужно. Аз мога да бъда компот. Крем-брюлето не може да бъде компот. Ти никога няма да бъдеш компот. Трябва да бъда компот. Няма да бъдеш. Кажи на вашите. Ако чакаш оня момент "Съгласни ли сте... ", смята се за лош вкус. Но аз го обичам. Ако съм тласнала Майкъл към самозаблуда, в основата й има истина. Наистина искам той да работи при татко. Искам да продължа учението си, да имам свой живот. Моля те, кажи му, че вината е моя и че го обичам. Единствено на теб имам доверие. Веднага се връщам. Благодаря. Как е тя? Прекратете тая врява! Разбрано. Попитах те... Признава, че вината е нейна. Виновна е напълно и докрай. Мислиш ли, че още ме обича? Любов... Това е силна дума и не се смятам за веща по въпроса, но няма да сгреша ако кажа, че тя изпитва силни чувства... Джулс! Разбира се, че те обича. Луда е по теб. Кажи й, че ще се оженя за нея в 18ч... ако още ме иска. Моля те. Веднага се връщам. Какво каза той? Той каза "Омъжи се за мен. " Слава Богу, че си тук. Толкова бях объркана. Случва се. Може ли за минутка? Какво има? Трябва да го кажа бързо, иначе ще получа инфаркт и тогава ти никога няма да научиш, а трябва. Това е най-тъпото нещо което съм правила през живота си. Толкова е тъпо, че не мога... Но ще го кажа. Какво се е случило? Аз те обичам. Обичам те от 9 години. Бях твърде арогантна и уплашена, за да го осъзная. А сега съм само уплашена... Разбирам, че моментът е крайно неудобен, но трябва да те помоля за огромна услуга. Избери мен. Ожени се за мен. Позволи на мен да те направя щастлив. Вече май станаха три услуги. Но... Колко са красиви заедно. Да, наистина. Това е кумата. От Ню Йорк е. Майкъл, чакай! Моля те! Няма да я стигнеш! Няма ли отключена кола? Какво е това доверие? Един добър гражданин. Ей, върни се! "Плахи пипала на нежна сласт плъпнеха по цялото й тяло. Тя простена. Товарът на много години болка и жертви, примесени с... " Не върви добре! Така става като се казва истината, не е честно. Да си получа заслуженото не е честно! Къде си? С един камион за хляб гоня Майкъл по Мичигън Авеню. Ти си виновен! Казах му, че го обичам и го целунах и ето какво стана! Един въпрос. Когато целуна Майкъл, той отвърна ли ти? Как така? Че устните ни бяха допрени! Нещо в целувката подсказа ли ти, че ще има щастлив край? Няма значение. Бяхме прекъснати. Кой ви прекъсна? Кими. Всичко развали! И Майкъл хукна да я гони, преди да ми отвърне. Майкъл гони Кими? А ти гониш Майкъл? Кой гони теб? Никой. Стана ли ти ясно? Ето ти го отговорът. Кими е избраната. Не ти, Джулс. Хайде, за Бога! Сватбата е в 18ч. Имаш малка възможност да направиш каквото е редно. Всички пътници да се качват! Имам да ти направя признание. Още едно. Още по-лошо от онова, че те обичам. Онова писмо от Уолтър до шефа ти... Аз го писах. Аз съм злодеят. Луда ли си!? Побърка ли се, Джулс? Как можа да го направиш? Нямах намерение да го пращам. Исках само да се ядосаш на Кими. Божичко. Откакто съм пристигнала мога да се похваля само с най-недостойните, отвратителни и глупави постъпки. Само се опитвах да те спечеля... Да те върна при себе си, но това не ме оправдава. Аз съм боклук. Не, нещо по-долно. Аз съм плесен, която се храни с боклука. По-долно. Бактериите, които инфектират и вмирисват плесента, която се храни с боклук. От друга страна... ...благодаря ти... ...задето толкова ме обичаш. Това ме ласкае. Но мен ме превръща в плесен. Това си го знаех и преди. Боже. Радвам се, че не се качи на този влак. Дойдох тук да търся нея. Че какво ще прави тя тук? Тук й направих предложение. Отивах да отразявам мач в Милуоки и тя ме изпращаше. Влакът вече тръгваше. Скочих на стъпалото, хванах се за дръжката и без никаква мисъл в главата извиках "Омъжи се за мен!" Влакът вече набираше скорост и тогава тя извика "Да!". Само веднъж. После ми прати въздушна целувка. Хубава сватба щеше да бъде. Не бива да мислиш, че си я загубил. Ще я намериш, ще погледнеш в очите й и ще видиш любов. Само дано да е скоро. Иначе да не съм на твое място в 18ч. Добре, почакай. Ще се разделим. Ще обиколиш всичките ви романтични местенца. А аз... не знам... ще ида на някое красиво място. Ще я намерим. Резиденцията на Уолъс. Манди е на телефона. Обажда се Джулс. Кими да е звъняла? Не, измъкнала се е в суматохата. "Суматоха"? Сестра ми облиза ледена статуя и езикът й залепна за нея. И къде е проблема? Ами статуята е на Давид... Сигурно мърсува с Майкъл или се тъпче с мексикански палачинки в Комиски Парк. Как така? Обади се някакъв ненормален да каже, че я видял там в някакво сепаре. Какво ще прави булка в... Донеси ми роклята в църквата. Трябва да направя покупки. Не забравяй да се обръснеш навсякъде. Ето, имаме сешоар. Ще се оправим. Моля ви, без снимки! Кими, знам че си вътре. Пазачът те е видял. Остави ме намира. Кучка такава! Женски бой! Престори се на приятелка, поканих те за кума! Кой те е карал? Познаваше ме само от 8 минути. Майкъл ти вярваше, повярвах ти и аз. Искаше да ме държиш под око, не ми вярваше. И съм била права! Естествено. Но вината не е моя. Ти го целуваше! В дома на родителите ми! Нахалство! В деня на сватбата ми! Мръсница! Да мълчиш! Обичам този мъж и няма да се откажа от него заради една двулична, дългокоса кулинарна критичка. Добре де, добре. Аз го целунах. Опитах се да ти го открадна. Изгубих. Той не ме обича. Обича теб. През тия 3 дни извърших неща, с които не се гордея. Искам да те отведа в църквата, за да минеш по пътеката и да се венчаеш за мъжа на нашите мечти. да се ожени за теб. Да вдигнем чаши и да пожелаем щастие на Майкъл и на Ким. Нека имат дълъг и щастлив съвместен живот, изпълнен с много... щастие. Ами... това е. 3а младоженците! Да чуем сега кумата, прекрасната Джулиан. Сънувах странен сън, че някакъв психопат се опитва да раздели вас двамата. че светът е точно такъв, какъвто трябва, защото моят най-добър приятел спечели за себе си най-добрата жена. Не съм ви купила подарък. Давам ви това назаем, докато вие двамата си намерите своя песен. Мой е! Не е вярно! Аз го хванах! Чао. 3абавляваш ли се, красавице? Не бих казала, но аз и не дойдох за това. Е, какво? Раздели ли ги? Не, сбогувах се. Браво, гордея се с теб. Още по-горд ще съм, ако потанцуваш Имам големи планове за танци. Само ми дай 30-35 години. Какво страдание и трагедия, съвсем в стил на Сюзън Хейлуд. Представям си те сама във виолетовата ти рокля. Споменах ли, че е виолетова? С прибрана коса. Не си докоснала тортата си. Вероятно почукваш с нокът по бялата ленена покривка, както когато си много унила. Мислиш си "Вместо оня покварен план, да си бях направила маникюр. Но вече е късно. " Не ти казах, че роклята ми е виолетова. Внезапно позната песен. И ето ти се изправяш с изящно движение, обзета от почуда, търсеща, потрепваща с ноздри като сърна. Нима Бог е чул твоята малка молитва? Ще потанцува ли отново Пепеляшка? Ненадейно множеството се разделя и ето го него - елегантен, изискан, сияещ от неподправен чар. Колкото и да е странно, говори по телефона. Но пък и ти също, Той пристъпва към теб с походка на пантера. И макар ти правилно да усещаш, че е... обратен, както повечето изумително красиви ергени на неговата възраст, си казваш, какво пък толкова, животът продължава. Може би няма да има брак. Може би няма да има и секс. Но за Бога, ще има танци. Бонд. Джейн Бонд.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Сватбата на най-добрия ми приятел 1997 - My Best Friend's Wedding 1997
Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2017 BgMdb.com V 1.0