Избор на редактора:

Субура - Suburra (2015) - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 103 прегледа

Субура е известен още от древността като опасен, шумен, суров и мръсен, с много търговци и проститутки, район на древния Рим. И след няколко хиляди години в градския пейзаж на Рим се разиграва отвратителна сцена от пиесата, наречена живот. Гангстер, известен като "Самураят" иска да превърне брега на Рим в нов Лас Вегас. Всички местни босове на мафията са се съгласили да работят за тази обща цел. Но мирът няма да продължи дълго...

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

От филма:
СУБУРА Ваше Светейшество, имате ли нужда от нещо? Не. Госпожи и господа, нас няма да ни изплашат разни дезертьори, които си мислят, че този кораб потъва. Нека да продължават да бягат, но правителството е силно и ви уверявам, че този кораб няма да потъне. Няма да потъне! Този път го каза. Той просто не разбира. Мисля, че вие не разбирате. Извинете. Извинете. Браво! Благодаря на всички! Ще се видим в понеделник, не забравяйте. Браво, голяма реч! Остави комплиментите, Малгради, и накарай ония от Министерството на финансите да поумнеят. Говори с тях в комисията. Не може да стоим тук и само да вдигаме ръка. Работя в комисията, но сега... Ако ги бяхме изтеглили, правителството нямаше да е пред падане. Малгради, стига приказки. Факти, без повече приказки. Какво става с поправката за крайбрежието на Остия в закона за възстановяване на предградията? Наполовина е, като се има предвид кой стои зад това. Те са добри... ето ги! Дръжте така, поздравления! Какво се е случило? Ние излизаме от партията. Кой би помислил, такова открито и честно заявление! Ти ще ни проповядаш ли! Браво, браво! Прочете ли ги? Какво? Различни Европейски декларации за нас. По дяволите! Вие говорите италиански? Малко. Нини! Страхотно е, нали? Да. Почини си малко, това красиво тяло може да предизвика няколко жертви. Между другото, някой пита за теб? Какво да правя? Догодина в Рим се организира конференция. Мога да я организирам и аз, само да кажеш една дума. Тази вечер вече съм заета. Както винаги с него ли? Да. Всяка вечер трябва да му намирам ново момиче, той е вманиачен. Благодаря на всички, лека нощ. Добър вечер! Добър вечер. Синьора Лагард заяви, че Италия няма доверие на обявените мерки. Това не е ли отказ? Никой нищо не отказва, да говорим сериозно. Опозицията заявява, че Италия стои на ръба на фалита. Мисля, че е погрешно да се мисли, че в Италия има финансова криза. Потреблението не е намаляло. Начина ни на живот е като в богата държава. Не сме на ръба на пропаст. Благодаря, продължавайте да работите. Лека нощ, Ваше Светейшество. Скъпа... заседанието на комисията ще продължи до късно, не ме чакай. Да, малко съм уморен, но не се тревожи. Ще се видим утре. Чао. Може да ме оставите тук. Добър вечер, синьор Малградо. Здравей, Фейсал, новини от сина? Все още не. Съжалявам. Това ви е за безпокойството. Благодаря. Приятна вечер. Млъкни, разстройваш приятелката ми. Слушай... Какво стана с подписа? Трябва да вървим, Аурелиано! Губиш ми времето, просто подпиши! Дай ми го, Мирко. Какво правиш? Ще подпишеш ли? Да! Не плачи... да или не? Да, ще подпиша! Ще подпиша, ще подпиша! Браво. Виждаш ли, не беше трудно. Какво правиш? Не! Да вървим! Да вървим, да вървим! Да вървим! Морено, които са тези хора? Обиколиха нощните клубове и се събират отново. Да не мислят, че са на почивка! Хайде, мърдайте! Добър вечер, Манги. Не ми викай така. И... какво правим тук? Кажи на Самурая, че човека от Траян реши да продава. Моята работа е почти завършена, трябва да се срещна с него. Може да кажеш на мен. На теб? Кой, по дяволите, си ти? Ако баща ми не ти беше осигурил гласове още щеше да ограбваш старици. Баща ти можеше да говори с хората. Аз не съм баща ми. Знам. Ти имаш повече топки, отколкото мозък. Кажи на Самурая, че аз за два месеца ще имам повече договори отколкото баща ми за две години. Разбра ли? Чао, Манги! Хлебарката? Вътре е. Този град се е променил. Трафикът... Сградите... Даже това място, какво е? Какво беше тук преди? Нямаше нищо. Ами ти? И ти ли си се променил? Или си същия Самурай, както винаги? Още ли си войник в служба на идеята? Пренесох идеята тук. Ето я. и неофашисткия терор. Но сега Пипо е голямата работа. Станал си крал на Рим. А аз? Никой. Какво искаш? Част от трафика ти с Африка. Ще ти доставям оттам диаманти. А ако кажа не? Не можеш. Защо? Защо този път няма да си стоя тихо. Какво имаш в ръката? Не се притеснявай, картите ми са чисти. Къщата ти е празна, почистихме я, когато те арестуваха. Затова са нужни адвокатите. Блъфираш... но не ти се отдава. Ако блъфирам покажи си ръката. Твоя адвокат е на заплата при мен... и винаги е бил. Илена. Какво стана? По дяволите, наистина не е добре! Илена! И е малолетна. Ти искаше такава. Знам! Помогни ми, мамка му. Помогни ми. Какво искаш от мен? Ти си важният, обади се на някого! Не мога да се обадя на никого. А приятеля ти полковника? Какво ще му кажа? Да се отървем от нея. Имаш ли кола? Не, освободих шофьора. Извикай го обратно. Млъкни! Не говори глупости, млъкни! Тръгвам, не мога да остана тук. Надявам се, че го разбираш. Не може да си тръгнеш. Покрий я, моля те, покрий я! И? Ще се обадя на приятеля си. Браво, направи го. Отивам да пообиколя. Изпрати децата в леглото. Тук е като на Коледа. Добре, отивайте по леглата! Отивайте по леглата! Негово Високопреосвещенство. Какво е станало? Зле ли се чувства? Не, не става въпрос за това. Това е... нещо повече. Нещо, което не трябва да разгласявам, защото Светият отец ми се довери като на син, но е прекалено тежко бреме. Какво ти каза? Папата иска да се оттегли. Не може да бъде. Каза ли ти кога възнамерява да го направи? Много скоро. Никога ли не се уморяваш от това място? Защо не го продадеш? Не. Знаеш ли какво трябва да стане тук? Остия ще стане като Лас Вегас. Тогава ще видиш колко ще струва! Защо го обичаш толкова? Защо е изцяло мое. На теб не ти ли харесва? Не? Какво ти харесва? Ти. А това... харесва ли ти? Да, това също. Това също... ти го обичаш повече от всичко. Не, не повече от всичко. Какво обичаш повече? Да те гледам докато спиш. Добре, тогава... Аз тръгвам. Не ме търси, аз ще ти се обадя. Нещо да помогна? Не, тя пийна повечко, Фейсал. Да извикам ли такси? Аз съм таксист, чао! Изглеждаш изтощен. Да, татко, изтощен съм. Довършвам една работа. Какво искаш? Нищо особено. Снощи ми се обади три пъти. Това е, защото вчера ходих на гробището. И ти може да ходиш понякога! Гроба на майка ти беше покрит с изсъхнали цветя. Ако беше жива нямаше да и хареса. Аз също искам да беше жива. Слушай, смъртно съм уморен, трябва да отида и да си легна. Може би е по-добре да дойда утре на строежа? Не, утре е неудобно, но вдругиден... В петък? Беше грешка да те извикам тук. Татко... Да те закарам ли? Довиждане, Сева. Чао. Аз ще платя. Колко? Благодаря. Стой. Той скочи! Извикайте някого! Извикайте линейка! По-бързо! Фондация за възраждане на Рим Синьор Малгради няма да го има още час, ако искате... Нищо, ще почакам. Да имате кафе? Ще съм ви благодарен ако сипете и малко студено мляко. Един човек иска да говори с теб. Чухме за загубата ти, съболезнования. Благодаря. Сега трябва да дойдеш с нас. Къде? При Манфреди. Той ще ти обясни всичко. Какво ще ми обясни? Защото баща ти е решил да пукне. Моля? Как смееш да говориш така с мен, кой си ти? Успокой се. Не знаеш ли кой е Манфреди? Нямам понятие. Баща ти го познаваше добре, имаха общ бизнес. Това е чичо ми, имаме еднакви фамилии... Анаклети. Съжалявам, ще говорим за това друг път, утре... Не, не утре, днес. Повярвай ми, така ще е по-добре. Този човек иска да говори с вас. Не можах да се отърва от него. Как сте, синьор Малградо? Всичко ли е наред? Извинете, кой сте вие? Срещнахме се снощи. Искате да говорим пред всички ли? Не. Елате с мен. От сега нататък ти и приятелчетата ти ще вземате коката от мен. И проститутките. Аз ще ги доставям. Понеже се тикате навсякъде оставете и аз да изкарам нещо. Къде се тикаме? Какво ще изкарвате? Не съм бизнесмен, аз съм политик. Точно така, и какво, не разбираш ли какво искам да кажа? Политиците ядат и ти трябва да направиш така, че и аз да ям. Или ще отида в полицията и ще им разкажа всичко. Разбирам. Колко... ще намеря начин да ви платя. Не разбираш. Искам да ме свържеш с правилните хора. Избора е твой. Отпусни се, няма да те спешавам. Разбирам, че си притеснен. Не всеки ден се убива малолетна със свръхдоза. Не съм убивал никого. Имаш един ден да мислиш. Утре ще дойда пак. Здравейте. Знаеш ли защо баща ти се самоуби? Не. Заради дългове. Имаше планина от дългове... към нас. В последно време нещата му не вървяха. Знам, че преди две години имаше черен период. Той продължи. И ние откупихме всичките му дългове. Говорим за милиони. Така че, всичко което имаше сега е наше. Той ни напусна неочаквано и ние си искаме обратно инвестициите. Приятелю, когато свършва месото трябва... да използваш каквото е останало, дори да са само нерви и кости. Разбираш ли намека? За съжаление няма нищо на мое име, по което бих могъл... Това е лошо начало на разговора. А вилата, където правиш партитата, твоя ли е? Не, на компанията е. Аз имам само акции. Ти имаш контролния пакет, значи е твоя. Не точно... Ще ти дам една седмица да ни предадеш вилата. Къщата, колата и всички пари, които имаш под дюшека. Бесен съм на баща ти. И ако сега не изчезнеш, ще ти отрежа крака, ще го сложа в хладилника и ще ти го върна, когато донесеш парите. Рогнати... Имам нужда от помощ. Трябва да ми помогнеш. Молиш ме за помощ? Да, само теб. При мен идва едно момче, което трябва да бъде научено, че някои работи не се правят. Кой е? Крастата. Казвай. Здравей, Кинжал. Здравей, уплаши ме. Теб и дявола не може да те уплаши! Чакай малко. Политика се оплака. За какъв чеп си ходил в офиса му, когато там е имало хора? Теб това не те засяга. Не се прави така. С такива хора работим по друг начин. Какво искаш? Да не си му иконом? Защо не дойде да говори с мен? По същата причина, поради която не е отишъл брат ти, а е изпратил теб. Манфреди дори да знае, че ходих при него. Това е моя лична работа. Политиката не е твоя работа, забрави я. А на кого е... твоя ли е? Трябва да има и за мен място. И аз седя на тази маса. Защо като говорим се пипаш по члена, да нямаш трипер? Може ти да имаш. Не се прави на глупак. Кой знае, може да имам. Манфреди беше прав, че теб и баща ти ви разделя Атлантическия океан. Брат ти дори не знае къде е Атлантическия океан. Добре, ще му кажа, че искаш да го изпиташ по география. Браво! Сега се разкарай. Манфреди! Манфреди! Умрял е до затворената врата на колата си, нов луксозен джип. Може би е искал да избяга, когато е бил атакуван отзад. Алберто Анаклети е бил млад човек, израснал в този квартал. Бил е известен на полицията с прякора Кинжал. Ние сме в югоизточната част на Рим, където е основната част от стрийп клубовете. Съдебно медицинските експерти обследват мястото. Жертвата е млад човек на около 25 години, който вероятно е бил прободен. В момента полицията оглежда местността, но оръжието не е намерено. Здравей, Пипо. Нещастен случай или екзекуция? Чете ли за Хлебарката? Ти ли го направи? Това е Рим. В този шибан град е опасно да се пресече и улицата. С времето се научих да се оправям с мъртвите. С тях е трудно да се справиш. Но изглежда ти още не го знаеш. За какво говориш? Къде ти беше умът, когато се обади на Аурелиано Адами, да реши въпроса със семейството Анаклети? Манфреди Анаклети е най-големия кучи син в Рим. Не съм викал никого и този Аурелиано Адами не го познавам. Наричат го "Номер 8". Казах, че не го познавам! Само исках да изплаша един идиот, който ме шантажираше. Говорих с един едно партиец, той има връзки... Защо не ми се обади? Не съм те виждал или чувал от години. Откъде да знам, че този идиот ще го убие? Ти откъде знаеш? Знам много неща. Защо ме търсиш? За да ти подам ръка. Да те предпазя от разни неприятности. В замяна ми трябва закона за предградията. Вече се работи. С поправката за брега на Остия? Не, това е още... Гласувай за него с поправката. Нали си в комисията? Да, но не мога... Повтарям, гласувай за него. Скоро партията ти и правителството... ще се разпаднат. Слухове, клюки, обаче мога да помоля лидерите на партията... Твоите лидери вече ги няма. Ако законът мине преди правителствената криза, т.е. в близките дни... дядо Коледа ще донесе във фондацията ти няколко милиона. Просто притикай закона в залата. Събери гласовете на дезертьорите... Това е трудно, как да го направя? Ако ти трябват пари няма проблем? Може да купим всеки. Ти си свърши твоята работа, а с останалото ще се оправя аз. Разбра ли всичко? Да. Кажи ми "Добре". Добре. Какво беше онова момиче там... онази нощ? Какво да бъде... курва. Къде живее? Не, чакай... Тя е единственият свидетел. Не! Тя няма да каже на никого, няма да каже. Това е абсурд! Не можеше ли да се срещнем на по-дискретно място? Тук се чувствам по-безопасно. Какво искаш да кажеш? Страх ме е от теб. От мен? Ти си казал да убият Кинжала? Как можа дори да си го помислиш? Знам маса неща за теб. Имам всичко... снимки, видео... Снимах докато спеше и се дрогираше. Ако нещо ми се случи ще те унищожа, няма да ме докоснеш! Не съм молил да убиват Кинжала. Това е грешка на един идиот от Остия с прякор "Номер 8". Не разбираш ли, че този, който може да дойде за теб е много по-лош. От този момент ти не говориш за мен, аз не говоря за теб. Това устройва и двама ни. Сега си върви. Не се прибирай вкъщи. Чу ли ме? Не се прибирай вкъщи. Сева... Нини! Трябва да ми помогнеш, имам неприятности. Не... не знаеш аз в каква ситуация съм. Знам. Наистина, моля те... Моля те, не мога да се прибера вкъщи, страхувам се. Може ли да остана при теб? Само тази вечер! Този старец ли е великият Самурай? И навсякъде ходи сам? В бандата на Маглиано баща ми се страхуваше само от него. Защо? Знае много неща. Мафията го уважава. Ти и твоето семейство сте част от този проект, защото ще се осъществи в Остия, на ваша територия. Но ти ме тревожиш. Искаш да си бос, но още не си се научил на това. Не ми харесва тона ти на говорене. Аз те уважавам, но искам уважение и към себе си. Ти ме уважаваш и затова уби момче, което трябваше само да изплашиш. Искаше да влезе в бизнеса. Не говори глупости, Аурелиано! Анаклети не знае нищо за проекта. Какво толкова съм направил? Очистих улицата от едно лайно! Не се оправдавай, просто прави каквото ти казвам. Трябва да правиш това, което правеше баща ти. Баща ми ближеше задниците на всички семейства от юга, аз няма да го правя. Семействата от южна Италия вложиха милиони в този проект. И аз съм им гарант. Искам да работя мирно. Този велик проект наистина ли ще стане, досега са само приказки? Всичко ще стане, ако спреш с глупостите. Може ли да бъдеш добър за няколко седмици? Отговори ми. Мога, мога. Надявам се. Искам да знам кого е видял през онази нощ. Разпитайте ги един по един. Намерете ги. Значи това е бил братът на... Починалото момче е било брата на Манфреди. Манфреди... семейство Анаклети. Да. Цигани. Да. Сега ме преследват. Кой, момчето от Остия? Наистина ли, защо? Може да са различни неща. Може да е разчистване на сметки между банди. Може да не те касае. С тези момчета... За съжаление трябва да вървя. Забравих, че имам среща. Ще видиш, че всичко ще се оправи. Остани тук колкото искаш. Чао, Нини! Чао. Манфреди тук ли е? Манфреди тук ли е? Искам да говоря с Манфреди. Не днес, ела утре. Наистина е много важно. Какво е? Знам кой е убил Кинжала. Пусни го. И... как разбра кой го е направил? Слухове. Знам всичко за Рим. Кажи ми името. Да. Но... Вилата, където работя... трябва да ми я оставите, останалото го вземайте. Или ми казваш името веднага или отиваш в клетката при него. Този тип е от Остия. Има прякор. Какъв? Номер 8. Познавате ли го? Знаеш ли причината? От агнешкото от котенце се превърна в тигър. Оня ден едва не откъсна ръката на племенника ми. Ще го убиете ли? Не, аз уважавам войните, докато ми показват смелостта си. Сега изчезвай. Добре, но вилата... Казах ти да изчезваш. Брат ми умря, а не котката! Извинете. Ние плачем насаме. Нини! Аз съм. Чаках те много дълго. Помислих, че няма да се върнеш. Къде беше? Социални контакти. Замръзнах. Да? Бедната. Сега ще те стопля. Къде си? Може ли? Утре се връщам вкъщи. Защо? Може да останеш тук колкото искаш. Или поне докато не ме изхвърлят. Кой иска да те изхвърли? Не, аз само... се шегувах. Добре ми е тук с теб. Да? Мога ли да кажа нещо глупаво? Аз само това казвам! Ако имах брат като теб, нямаше да съм курва. Не, защо? Какво друго можеш да правиш? Правя много неща. Да, например? Играя на дама, скачам на въже... А нещо малко "по-модерно? Феноменална съм на видеоигри. Това е добре. Искаш ли секс? Благодаря за офертата. Представям си как ще се промени този град. Всичко в светлина, коли насам-натам, неонови надписи, фойерверки, празника ще продължава ден и нощ. Навсякъде небостъргачи, площадки, игрални автомати, казино... Един километър ресторанти, хората се забавляват, страхотни момичета... Всички са богати. Всички са красиви. Добре. Ще се видим следващата седмица. Какво правиш? Те идват. Трябва да му купим нещо, така е неудобно. Стой долу! Бягай! Скрий си лицето, тук има камери. Чакай. Само драскотина е. Да вървим. Любими, не умирай! Любими! Любими, не може да ме оставиш така. Моля те! Ставай! Да вървим. Да вървим, полицията ще дойде. Аз съм тук... с теб. Какво ще правим? Аурелиано! Аурелиано! Мирко! Да вървим! Давай, давай. Мирко, той не може да върви. Давай. Той не може да върви! Да вървим. Три дни до апокалипсиса Не искам да променяте мнението си, просто ме подкрепете за приемане на възстановителния закон. Политика няма нищо общо. Става дума за Остия. Това е голям проект, гласувайки вие ще станете част от него. Как? Фирмите инвестиращи на крайбрежието ще има нужда от генерален директор. Интересувате ли се? Какво точно трябва да направя? Какво ви е нужно? Вашия глас. Имам гласовете на приятелите си. Още няколко тук и там. Ако вие кажете да ще бъда по-спокоен. Това е техническо гласуване. Ако има проблеми за това, ще кажете, че е имало споразумение още преди излизането ви от партията. Ще имам ли заплата като директор? 500 000 годишно плюс добавки. Естествено кола с шофьор, самолети... Разбира се. Продължителност на договора? Четири години. С опция за продължаване. Добре. Остават няколко дни до приемането на закона, затова трябва да от блокираме тези средства. Невъзможно е. За да се направят достъпни такива суми трябва време. Няколко дни или всичко пропада. Съжалявам, наистина не знам как може да стане. Повтарям, невъзможно е. За съжаление, в този момент има нещо... по-голямо от мен или вас, но не ме карайте да говоря за това. Ваше Високопреосвещенство... Вие сте твърде умен, за да не виждате последствията от решението си. Ако сделката пропадне вас ще ви изпратят на дъното на Тибър. Бих предпочел да имате по-добра съдба. Добре, но във връзка с повишения риск, очаквания дял също трябва да се увеличи. Няма да има проблем с това. По-добре ли си? Не съм спал цяла нощ, раната ме изгаря. Трябва да се махнеш, имам една рибарска барака за теб. Доста е гадна, но там никога няма да те намерят. Няма да отида. Искам да видя дали ще дойдат. Всички знаят, че си тук. Не е безопасно. Покрий я, моля те. Кога трябва да се преместя? Днес, а след това ще накажем Анаклети. Те мислят, че са ни уплашили. Когато охраната намали бдителността си ние ще ги напечем! Отиваме утре вечер. Прави каквото трябва. Изколи тези криви цигани! Никой нищо няма да прави, нищо няма да има. Защо? Дадох обещание. На кого? На когото искам. Не може да ги оставиш да се измъкнат. Това аз го решавам. Никакво безцелно мотаене наоколо. Кажи на всички да мируват. "Аз съм хлябът от небето", казва Господ. "Който яде от този хляб ще живее вечно." Тялото Христово. Амин. Чух, че преди да умре Кинжала е бил извикан от една курва. Не от обикновените, от скъпо платените. Онази нощ е била в беда и затова се обадила на брат ми. Ти се срещаш с всякакви хора, нали? Познаваш ли я? Езика ли си глътна? Какво искате от нея? Просто да си поговорим. Познаваш ли я или не? Къде е? Кажете ми какво искате да знаете и аз ще говоря с нея. Искаш да се вбеся в църквата ли? Само ми кажи къде е, не ме мотай. Кажи ми къде да я намеря. Тя е при мен. В апартамента. Сева! Искам да знам името на човека, който е бил там с теб. Какво ви интересува? Той няма нищо общо със смъртта на Кинжала. Мисля, че е наел Номер 8, за да се отърве от свидетеля. Не се е обаждал на Номер 8. Откъде знаеш? Откъдето. Защото го познавам. Това дори няма да му мине през главата. Кажи ми името, аз ще се оправя с останалото. Аз... Ти не разбираш, ще направим така. Аз ще питам ти ще отговаряш или ще нарежа милото ти личице. Кой беше? Политика Малгради. Малгради? Ще ви кажа всичко за него, само не ме закачайте. Не мога да стоя повече така. Вбесявам се само като се сетя за него. Ставай, Виола. Иди да се разходиш! Махай се, искам да остана сам! Закарай ме в Рим, трябва да отида на кола маска. Спри тук. Тук? Добро утро. Синьорина? Извинете, имате ли записан час? Синьорина, имате ли час? Спрете се, моля ви. Дръпни се. С какво мога да ви помогна? Извинете! Да вървим. Тръгваме! Благодаря, че дойде. Ти не остаряваш. Не съм те виждал от десет години. Престани да се ебаваш с момчетата от Остия. Не се ебавам. След опита ти да убиеш Номер 8 едва не стана клане. Позволи ми да ти напомня, че той уби брат ми. А преди няколко часа убиха две момчета, които познавам от рождение. Никой не може да ме спре да си отмъстя. Сега не е време да водите шибана война. Аз работя по проект, който засяга семействата и имам нужда от тишина и спокойствие. Проект... какъв проект? Един проект. Трябва да е голямо нещо щом ти участваш. Как така аз не знам нищо? Защо е в Остия. Въвлечени са политици, финансисти. До вчера бяхте момчета с кръпки на задника. Да, но пораснахме и сега всички ни уважават. Казват го пред вас, защото ги е страх, а зад гърба ви? Още ви наричат мръсни цигани. Вие още сте си дребни лихвари. Не ми пука за това. Искам да изравня броя на труповете. Съжалявам само, че не претрепах Номер 8 като куче. Разказах ти за моите планове. Помисли два пъти, преди да тръгнеш против мен. И срещу семействата. Лайно! Ти си лайно! Писна ми от теб! Доверих ти се, разбираш ли? По дяволите! На твоите партита с курви и мръсни политици чувал ли си да се говори за този проект? Кажи ми кой стои зад това и ще ти върна вилата. Разбира се, че съм чувал. Това е огромно нещо. Искат да превърнат Остия в Лас Вегас. Казино... Консорциума натиска от месеци, но одобрението ще е догодина. Това вече става, успели са много да напреднат. Не знам нищо повече. За да прекарат проекта им трябва политик. Може би това е Малгради. Аида, аз работя! Малгради? Възможно е. Възможно е? Махайте се всички. Вбесихте ме. Ще ме побъркате! Махам се от тази лудницата, заминавам! Да вървим, ела с мен. Шибани копелета! Ти си копеле. И ти върви на майната си, лайнар! Искам да посетя този политик, знаеш ли къде живее? Да, знам... Какво "посещение"? На вежливост. Има ли охрана? Има шофьор, но няма охрана, защо? Да вървим, давай. В тази сграда, мезонета. Дай да видим? Перфектно. Той живее тук. Да вървим! Дайте ми време да се измъкна. И ти ще дойдеш. По-добър оратор си от мен, ти ще говориш с него. Знаеш ли колко пъти сме се засичали по партита, ще ме познае. Виж, така няма да те познае. Това майтап ли е? Не ме вбесявай, по дяволите! Не може да си тръгнеш, в тази работа си вътре с нас. Трябва да се изцапаш, за да не отидеш после в полицията. Какво става? Стой на място, лайно! Какво искате, не ни закачайте. Млъквай! Дай им всичко, моля те! Сега слушай приятеля ми и му отговаряй честно. Кажи, че ме разбра. Кажи, че разбра! Да По-високо! Да. Ела тук... давай! Законът за строителството на всички тези хотели, казина и олимпийски обекти на брега на Остия... Ще бъде приет, така ли? Да. За крайбрежието ли говорим? Да. Вярно ли е, че ти отговаряш за приемането на закона? Ти или не? Аз също. Мамо! Любов, стой там, няма страшно! Млъкни! Погледни ме! Познаваш ли ме? Погледни ме хубаво! Познаваш ли ме, знаеш ли кой съм? Не те познавам. Аз съм брат на момчето, което ти уби. Да, аз съм братът на Кинжал. Не съм го направил... Ти си мръсен плъх! Брат ми го няма, а ти още дишаш, затова ме слушай внимателно. Трябва да спреш този шибан закон и ще кажеш на босовете нагоре, че искаме дял от 20%. предай им както ти казвам. Като осигуровка, прекрасна синьора, ще вземе тази малка играчка. Ако се обадите в полицията играчката може да се счупи. Може да се счупи! Сигурен ли сте, че само го приспахте? Не се тревожи. Той сега е твой. Тоест? Грижи се за него и ако има някакви проблеми ми дай знак. Но така... Така ставам съучастник, не мога да го направя! Ти вече си мой и ще правя с теб, всичко което поискам. Сега ми покажи пътя към вас. Там ще скрием детето. Пипо! Трябва да говоря с него. Добър вечер. Махай се. Кой, по дяволите... Махай се! Излезте! Вие също, момчета, вън! Какво е станало? В дома ми дойде Манфреди Анаклети и отвлече сина ми. Ти каза, че ще ме защитиш. Не направи нищо и затова уговорката ни отпада. Ще го върна вкъщи, отпусни се. Няма да се отпусна, повече на никого и на нищо не вярвам, особено на теб. Законът може да си го пъхнеш в задника! Пипо, не трябва да правиш нищо, само се успокой и ме послушай. Прибери се вкъщи и стой при жена си. Какво иска в замяна? Иска дял от проекта. Ще оправя нещата вместо теб, нищо няма да се случи на сина ти. Не се приближавай. Ето! Не се оплаквай. За това, което надроби друг щеше да те хвърли от моста. Какво си мислеше? Че си играем на стражари и апаши? Случая не е такъв! Ако се прецака милионите ще изчезнат, а ние ще търкаме наровете. Какво въобще знаеш. Какво, по дяволите, ти знаеш? Ти направи бъркотията! Аз изравнявах сметката. Сега ще има трета световна война с тези цигански лайна! Заради мен? Да, заради теб. Внимателно! Внимателно! На три едно, две, давай! Внимателно! Зловеща случайна находка. Трупът на жена е намерен тази сутрин на дъното на язовир в покрайнините на Рим. Тревогата е подадена от бригада изпратена да го изчисти. Полицията води разследване. Информацията е малко, но изглежда това е трупът на младо момиче. Първия оглед показва, че тялото е престояло във водата три или четири дни, но се изчакват резултатите от аутопсията. Язовира се намира в южните покрайнини на столицата. Трудно е да се намерят свидетели, защото целият район е пуст... Знам, че постъпихме лайняно. Как да оправим нещата? Направих сделка с Манфреди, сега е включен в проекта. Като компенсация за мъртвите ще вземе част от твоя дял. Не, това не е техният район! Вече съм го решил. Добре, но аз цяла година си скъсах задника да принуждавам хората да си продават вилите и земята. Може да отидеш при Манфреди и да му кажеш, че няма да има сделка. А наркоманката... трябва да ми я предадеш. Няма да я пипаш, Виола е моя. И не я наричай така, това ме притеснява. Значи без наркоманката и няма договор с Манфреди? Точно така. Нали знаеш, че без моето съгласие нищо не става в Остия. Аз не съм като баща си, Самурай. Не ми пука кой си и кого представляваш. За мен ти си никой. Свикнал си да си някой... но се събуди! Свикнал си да си някой... но сега аз съм някой. Апокалипсиса Махай се! Печеш ли се? Всички ли гласувахте? Всички ли? Да затварям ли процедурата? Гласуването затворено. За 380, против 26. Закона е одобрен. Ало? Ало? Ало? Мина... Дай ми куклата. Слушай, когато... Ало? Всичко е наред, детето е добре. Моята работа свърши ли? Кажи ми утре, сега трябва да вървя. Семейството ме чака. Относно обещанието... Казах ти, тръгвам. Ще отнеме секунда. Дай ми само ключовете. Ще реша, когато имам време, а сега нямам. Какво означава това? Вие имате време! Питам за нещо, което е мое! Направих всичко, всичко! Повишаваш глас в къща ми? Кое тук е твое? Вилата ми трябва за работа, разбирате ли, дължите ми го! Максимално мога да ти предложа работа. Не искам работа, искам си обратно моето! Ти и чеп нямаш. Какво, по дяволите, си позволявате? Ти си лайно! Плъх, кучка! Искаш да умреш ли? Искаш да умреш ли? Изхвърлете го! Доволен ли сте? Вие как мислите? Надявам се, че това означава промяна в политическите ви възгледи. Бавно, стъпка по стъпка. Утре може да подпишете договора, направих всичко, което искахте. Няма да съжалявате за избора си. Поздравления. Не мислех, че ще успееш да го прокараш. Не само ти. Сега ще спрем ли да воюваме в партията? От утре ще работим рамо до рамо, дори и в твоята хубава фондация. Чакам ви с отворени обятия! Как сте? Благодаря, че дойдохте. По-добре да не бях идвал. Не ви нося добри новини. Току-що ми намекнаха за вас в прокуратурата. Генералната прокуратура? Искат да издадат заповед за арест за президентския представител в Парламента. Заповед за арест? Това е абсурдно. Свързано е с мъртвото момиче. Оказах се случайно замесен в това, дори не я познава. Не трябва да убеждавате мен. Разследват нощ с наркотици и секс с малолетна. Вижте... знаете ли какво? Нещата в тази страна стоят така, че човек като мен, който се намира там, където съм аз, и е стигнал там, докъдето съм стигнал аз, може да каже на съдебната система да го духа! Аз съм депутат на Република Италия. Да си пъхнат заповедта в задника! Знаеш, че винаги те подкрепям. Благодаря. Нищо лично. Това е норвежка сьомга, един приятел я е поръчал. По дяволите! Извинете. В 2030, след като бе приет Закона за стабилността на... Може ли да го увеличите? Премиерът подаде оставка пред президента Наполитано. Закона за стабилност е приет окончателно, сега чакаме оставката. След това държавния глава ще започне консултации. Отиващия си премиер, ще има много срещи и първата ще е с вероятния му приемник. Анамария, скъпа, Малгради е, минавам... Филипо Малгради. Свържи ме премиера, моля. Трябва да говоря с него, преди да си тръгне. Анамария, ако отидем на избори, рискува не само той, а всички ние. Ако има предсрочни избори, мястото ми трябва да е гарантирано. Пет минути и ще дойда... Шибана тъпа курва! Тълпа се е събрала на Монтечиторио и Палацо Киджи... Мръсни крадци! Какво става? Пиаца Колона е блокирана, хората стоят, чакат. Гледат към Палацо Киджи. Добър вечер, пътят е блокиран. Вижте... Премиерът ме чака. Съжалявам, всичко е блокирано. Извинете... Оставка, оставка... Може ли да мина! Извинете... моля ви! Малгради, ти си крадец! Върви си вкъщи, на твоята възраст. Пуснете ме, моля ви! Извинете! Не крещете, чувам ви! Няма нужда крещите, чувам ви! Върви си вкъщи! Извинете, съжалявам. Ще ме пуснете ли? Премиерът ме чака! Пуснете ме, трябва да се видя с премиера! Синьор Председател! Председателю, трябва да поговорим! Те ни атакуват! Синьор Председател, не трябва да подавате оставка! Правосъдието, министър-председателю! Аз трябва да бъде преизбран! Това няма значение. Във всеки случай той успя да приеме закона, нали? Ако има нови избори ще намерим друг политик. Може да е от другото крило... да. Тръгваш ли вече? Ще се върна утре. Мамо, тортата, дори не я опита? Ходих за нея чак до Гето. Вече нищо не ми харесва. Това как е! Трябва да се насилвам. Вали като из ведро. Изчакай малко. Добре съм облечен. Искаш да ям ли? Малко. Колко, много или малко? Малко. Толкова? Доволен ли си? Добро момиче. Чао, мамо. Чао. Правиш грешка. Върви. Дай да се споразумеем. Да се споразумеем? С мен? Да, с теб. Може би следващия път. СУБУРА Ivon За баща ми
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Субура - Suburra (2015)

Самопризнанията на един опасен ум 2002 - Confessions of a Dangerous Mind 2002
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 116 прегледа
Когато водиш два различни живота е лесно да забравиш на коя страна си. Телевизията го направи известен, но най-големите му успехи бяха извън екрана. “Самопризнанията на един опасен ум” е историята на двойствения живот на известен шоумен - телевизионен продуцент през деня, убиец за ЦРУ п ... още

“Красавицата и звяра” ще се сдобие с нова игрална версия
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 331 прегледа
След като “Господарка на злото” се превърна в един от най-изненадващите бокс офис хитове от изминалите няколко години началството на студиото Уолт Дисни обяви, че ще пренесе на големия друга класическа история от своя архив - “Красавицата и звяра”. Продукцията ще представляв ... още

Дуейн Джонсън с главна роля във филмовата версия на “Спасители на плажа”
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 142 прегледа
От близо три години насам студиото Парамаунт Пикчърс се опитва да пренесе на големия екран популярния в цял свят сериал “Спасители на плажа”. Първоначално по сценария на филма започна да работи дуото зад “Нощ в музея” Робърт Бен Гарант и Томaс Ленън, а интерес към проекта изя ... още

Джейсън Х 2001 - Jason X 2001
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 321 прегледа
В бъдещето злото се е ъпгрейднало с нови начини за причиняване на смърт! През годините Джейсън Ворхийс е убил над 200 души. Сега легендарният убиец от "Кристъл Лейк" стремително се завръща на лов за нови жертви в този смразяващ ужас, изпълнен с впечатляващи специални ефекти, високотехнологични оръж ... още

Опасен шофьор 2014 - Big Driver 2014
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 189 прегледа
Стивън Кинг, известен най-вече със своите романи на ужаса и мистерията, ни впуска в тази история за отмъщение след брутално нападение. Жанр: Криминален, Мистерия, Трилър Режисьор : Микаел Саломон Сценарист : Ричард Крисчън, Стивън Кинг В ролите : Мария Бело, Ан Дауд, Уил Харис, Джоан Джет, Олимп ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0