Избор на редактора:

Свалки в облаците - Los amantes pasajeros - I'm So Excited! 2013 - Онлайн BG Movie Databas

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 371 прегледа

Много разнообразна група пътници се намира на борда на самолет, който пътува за Мексико Сити. Постепенно те разбират, че нещо не е наред и така поредният скучен полет ще се превърне в най-незабравимия полет със самолет. Поставени в животозастрашаваща ситуация, пасажерите намират един доста странен начин да не мислят за приближаващия час на тяхната евентуална смърт. Започват да излизат наяве скрити страсти, любовни връзки, интересни обяснения и цветисти самопризнания. Педро Алмодовар се завръща към корените си с комедията „Свалки в облаците”!

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Галерия снимки:

Свалки в облаците - Los amantes pasajeros - I'm So Excited! 2013

Свалки в облаците - Los amantes pasajeros - I'm So Excited! 2013

Свалки в облаците - Los amantes pasajeros - I'm So Excited! 2013

Свалки в облаците - Los amantes pasajeros - I'm So Excited! 2013

Видео:

От филма:
Всичко в този филм е измислица и няма връзка с реалността. За Бога, съжалявам. Добре ли си? Добре ли сте? Какво стана? Трябваше да завия. Куфарите паднаха, като го заобикалях. Къде ми е мобилния? Защо говориш по телефона на пистата? Полудя ли? Хайде, избърши се. Ето го... Добре ли си, Джеси? Лошо ми е. Изглеждаш бледа. Напоследък ми се гади. Така ли? Да. Нищо не си ми казала. Може да си бременна. Джеси? Наистина ли? Джеси... Още е рано, Леон. Само във втория месец съм. Два месеца, Джеси?! Но защо не си ми казала? Заради лекаря. Какъв лекар? Който питаше, дали детето е желано. Много е желано. И аз така му казах. Казах му "Отдавна опитваме." А той "Още не казвайте на мъжа си" А аз "Той ще забележи." Забеляза ли? Циците са ти пораснали, но... Не видя ли колко яйца ям на закуска? Кога съм яла толкова яйца? Да, вярно. Ще ме заведете ли в пункта, преди да ми изтече кръвта? Да, ще трябва да го заведа. Продължавай с чаткането... И да качиш куфарите. "На-мен-ми-изтича-кръвта." Две зелени. Дадено. Проверено. Закрилки. На 30. Всичко е проверено. Разрешение. Пенинсула 2549, готови за излитане. Пенинсула 2549. Разрешете излитане. Пенинсула 2549. Имате разрешение по дадения маршрут. В дясно е свободно. В ляво също. Хайде, излитаме. Добър ден, дами и господа. Говори Хосера Барасатеги, старши стюард на полет 2549 на Компания Пенинсула с кацане в Мексико. Моля за внимание. Разрешете да демонстрираме аварийно-спасителното оборудване. Самолетът има 8 аварийни изхода. По 4 от всяка страна. Всеки изход е обозначен с думата "Изход". В случай на авария, на светлинното табло и пътеките ще се включи аварийно осветление, което показва пътя към изхода. Всички аварийни изходи, включително тези до прозорците, са оборудвани с надуваеми пързалки. Спасителната жилетка се намира под седалката ви. Не ги вадете, ако няма належаща нужда. Благодаря. Всяка жилетка са намира в плик. За да я извадите, дръпнете червената лента. За да я разопаковате, издърпайте в указаната посока. Като отворите плика, извадете жилетката и я изтупайте. Сложете жилетката през главата. Наместете я удобно по тялото и затегнете здраво ремъците около талията. Ремъците се регулират. За да надуете жилетката рязко дръпнете въжето и надувайте в клапата. Не надувайте жилетката на борда на самолета. След половин час. Улио! Стегни се вече. Без да искам, навик. Норма непрекъснато гледа насам. Улио, ходи я разсей. Не съм неин тип. Отиди ти. Аз, аз не мога. Време е за молитва. Като че имаш полза. Даже много. И ти също. И каква е тя? Какво щеше да стане, ако не се молех за теб? За какво си се молил? Да спреш алкохола, наркотиците и мръсните далавери. Искаш лишиш от радостите в живота? Не можа ли да ми поискаш мъж? И за това се молех, но с твоя характер няма да е лесно. А за мен молиш ли се? Ти нямаш проблеми. Така ли мислиш? Разбира се. Спря пиенето и имаш мъж, който те обича. Здрасти. Здрасти. Миришеш ми на текила? Изпих само една чашка. Хосера, за Бога! Само не и днес. Старая се, Алекс. Как са пътниците? Норма е адски ядосана. Не може да гледа филми и да говори по телефона. Кажи какви са тези неизправности. Не може. А аз какво да правя? Да я избягвам ли? Измисли нещо. Не мога. Знаеш, че не мога да лъжа. Или да... Не. Не. Не се задълбочавай. Използвай технически термини. За мен технически термини са инатът и лъжата. Пак почна! Хайде стига, става ли? Да се върна ли към пакта? Не. Важното е да ги баламосвате и забавлявате. А ти, Хосера, най-добре знаеш, как се прави това. Наистина ли не можеш да измислиш нещо? Не знам. Добре. Какво ще пиете? Вино. Чай. Ти няма да пиеш. Престани. Говорихте ли пак с диспечера? Да. Има ли новини? Да. И? По-добре да не знаеш. А пистата за кацане? Няма нищо ново. Добре. Вино и чай. А ти не пий. Престани. Здравейте. Не можете да влизате тук. Станало ли е нещо? Не. Излезте, ако обичате. В икономична всички спят. Стюардесите им дадоха успокоителни за "синдрома на икономичната класа". Това ги е приспало. Стюардесите също спят. Изтощени са, милите. Ако имате нужда от нещо, моите колеги с радост ще помогнат. Аз усещам всичко. Имам дарба. Какво имате предвид. Знам това, за което другите не подозират. Предвиждам, че този ден ще е специален за всички. Какво точно усещате? Видях в съня си, че животът ми ще се промени. Тази сутрин бях убедена в това. Не ме питайте как. Но бях убедена. Ама в какво сте убедена? Нещо важно ще стане в този самолет. И ще засегне всички. Защо не каза по-рано? Често ме вземат за луда. Ако не съм напълно сигурна, никога не казвам нищо. Кажете, какво точно сте усетила? Събудих се и осъзнах, че от днес нататък, вече няма да съм девствена. Още ли сте девствена? Да. Когато мъжете разберат за моята дарба, бягат. Аз съм лесна плячка, но не им пука. Да, да. Но освен това, усети ли още нещо? Да. Имам видение... Търся усещането... Да... вече чувствам. Усещам... че приближаваме едно място... Бяло. Като облак. Където всички ще сме по-добре и където няма лъжа. Но това е толкова банално. Също така, видях човешка кръв. Кръв? Ще умре ли някой? Не... Не казах това. Но ще се пролее кръв. Ще донеса питиетата, съвсем ги забравих. Хосера, донеси текила вместо вино. Прекрасна идея, текила. Фахас. Един чай. Норма иска да се оплаче официално. Да пише. Иска официална бланка, каза, че ако използва лист, ще си избършем задника с него. Има право. Има още нещо. Младоженецът. Непрекъснато ми намига. Не спи ли? През повечето време, да. Но когато мина покрай него... ме регистрира, отваря си окото и ми намига. Не, не, наистина е много странно. Не може да се сравни с пилотската кабина. Влезе една луда и каза, че е медиум. После се свърза с космоса чрез чатала на Алекс и Бенито и каза, че по време на полета ще се случи нещо много важно. И ще засегне всички. Говорила е за мен. Глупако, нещо мащабно ще се отрази на всички в самолета. Моето е толкова мащабно, че ще засегне всички. Готов е. Вече? Мислиш ли? Глупако. Не женихът, а чаят. Отдавна ли имаш тази дарба? От дете. Виждам разни неща, усещам... От много малка. Изкарваш ли пари с това? Да, не се оплаквам. Работя в моето село, а също и в чужбина. В Мексико отивам по работа. Какво ще правиш там? Моята специалност са мъртъвците. Мъртъвци? Да. Усещам мириса на смърт. Винаги. Усещаш ли го тук? В кабината? Неее... Щеше да ми стане лошо. Сигурна ли си? Да, тук няма. Трябва да се отбележи. Стига си пил, Хосера. Да, наистина. Защо отиваш в Мексико? Изчезнали са няколко испанци и семействата им мислят, че са убити. Наеха ме да намеря телата. Как? Знам къде са ги видели живи за последен път. Значи, пътуваш като частен детектив? Не съвсем. За да разберете идеята, съм нещо като търсач на вода. Само че не търся вода, а трупове, мъртъвци. Какъв ужас. Хосера. Ще търся телата. Сама ли пътуваш? Да, там ще ми помогнат наркотрафиканти, приятели на семействата на изчезналите. Разбираш ли, в какво се забъркваш? Малко ме е страх. Да, пийни си. Чух, че в Мексико има много насилие, но ще ми платят много. Вече говорих с приятелите на испанците. С наркотрафикантите? Да. Направиха ми добро впечатление. Хосера. Ще се видим в Гуадалахара, в едно прекрасно място. Гарантираха ми, че никога няма да ме оставят сама. Мисля, че мога да им вярвам. Да отворя ли? Чакай, може да се разкарат. Не си тръгват. Скоро ще се уморят. Не се уморяват. Отвори вратата. Дръж се нормално. А ти, скрий текилата. Дръж. Дай я. Проблем ли има? Какво става тук? Криете нещо. Съжалявам, за филмите и телефона. Старши стюардът трябва да ви е казал... Не ни е казал. Дишай през носа, педи. Да, гей съм. И? И всички останали стюарди. И? Това ли искахте да знаете? Не. Дишай, дишай. А пилотите? Какво пилотите? И те ли са гейове? Този е бисексуален и ми е любовник. Млъкни. Полудя ли? Добре, извинете... Нали разбирате, че информацията е поверителна? Командир Алекс Асеро е женен и има две деца. Едното на 11, другото на 13, много сложна възраст, за да разберат за баща си, нали разбирате? А другият? Кой? Бенито? Не, аз съм хетеро и отдавна съм женен. Отдавна искам да се разведа, но е невъзможно. Бих се престорил, че се срещам с мъж, само това не би понесла, но не. Няма да стане, не харесвам мъже. От къде знаеш? Опита ли? Не, не. Добре де, но нека остане между нас. Опитах орален секс с мъж, колкото да не изключа възможността. Не съм предубеден, имам много приятели гейове. И започна да ми се повръща, както като си вкарваш хероин. Мислил ли си да я убиеш? Кого? Жена си. Човеко, само латиносите решават всичко с убийство. Само в краен случай. И не съм латинос, а мексиканец. Още повече, там животът не струва нищо. Грешиш. Някои плащат милиони. Стига сме дрънкали. Момент. Искам да знам... Да, всички искаме да знаем, но трябва да излезете, ако обичате. Пътниците не могат да влизат тук, особена на групи. Стюардите също не трябва да са мъртво пияни. Напълно сте права. Супер. Ако обичате. Ръцете, ръцете. Не обичам да ме пипат. Мръднете да мина. Знаят ли с кого си имат... Да донеса ли ядене? Не. Не. Съжалявам, само ги баламосвах. Трябваше ли да обсъждаш личния ми живот? Първо за това се сетих и свърши работа. Това е недопустимо. Казах, че съжалявам. Казах ти да не пиеш. Алекс, разбит съм. Както казват французите, целият съм съжаление. Вече разбра ли? А? Разбра ли ме? Като говорим за французи. По-точно за френските обичаи. Имаш ли да ми казваш нещо, Алекс Асеро? Аз ли? За какво? За нея. Не ми говори в женски род, ясно? Млъкни, издънко. Как можа да спиш с гаджето на колега? Бях пиян и опитах. По-добре да е с някой познат. И който има голям член. Хайде, стига толкова, Хосера. Влезте. Не, още един. Извинете, но не може да останете тук. Имам книжка за пилот и мога да помогна, ако има нужда. Не, много благодаря, но няма нужда. Имаме проблем. С Банка Гуадиана? Не, става дума за колесника. Не исках да говоря, за да не тревожа никой. Говорихте ли с диспечера? Да. "Искам да се оплача от ниското ниво на услугите в бизнес класата. Всичко е направо ужасно." Няма нужда от удряне, но така е много по-хубаво. Ударът му е майката. Трябва ми нещо стимулиращо, за да се справя с тези зверове. Когато минаваш на план хероин, ме плашиш, Хосера. Искаш ли? Подпишете тук, ако обичате? Ще подпиша, където кажете, но едва ли ще помогне. Благодаря. Аз поемам грижата. Срещали ли сме се преди? Не. Разбира се, че знам коя сте, но никога не сме се виждали. Може би имаме вили в съседство? В Марбела, например? Никога не съм бил там. Лицето ви ми е познато. Защото съм имам типично лице, често ми го казват. Алба... Алба... Какво? Какво е това? Една рекламация, сеньор. За какво? После ще ви обясня. Подпишете, моля. Благодаря. Подпишете, ако не възразявате. Като кацнем в Мексико ще се оплачем от Компания Пенинсула и от целия екипаж, включително стюардесите в икономичен клас. Исках да ми сервират, но всички спят като пънове. Пътниците също са дрогирани. Пилотът ми каза, че са взели успокоителни. Затова всички спят. Ти не си нормална, нали? Когато кацнем в Мексико, всички ще си получите заслуженото. Може би, никога няма да кацнем в Мексико. В момента правим кръгчета над Толедо. Толедо? В Охайо? Не, Толедо. Кастилия Ла Манча Подиграваш ли ми се? Не. Какво имате предвид? Единият колесник е счупен, ще се наложи да кацнем аварийно, което е много опасно. Трябва да намерим писта за аварийно кацане. И накрая винаги е леш. Защо не я подготвят? Какво чакат? Свободно летище. Още няма писта. А Барахас? Невъзможно. Въздушното пространство е блокирано заради срещата на ООН в Мадрид. Имаме нужда от съвсем празна писта. Какво ще правим? За сега ще продължаваме да кръжим. Какво е станало с колесника? Защо не работи? Пилотите не ми обясниха, защото ще пропея. Един от четирите колесника не работи. Пилотите потвърдиха. На летището работниците са забравили да махнат стоперите и са се оплели. Сега колесникът не се спуска. Всичко ми се изясни. Спокойно, командирът е експерт по екстремни ситуации. С жена, с деца, с гадже и любовник. Не е така. Бенито не е любовник. Заклеха се, че било само свирка. Ставало ли е и преди? Имало ли е друг такъв случай? Не знам. С бисексуалните никога не си сигурен. Питам за случай, когато се чупи колесник по време на полет. А, това... Да. Случвало се е. В Герона, преди време. И какво е станало? Самолетът се е разбил на три части, но е имало само 2-ма са загинали. Това е атентат. Те искат да ме убият. Да ме ликвидират. Успокойте се. Преди година имаше случай в Андора и всичко се размина. Дошли са за мен. Успокойте се. Дошли са за мен. За да ме ликвидират. Извинете. Зад това стои НСС. Искат да ме премахнат. Няма нищо общо с НСС. Откъде знаете? Все знаете всичко. Бих искал. Но имам връзки в НСС и знам как работят. И аз знам как работят. Искат да се освободят от мен. Спокойствие, моля ви. Не ме гледайте така, не съм луда. Фахас, почисти това. Трябва да се контролираме. Преди няколко години, един пътник изпадна в паника. Искаше да влезе при пилотите. В бизнес класа имаше много държавни служители, които изпаднаха в параноя и решиха, че е терорист. Ние, тримата... опитахме да убедим човека да си седне на мястото. Отидох да приготвя инжекция с приспивателно. Но... когато се върнах в залата, беше твърде късно. Чиновниците го бяха хванали и... го бяха задушили с възглавница. В този самолет ли се случи? Да, в Аеробус 340. Точно в този ли? Е, честно казано, не си спомням. Какво стана после? Инсценирахме естествена смърт. Болшинството гласуваха пакт на мълчанието. Точно в момента нарушавам този пакт, но не ми пука, защото говоря от сърце. Пресата писа, че е умрял от сърдечен пристъп. Всичко това толкова ме травмира, нали разбирате, че оттогава не мога да лъжа. Затова пилотите не ми казват нищо. Изпявам всичко. Видях във вестника и не повярвах. Стори ми се странно. Именно. Запазете спокойствие. С колегите ще се постараем да направим този полет възможно най-приятен. Не питайте как. Обещавам, че няма да близна повече алкохол. Имаме репертоар от няколко музикални изпълнения, които можем, ако искате, да изпълним за вас. Винаги е така, горкият. Ще раздам програмата с песните. Моментът не е подходящ, но после може да забравя. Ще се моля за всички. Добре. Мисля, че всички искате нещо за пиене. Какво да донеса? Уиски. Уиски. Две. Две. Трябва да проведа разговор. Разговор? Разговор. Телефоните в креслата не работят. А общият? Той е само за спешни обаждания. Моят е спешен. Обещах тази вечер да си взема багажа от една приятелка в Мадрид. В Мадрид? Пътуваме за Мексико. Как щяхте да сте в Мадрид тази вечер? Улио, какво ти пука? Излъгах я. Предвид обстоятелствата, ще съм по-спокоен, ако й се обадя. Всички ще чуват какво се говори от другата страна. Притеснително е. Говорителят е счупен. Другото е наред. Може ли джин тоник? Естествено, човече. Да? Здрасти. Аз съм, Рикардо. Рикардо?! Почакай, почакай един момент, чакай. В лош момент ли се обаждам? Не, за Бога. Разбира се, че не. Всичко е наред. Като преди. Изчакай. Добре ли си? Звучиш ми развълнувана. Не, не, няма нищо... Не, Рикардооо... Чувам те далечно. Алба? Алба. Алба, какво става, какво правиш? Да не направиш някоя глупост. Алба, Алба... Алба! Алба! Какво? Не съм Алба. Какво става там? Не знам. Минавах под виадукта и телефонът ми падна в кошницата. Падна ли още нещо? Не... какво точно? Тяло на жена. Какво говорите? Кой сте вие? Казвам се Рикардо Галан. Рикардо? Рикардо, ти ли си? Не те познах. Рути, Рути, и аз теб също. Заради проклетия телефон. Рути? Рути, в момента съм в небето. Летя със самолет. Радвам се да те чуя. Ти ли хвърли телефона? Не, не бих могъл, на борда съм. На самолета. Изслушай ме за момент. Не, наслушах се достатъчно за три години. Това е различно, Рути. Попаднах в сложна ситуация. Както винаги, а аз винаги ти вярвам. Но всичко свърши. Помниш ли, минаха 247 дни откакто свърши. Помня, Рут. Телефонът в ръцете ти е на Алба. Тъкмо говореше с мен и трябва да го е изпуснала. И защо телефонът на тази пачавра падна точно в мен? Защото... е смятала да скочи от виадукта, точно когато си минала отдолу. Знам, не заслужавам да те моля за нищо, но за Бога, моля те, върни се и се увери, че не е станало нещо. Алба има умствено разстройство. Ще се върна, не затваряй. Под виадукта съм и няма нищо странно. Пътувай спокойно, Рикардо. А сега ще оставя телефона на земята, сякаш не съм минавала оттук. Сбогом. Обади й се пак. Ако аз бях Рут, щях да чакам да ми се обадиш. Няма да вдигна. Вече не си част от живота ми, Рикардо. Рут, която познаваше, вече не съществува. Изчезна, заедно с теб. Чакайте, това е "Картие". Нали не дават метални предмети в болницата? Не, не. Тази какво иска? Влезте, ако обичате. Тук ли? Да. Може ли да се обадя да видя как е? Няма ли да дойдете с нас? Трябва ли? Разбира се, по-добре е. Трябва да отида на един коктейл. По-добре елате с нас, ако обичате. Колко тъжно. Имате рана на главата. А? Гълъбицата. Изхвърли я през прозореца. Прибирах вещите, когато ме удари по главата. Виж, раната трябва да е дълбока, а? Да. Дай ми блузата. Ще дойдеш ли? Не е за първи път. Защо майка й позволява да живее сама, като няколко пъти е бягала от психиатрията. Нали видяхте майка й. Повече се интересува от Кристиан Дьор, отколкото от дъщеря си. Сеньор Галан не искаше да я оставя сама, но... Сеньор Галан? Да, актьорът, Галан, Рикардо Галан. Беше й гадже. Но се разделиха. Не е идвал повече тук. Дойде да си вземе вещите, който му беше откраднала. Не искаше да му ги върне. Всичко това на улицата е негово. Блуза от кашмир, прекрасна, разряза я. Птицата е подарък от една, с която преспа само една нощ. Какви неща ставаха тук... Откъде знаете това? Той ми каза. Знаеше, че не клюкарствам и че съм му фенка. Винаги беше откровен. Видяхте ли как изглежда? Не. Боже мой. Само кожа и кости. Не от разврат, както писаха вестниците, а от скандали. Много се учудих като тръгна за Мексико. Вече е на път. Дадоха му роля в сапунен сериал. Между другото, коя си ти? Стара приятелка на Рикардо. Иска да му взема нещата. На горния етаж е. Ще се качите или да ги донеса? Ще дойда с вас. По-добре. Тя е художничка. Но вече си видяла. Преди половин час влезе като луда. Даже не ме позна. Изхвърляше вещите му през прозореца. Обадих се в болницата. И на майка й, а тя ме отряза. Не я разбирам. Как оставя дъщеря си сама в това положение, за Бога. Спомням си, когато й показах апартамента. Синьорита Алба стоеше на същото място като теб, до прозореца. Каза, че ще го наеме, че й харесва да живее на ръба. Тогава не разбрах, какво имаше предвид. Значи си дошла за куфара? Да. Ще ти помогна. Наистина ли няма какво да ми разкажеш? Да. Няма нищо срамно, че си имала връзка със сеньор Галан. Не си единствената. Да? Рути, ти ли си? Да. Радвам се да те чуя пак. Има ли новини за Алба? Дойде линейка и я отведе. Пак са я прибрали. Добре, по-добре. Благодаря. Пиеш ли? А? Да. Тук всички пием, какво толкова. Алба едва не скочи от виадукта, а ти празнуваш? Не е така, жено. Как ще празнувам? Но се случи нещо... Не исках да ти казвам. Не, не й казвай. Казвай. Не ми дават да казвам нищо. Но аз ще ти кажа. Като стюардеса, ще го разбереш по-добре. Бивша стюардеса. Бивша, скъпа, бивша стюардеса. Единият колесник е извън строя. Правим кръгове в небето и не знаем кога и къде ще кацнем. Повлекли сме стоперите. Как може да се шегуваш с това? Моля те. Не знам какви са тези стопери. За първи път чувам. Стига толкова. Не те лъжа. Повярвай ми, моля те за последен път. Може това да е последното ми обаждане. Рут. Всичко наред ли е? За първи път казвам истината, а тя не вярва. Много ли си я лъгал? Много. Сега ще изпия един аналгетик, един антидепресант и сънотворно. С алкохол? Не, ще доизпия това. Не ме будете, докато не се кацнем. Спокойно. Старшият е скандален, но има само по един катарзис на полет. Имаше два. Два. Ох, колко ми е лошо. Пий чай от лайка. Не понасям лайка. Добре тогава. Изпийте това, ще ви стане по-добре. Какво е? Люта мента и анасон, и двете са газогонни. Правя го сама вкъщи. Давай. Изпийте го. Защо да се караш с гаджето в такъв ден? Пита ли за мен? Още не. Бои се от теб. Отиди при него. Аз? Не. След това с Бенито, не. Потвърди го пред цял свят. Станало е случайно, били са пияни. Нормално е мъжете да се напиват. В армията ги учат на това. Лично аз съм присъствал много пъти на такива неща в армията. Да, слушам? Тук е Тере. Здрасти, Тере. Казвай. Събери дрехите. Дрехите? Да, дрехите. Всички дрехи. Цялата колекция и садо-мазо също, всичко. Почти не те чувам, Тере. Прибери всичко. Знаеш къде. Какво става? Не викай. Мисля, че е атентат. Не чувам. Не шепни. Не мога по-високо. Какъв атентат? Срещу кой? Срещу мен. Срещу кой друг? Боже мой. Ще спрете ли да подслушвате, моля? Слушам те, Тере. Моля те, кажи какво става, Тере. Това е личен разговор. Естествено, сами сме. Не бях против всички да ме слушат. Въпреки че беше по-унизително. Унизително ли? Веднага се обади на министъра. Почти не чувам. Да говоря с министъра и какво? Заплаши го. Не чувам, Тере. Непрекъснато изяждаш последните думи. Говори високо, не те чува. Заплаши го, веднага. Знаеш с какво. Знам с какво. Какво знам? Тере. Не ме оставяй. Какъв е този шум, Тере? Мария Тереза. Ще те убият ли? Пенинсула 2549, продължаваме да търсим писта. Към момента не намерихме нищо. Как е възможно? Следваме инструкциите. Кажете кога се очаква. Не знам. Но рано или късно, ще намерим свободна писта. Какъв е случаят с летище Де ла Манча? Затворено е. Открили са нарушения във финансирането. Днес всички само за това говорят. А летището работи ли? Не знам. Като разбера ще се обадя. Сеньор Мас е президент на Банка Гуадиана, която е финансирала проекта. Какво? Мисля, че опитва да избяга. Това е дъщеря ми. Как ви се струва? Много мила. Познавате ли я? Аз? От къде да я познавам? Тя също е актриса. Да. Остави ни преди 2 години. Оттогава не съм я чувал. От трети лица подразбрах, че от време на време работи като... доминантка. Не съм казал на майка й. Тя е ревностна католичка. Не вярвайте на хорските приказки. Получи най-доброто образование, но явно направихме нещо лошо. Сигурно. Къде сбъркахме? Мен ли питате? За две години нито веднъж не се е обадила. И вие ли сте ревностен католик? Не съм. Аз съм обикновен бизнесмен, който иска да каже на дъщеря си, че майка й се е променила, и би умряла, за да говори с нея. Здравей. Чувствам се съсипан. В този полет има много спящи хора. Къде се намираме? Около Толедо. Описваме кръгове. Когато кацаме, самолетът може да се разбие. Или просто ще се взриви. Извинете. Да, да, да, да. Женихът се събуди и иска да знае. Кажете му. Да отида аз? Ти не. Да направим коктейл Валенсия. Идеята е прекрасна. Здрасти. Здрасти. Здрасти. Какво става? Какво? Сега ми казаха, че сме над Толедо и ще се взривим като кацаме. Защо се преувеличава? Има малък проблем. Всъщност, проблемът е сериозен. Пием, за да забравим. Аз не. Не близвам алкохол. Правим коктейл Валенсия за пътниците. И за нас. И за тях, боя се. Жалко, че нямаме мескалин. Мислех, но взех само хероин, кока и таблетки. Кой да мисли... Мескалинът го спряха през 86-та. Пак го произвеждат във Валенсия. Имам приятелка дето го пласира в Мадрид. Една секунда. Да. Извинете. По-леко... Наистина жалко, че не се сети да купиш малко. Нали си антидрога. Мескалинът е различен. Хората стават общителни и любящи. Представи как би подействал на... на всички в самолета. Трябва да ги забавляваме, да не мислят за нищо. Поръчаха ли някоя песен? Не. Ходи виж. Мюзиклите убиха истинското кабаре. Имам малко мескалин. За медения месец. Това е меденият ти месец. Супер. Трябва ми ножица. Ножица. Хайде. Чакай да го извадя. Не е лесна работа. Каква политоксикоманка си. Не мирише ли? Измих ги колкото можах, нали ми бяха в задника. Не ме интересува. Мен също. Освен това, няма да пия. Защо обещах? Самите хапчета не миришат, нали така? Опаковах ги добре, преди да ги пъхна. От много години съм "муле". В задника е най-сигурно. Аз също съм за задника. Настина не мирише. Виж. Ох, вонят. Много благодаря. Момичета, трябва да му платим. Това не се купува с пари. Плащай, скръндзо. Както искате, само ми кажете... Да. Като свърша, ще ти кажа всичко. Кажете приблизително кога ще кацнем в Мексико? Започвам да разбирам и вече съжалявам, не е на добре. Преувеличаваш. Разбира се. Значи няма морал и няма проблеми с това. Предупреждавам. Ще ме попитат и ще се наложи да им кажа. Пак обвиняваш. Какво ще правим с пилотите? Не трябва вземат нищо. Мисля, че е добре да разпуснат малко. Тя е права. Едва ли. Предупреди ги за мескалина. Кажи на Алекс, че не съм взимал нищо и се чувствам ужасно. Само кажете кога горе-долу ще сме в Мексико. Няма да ходим в Мексико. Толкова ли сме били дрогирани, че да сме сбъркали самолета? Точно се оженихме, знаеш ли? Празнувахме три дни и право на самолета. Не сте сбъркали самолета. Той тръгна за Мексико. А сега не? Не. Пийни малко, ще ти обясня. Но... Ще ти обясня. Преди няколко години, един пътник получи пристъп на паника. Нещо новичко? Нито една свободна писта в страната. Да не прекалиш, Бенито. Как е Хосера? Добре. Повърна всичко и сега е добре. Дава заповеди, както винаги. Коктейлът е много хубав. Валенсия е хубава. Алекс, една чашка? Повечето е само сок. Някой трябва да остане трезвен? Хосера не пие. Правилно. Защо гейските двойки са така ревниви? Не съм в гей. Вземи и се разсей. Остави ме. Няма да се разсейвам с теб. На какво се смееш? На нищо. Но се смееш. Много е смешно двама силни мъже да говорят за разсейване. И да обсъждат коктейл Валенсия. Може ли? Разбира се. Благодаря. Да се разберем. Успокой се, винаги ще ти казвам само истината. А сега върви. Хайде. Пак ще се видим, нали? Тази нощ ще го направим, тази нощ ще разкрием всичките си тайни, време е да ми покажеш намеренията си и да се отдадем на удоволствия. Искам да те обичам, да те усещам, да се обвия около теб. Искам да те мачкам, да те докосвам. Не мога да ти се наситя. И ако не се размърдаш скоро, ще се развилнея. Толкова се вълнувам, че не мога да го крия. Започвам да губя контрол и страшно ми харесва. Толкова се вълнувам, че не мога да го крия. И знам, и знам, и знам, че искам теб. Не трябва да мислим за бъдещето, сладките спомени са отдавна минало. Ще се забавляваме скъпи, не се тревожи. Да се разкършим и всичко ще е наред. Нека се вълнуваме, нека не го крием, Губя контрол и това ми харесва. Толкова се вълнувам, че не мога да го крия. Не, не, не, не, не. Знам, знам, знам, знам, че искам теб. Искам теб! Да, така е! Искам да те обичам, да те усещам, да се обвия около теб. Искам да те мачкам, да те докосвам. Не мога да ти се наситя. И ако не се размърдаш скоро, ще се развилнея. Толкова се вълнувам, че не мога да го крия. Загубих контрол и това ми харесва. Какво става? Нищо. Виж, още едно. Лапни това. Отвори уста. Искам теб! Искам теб! Виж какво ми причини. Накара ме да изгарям. Още, още... Заспивай. Заспивай, заспивай. Заспивай. Вече спах достатъчно. Още малко. Още? Заспивай. Хайде, заспивай. Коктейл Валенсия, сеньор Мас? Защо решихте, че всичко това е смешно? Винаги правим така. Може да не сме избрали точната песен. Така ли действа вашата компания в екстремни ситуации? Просто искахме да ви разсеем. Нека е за последен път, докато живеете на портфейла ми. Много хубав портфейл имате. Норма, вие сигурно също няма... А аз искам. Слава Богу. Харесвах коктейл Валенсия през 80-те. Прекрасно. Благодаря. Сладък... с лека горчивина. Много вкусно. И аз искам един. Заповядайте, аз също ще си взема. И аз. И аз. Дайте и на мен. Не съм неблагодарен или ексцентричен. Заповядайте. Имате право, сеньор Мас. Правим се на глупаци. Норма, бих искал да се помиря с вас. Бях толкова груб с вас в кабината. Всички сме изнервени. Не се извинявайте. Радвам се, че всичко се оправи, защото вие сте наш идол. Да. Започнали сте с еротика, нали? Така е. Дойдох в Испания в началото на 80-те. С едната ръка отпред, с другата отзад. Позирала съм за списание "Интервю". Исторически брой, според самото списание. Гарантирам за това. Продаваше се в цял свят. Как попадна в садо-мазо? Улио. Ако нямате нищо против темата. Не, за Бога, всичко е наред. Бях много млада и много притеснена. В такива моменти, момичето слуша само сърцето си. Да, така е. Така е. Когато се провалих като актриса и певица, сърцето ми се изпълни с омраза. Колко е разбираемо... Точно тогава открих в себе си неочакван природен талант. Талантът да доминирам. Дадоха ми артистичния псевдоним "МисТейк". Благодаря. Жената грешка. Много скоро имах огромна клиентела от роби. Потресаващо. За няколко години стигнах невиждани висини или се пуснах на дъното на човешката природа. Но това ми даде власт. Много власт. Имам еротично видео с 600-те най-влиятелни мъже в страната. От "Номер 1" до "Номер 600". Всичко е много колоритно. Много съм еклектична. Не, жено. Аз и моят великолепен ескорт, който работи за мен в моята агенция. Имаш еротично видео с "Номер 1"? Да. Имам няколко с "Номер 1". За различни вкусове. Кой е "Номер 1"? Най-важният човек в държавата. Премиер министърът? Малката, помисли още малко. По-високо, скъпа. Кралят. Садо-мазо ли беше? Не. Той е много консервативен. Значи слуховете, че си го отнесла по кралски, са били верни? Да, защото си мълчах. Въпреки че, разбира се, има охрана, която вижда, слуша и говори. Ние и тях ги оправихме, разбира се. И ги снимахме. Което ни осигури охраната. Ако тези документи съществуват, рано или късно, ще излязат на бял свят. Каква е цената. Цената е моят живот. Не надценяваш ли стойността на материалите? Защо? Мислиш ли? Шпионите също ги подценяват. Няколко пъти влизаха вкъщи, за да открият архивите ми. Истински "Уотъргейт". Точно. Но разбирате, че няма да ги намерят. Записите се съхраняват в сейф на чуждо име. Разбрах, че си тясно свързана с Опус Дей. Да, свързана съм. И с Легионерите също. Всъщност отивам в Мексико при един от тях. При един много важен човек. Знам, че го познаваш. Но не ме питайте за имена, става ли? И без това казах достатъчно. Не, не. Съвсем не. От какво е направен коктейлът? Ами... Не. Не. Малко шампанско. Не. Портокалов сок. Не. Една част джин... Не. Всичко това разбъркано с голяма доза мескалин. Мескалин? От задник. Надрусали сте ме, за да проговоря? Неее. Нее. Как можах да ви се доверя? Виж... Сложили сме съвсем мъничко мескалин, колкото да ти стане по-добре. Забеляза ли, че си по-малко нервна, по-миролюбива? Или че си възбудена сексуално. Какво? Аз съм възбудена. Здравей. Здравей. Как си? Тук, слушаме монологът на Норма. Може ли да седна? Ако обещаеш да не ме удряш. Обещавам. Единственото, което получих от баща си беше корица на "Интервю". Още я пазя. Така ли? Почти не познавах баща си. Посетих го, преди да умре. Живееше в мръсна стая, нямаше нищо в нея. Освен корицата на "Интервю". Благодаря. Целият ли е вътре? Да. Как го прави? Тя спи ли? Като сомнамбул е. По-добре да не я будим. Скъпа, скъпа, скъпа... Скъпа, убиваш ме, убиваш ме... Дий, препускай жребецо... Дий... Дий, жребецо... Да, да, да... По-бавно, скъпа, моля те... По-бавно, скъпа, моля те... Да, дий, жребецо. Да, дий, дий. Извинете... Извинете. Какво? Последен въпрос, кълна се. Какво искаш? Искам да разбера, отпред ли я чукаш или отзад? Чакай малко. Отпред, отпред. Не, не ме бий, моля те, скъпа. Не ме бий. Не издържам повече. Аз съм... единственият, който не се чука тук. С какво се занимаваш? Съветник съм по безопасността. Трябва ми някой да ме съветва. И да ми даде сигурност. Искаш ли да работиш за мен? Не ме познаваш. Знам кога да вярвам на някой. Няма ли да се обадиш на жена си? И какво да й кажа? Че я обичаш. И децата. Хайде. Пристигнахме ли вече? Не, но ти си поспи. Глътни това. Поспи. Това беше нашата първа брачна нощ. Да? Здравей, скъпа. Как сте? Добре. А ти? Пристигнахте ли, толкова рано? Не, обаждам се от самолета. Децата там ли са? Да, бият се за играта и ме нервират. После Кармина ще ги заведе на кино. Дай им телефона. Добре ли си? Да, просто искам да ги чуя. Деца. Татко е на телефона. Ето. Здрасти, тате. Мама каза, че искаш да говорим. Искам да знаете, че ви обичам, не бий брат си, той е по-голям и някой ден ще ти го върне. Той е страхливец и ми досажда. Ще ти го дам, че ме бута. Тъпанар. Стига, дайте ми телефона. Не ги слушай. Кармина ще ги заведе на кино и ще си почина. Много ви обичам всичките. Алекс, наистина ли си добре? Да. Обичам те, Конча. Радвам се. Обади се като пристигнеш. Целувки. Виж ти, лед. Най-накрая. Фахас. Нямаш представа какво стана. По-добре си избърши устата. Сперма. Знам какво е станало. Развратници. Виж как всички живнаха. Пуснала си косата. Много ти отива. Вече не съм девствена. Така изведнъж? С един от икономична класа. Светът е полудял. Ще вляза. Не, там... още не е почистено. Няма значение. Ще почистя. Трябва да се измия. Бруна... Бруна. Да ми разкажеш с подробности. Да. Какво ти става? Разстроен съм от държанието ви. Радвам се, че съчувстваш на екипажа. Отпусни се. Норма. Да? Момент, някой иска да говори с теб. Да? Кой е? Пиедад? Аз съм. Татко? Как си, дъще? Добре. Каква радост. Точно си мислех за теб, татко. Така ли? Прочетох в интернет, че полицията е направила обиск в Банка Гуадиана и са конфискували всичко. Да. И че летище Де ла Манча е пълна измама. Обвиняват директно теб. Да, дъще, знаех, че някой ден всичко ще се разбере. Затова трябваше да замина, обаждам ти се от самолета. Съжалявам, татко. Съжалявам. Не се тревожи. Толкова се радвам да те чуя. Забрави всичко, което ти наговорихме, когато напусна къщата. Искаме само да те видим. Аз няма да мога, но майка ти ще полудее от радост, ако й се обадиш. Не знам, татко. Ако ти беше там, щеше да е по-лесно. Но с мама е невъзможно. Няма да ме има няколко месеца. Не ми обещавай, но се обади на майка си. Дай й шанс. Много се е променила. Но аз не съм. Обичаме те такава. Нека помисля. Много благодаря. Довиждане, любов моя. Довиждане, татко. Пази се. Ти също се пази. Благодаря, Норма. Пенинсула 2549? Пенинсула 2549. Кацането на летище Де ла Манча е одобрено. Прието. Настройте честотите на Де ла Манча 122,1. Прието, 122,1. Кажи ми истината. Ще вляза ли в затвора? Да. Това е добър знак. Значи ще оживея. Извинете, че питам, сеньор Мас. Много хора ли сте убил? Не. Измамил съм много хора през живота си, но не съм убил никой. Защо питаш? Извинете. Държах се много лошо. Да, ужасно. Ще ми приготвите ли това? Лошо ли ти е? Повръща ми се. Нормално след толкова коктейли. Какво е връзката? Имаме писта! Направи съобщение, сега се връщам. Пилука. Какво обичате? Нищо. Събуди се. Будна съм. Аз съм Хосера, колегата. Хосера. Здрасти, Хосера. Скоро кацаме. Събуди пътниците. Къде ще кацнем? В Ла Манча, след час. Оправи се с тях. Ще трябва да обяснявам. Обясни им. Какво да кажа? Истината, че си ги дрогирала. Истината. Хайде, ставай. Добри новини. Има писта за кацане. Ще се приземим след около час. Трябва да свърши горивото и да се приготвим за евакуация. Много е лесно. Какво ти е, Бруна? Нищо, нищо. Тогава? Защо си посърнала? Трябва да се радваш. Загуби девствеността си. Така е когато... Какво? Кажи. Много мирише на смърт. Стига. Всички се страхуваме, но се държим. Опитай да го прикриеш, ако обичаш. Или млъкни. Нека каже, ще отнеме минута. Не е истина. Обясни ни, Бруна. От няколко часа усещам смъртта. От началото на полета, но мислех, че е от пръдните. Не е в целия самолет. При пилотите не мирише. До телефона, също. До младоженците също не мирише. Заповядайте. И до теб няма, Рикардо. Няма и при стюардите. Останаха само... сеньор Инфанте, Норма и аз. Аз съм. Ти? Какво? От мен мирише на смърт. Да. Аз съм наемен убиец. Нали беше съветник по сигурността? Това също. Съвместява ги. Много хора ли сте убили? Доста. Но последната поръчка трябваше да е финална. Опитвам се да се отърва от нея. Как ще се отървете? Като предотвратя последствията. Трябва да изчезна, да си направя пластична операция. Познавам един хирург. Не искам да ви прекъсвам, но кацаме след 40 минути. Аз ли трябва да бъда убит? Не. Кой ви даде поръчката? Сеньора Патрисия Веласкез Варгас. Тази Патрисия жена ли е на собственика на Унимекс? Да. Мексиканската телефонна компания? Да. Какво съвпадение. Мъжът й ми е клиент. Точно с него трябва да се срещна. Ще каже на жена си да не работи с теб. Как ще го кажеш? Ще му се обадя веднага, можеш да си спокоен. Защо ме спираш, скъпи. Отивам да се обадя. Какво ти става? Защо ме гледате така? Какво става? Ти си поръчката, Норма. Сеньора Патрисия иска да те убия. Мен? Какво съм направила на тази жена, дори не я познавам? Може да не харесва твоите садо-мазо практики с мъжа й. Каква кучка. Къде щеше да ме убиеш? Искаше да те убия в Марбела, но я убедих, че в Мексико е по-сигурно. Исках да спечеля време, за да не наеме някой друг. Имах план как да ти помогна. Да ми помогнеш? Защо? Нали си професионален убиец? Защо да рискуваш живота си заради мен? Извинявай, Норма. Не убивам жени. Много добре. Добър вечер, дами и господа. Говори Хосера Барасатеги, старши стюард на борда. Имаме пълна готовност за приземяване, но трябва да свърши горивото. Прието. Взети са всички мерки за аварийно кацане. Нека отново си припомним безопасната поза. Съединете коленете, раздалечете краката, наклонете се напред. В бизнес класата може да хванете краката си с ръце. Да повторим безопасната поза. Внимание, ако обичате. Прекрасно. И така. Събираме коленете, раздалечаваме краката, кръстосваме ръцете, накланяме се напред и слагаме ръцете на предната седалка. Съкровище, хвани си краката с ръце. Прекрасно. Сеньора. Събудете се. Няма ли да ядем? Не, ще повърнете при кацането. Алекс, нали си бисексуален. Вярно ли е, че оралният секс с мъж е по-добър? За какво мислиш, Бенито? Гледай таблото. Гледам таблото. Когато излезе, позволих на Улио да ме... И беше направо... Активирам фазата на захождане. Активирано и потвърдено. Често казано като свърши, се сменихме и аз също... Толкова е слаб, а членът му е толкова голям. Бенито, мислиш ли, че е време да обсъждаме члена на Улио. Скорост. Скорост. За мен е важно. Ще стана ли бисексуален, като теб? Не, ти си гей по рождение. Глупости. И жена ти знае. Затова е обсебена да те следи да не спиш с мъже. Да продължим с таблото. Включено ли е аварийното захранване? Да, включено е. Не преувеличаваш ли? Това с Улио се случи, защото бяхме пияни. Трябва да изключим помпите. С нас се случи същото. Затова ти стана лошо. Не заради члена ми, той ти хареса. Пиенето е само извинение. Включи отляво. Не знам какво намекваш. Включвам. Таблото. Когато повърна, ме помоли пак да те чукам. Казах ти, че ми стига толкова и се наложи буквално да дърпам члена си от устата ти. Отговорих ли на въпроса? Налага се да кацнем без колесник, поне малко се концентрирай. Да, таблото. Добър вечер, дами и господа, говори командирът на полета Алекс Асеро. По технически причини ще извършим аварийно кацане, след около 10 минути. Движим се към летище Де ла Манча, където ни очакват екипи за спешна помощ. Моля да не се притеснявате и да спазвате инструкциите. След пристигането, Компания Пенинсула ще се погрижи за всичко необходимо. Много благодаря. Кулата на летище Де ла Манча. Пенинсула 2549, 20 мили на север. Разрешете кацане. Пенинсула 2549, кацането разрешено. Ориентирайте се към писта 1-0. Атмосферно налягане 1-0-1-0. Потвърдете кацането. Пенинсула 2549 готов за кацане. Прието. Разрешено кацане на писта 1-0. Вятър 3-0-0-0-8. Взети са всички мерки за безопасност на летището. Пенинсула 2549, прието. Разрешено кацане на писта 1-0. Взети са всички мерки за безопасност на борда. Кацаме без колесник. Трябва да издържим. Успех. Готови за приземяване? "Brace for impact". "Brace for impact". Хайде. Хайде, скъпа. Скачай. Хайде. Има сняг? Къде сме? Не знам. Но сме на земята. Имам ужасен махмурлук. Ужасен. Да. Но защо? Нищо не съм пила. Да? Искам да говоря с жена си? Аз съм, татко. Пити. Вкъщи ли си? Да. С мама съм. Скарахте ли се? Не си тръгвай, Пити. Идвам веднага. Не сме се карали. Тук е пълно с полиция. Не идвай, татко. Вече съм на път. Искам да ви видя. Трябва да ви видя. Трябва да се оперираме. И двамата. Да си променя носа, нали? Норма. Да? Интересувам се от един от записите ти. Готов съм да платя всяка цена. Всъщност, записите не съществуват. Вярно, че съм спала, с който съм спала, но не съм снимала нищо. Само пуснах слух и това беше достатъчно. А разговора с асистента? Също ли беше фарс? Не. Той мисли, че съществуват. С времето и аз повярвах. Разбрах. Добре, късмет и на двамата. Подобно, сеньор Мас. Как разбра, че ще кацнем тук? След като говорихме, се обадих на моя приятелка, тя работи на летище Барахас. Увърташе, но накрая ми каза всичко. Този път не те излъгах. Не, този път не. Това е телефонът на Алба. Това е куфарът ти. Счупен е и всички вещи са унищожени. По-специално моите подаръци. Благодаря. Аз я видях. Алба ли? Когато се качваше в линейката. Беше облякла твои блуза и панталон. Ужасих се, че с мен можеше да се случи същото. Сбогом, Рикардо. Рут. Никога няма да си като Алба. Но трябва да внимавам. Това е Насер. Здрасти. Здрасти. Запознахме се в пяната. И двамата имаме усещането, че се познаваме отпреди, нали? Нали? Да. Куфар? За последен път пия сънотворно по време на полет. Сънувах само кошмари. Напълно те разбирам. Идеята беше на Бенито. Вече нямаш скрупули. Ти поне си знаела, а ние не. Относно Бенито. Улио му е направил свирка и после той на него. Бенито харесва мен. И мен. Улио ли ти каза? Да. Бил е дрогиран. До припадък. Знам кога един мъж търси в мен жената и кога травестита. Бенито ме иска като жена. Добре. Накара ме да се съмнявам. Къде отиваме? Къде ти се ходи? У вас. Обещах си, ако оцелея да живея с теб. Нещата са добре, както са. Постъпвам нечестно към теб и жена ми. Конча е съгласна с мен, че всичко е наред. Конча? Говори ли сте за това? Разбира се, Алекс. Споделяме си всичко. Как иначе щяхме да сме заедно толкова време? И тя не е против, че ние... С нейния характер? Не мислех, че е толкова благородна и отворена. Много е отворена. С Кармина се чувстват много добре в това положение. Кармина? Тя също се чувства прекрасно така. Конча и Кармина? Какво искаш да кажеш? Това ли ми казваш? Нали е прекрасно? И всичко зад гърба ми. Искахме да улесним живота ти. Можеше да ми кажеш, чувствам се глупаво. Никога не си ме питал. Ако ме беше питал, щях да ти кажа всичко. Нямам тайни от теб. Нито от теб, нито от никого. Командире. Бенито. Някой виждал ли е Бенито? Какво искаш, Пилука? Не сте ли виждали Бенито. Винаги първи напуска самолета. Още ли не си разбрала. Бенито. филм на Педро Алмодовар SubsTeam bukvi.o.am Registere Traemark Участваха Антонио Бандерас Пенелопе Крус Коте Солер Антонио де ла Торе Хуго Силва Мигел Силвестре Лая Марти и др.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Свалки в облаците - Los amantes pasajeros - I'm So Excited! 2013
Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2017 BgMdb.com V 1.0