Избор на редактора:

Срещу стената 2004 - Gegen die Wand 2004 - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 182 прегледа

Джахит е турски емигрант в Германия. След смъртта на жената която обича, той губи желанието си за живот. Алкохолът, наркотиците и секса не са достатъчни да задоволят желанието му за саморазрушение. След като прави опит да се самоубие, попада в клиника за психиатрична помощ, където среща Сибил - също турска емигрантка в Германия, също направила опит да се самоубие. Тя се опитва отчаяно да се освободи от клопката на прекалено консервативното си семейство. Затова уговаря Джахит, да сключат фиктивен брак, за да може с цялата си страст да се отдаде на живота който желае. Двамата заживяват като съквартиранти но...тяхната любов не може да бъде лесна. Тъжна и жестока история за любовта, за яростта и саморазрушението.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Жанр: Драма, Европейски

Режисьор : Фатих Акин

В ролите : Александър Хаке, Сибел Кекили, Андреас Тил, Бирол Юнел, Гювел Кирач, Катрин Страйбек

Държава : Германия, Турция

Година : 2004

Времетраене : 121 минути

От филма:
Разхождам се покрай реката, съзерцавам рибата в мътната вода. Тъжа по теб, моя мила, къдрокоса Сание. Тъжен съм, защото няма любов в твоите очи. Тъжа по теб, моя мила, къдрокоса Сание. Тъжен съм, защото няма любов в твоите очи. Джахит, добре ли си? Шереф, ще пиеш ли нещо? Да, кола. Дай ми още една бира! Доста си ожаднял май, а? Да, приятелю. Тогава пий вода. Не съм добитък. Как беше концертът? Изчезвай, Марен! Задник! Върви по дяволите! Копеле! Хей, ти! Ей, копеле! На теб говоря! Такава готина жена, а ти я прогони! Да не си обратен? Очевидно си обратен... Полудя ли? Тръгвай си, Джахит! Прибирай се вкъщи! Престани с глупостите! Прибирай се вкъщи! Прибирай се вкъщи! Моята ме доведе тук. Казала на Шилер "Страхувам се от съпруга си!". Какво съм аз? "Страхувам се от съпруга си!" Толкова е лицемерна! Но аз познавам подходящите хора. Ще й разкажа играта. Що за хора са това? Охранители. Ще я довърша, казвам ти! Ще ми прави номера! Шилер не е лош, не мислиш ли? Последния път и аз бях при него. И ти си бил на 13... Джахит Томрук, моля. Има хиляди други възможности за самоубийство. Защо карахте срещу стена? Кой ви е казал, че искам да се самоубия? Нямаше следи от спирачки. Тук не се пуши, г-н Томрук. От къде идва името Томрук, всъщност? От Турция. Имам предвид, какво означава? Нямам представа... Всички имена означават нещо хубаво. Наистина ли? Да. И то много повече отколкото при нас. Това важи за личните имена. Ако искате да прекратите живота си, направете го. Но не е необходимо да умирате. Сложете край на живота си тук и си тръгнете. Правете нещо смислено. Направете нещо. Отидете в Африка. Помагайте на хората. Чували ли сте за групата "The The"? Моля? Имат песен "Ако не можете да промените света, променете своя свят!" Да ви донеса ли плочата? Имам я. Докторе, мога ли да ви кажа нещо? Вие май сте се побъркал, а? Ти турчин ли си? Ще се омъжиш ли за мен? Какво? Ще се омъжиш ли за мен? Изчезвай! Радвам се, че се запознахме, Джахит Томрук. Джахит Томрук... Сибел Томрук... Извинете, търсите ли нещо? Бира. Съжалявам, нямаме бира. Но можете да получите кафе. Позорът, който ни донесе, е непростим. Най-големият подарък за хората е животът. Няма по-голям подарък от живота. Коя си ти, че да захвърляш този подарък толкова лесно? Виж мойто момиче, прави каквото си искаш, но не спирай да се молиш за това, че си още жива. Ключът в теб ли е Йълмаз? Ще се видим по-късно... Не забелязваш ли, какво причиняваш на стария? Съсипан е. Погледни ме! Погледни ме! Ако нещо се случи на стареца, ще те убия. Дай и на мен една! Какво си мислиш че ще постигнеш със самоубийство? Единственото, което ще постигнеш, е да направиш нас и теб самата нещастни. Не забравяй това! Мислех, че така ще ме оставите на мира. Да те оставим на мира ли? На нищо не съм те научила! Не казвай това, мамо! Ох, Сибел... Колко време ще останеш тук? Не знам. Да не се побъркаш между толкова луди тук! Как е Джахит? Така не се умира! Как не се умира? Хоризонтално. Кое да е хоризонтално? Трябва да режеш хоризонтално, а не вертикално. Вертикално е лошо. Аха... Ще ми донесеш ли една бира? Ако се омъжиш за мен? Аз правя секс само с мъже. Наистина ли? Знаеш ли, какво? Ще ти взема бира. Тази вечер в 12 часа пред клиниката, съгласен ли си? Къде ми е бирата? Ела с мен! Къде сте живели в Турция? Мерсин. Чувала съм, че в Мерсин е хубаво. Да, знам. Роден съм там. Ние сме от Зонгулдак. Чувал ли си за Зонгулдак? Защо искаш да умреш? Попитах те нещо! Харесваш ли носа ми? Докосни го. Брат ми го счупи, защото ме видя, как се държим за ръка с едно момче. А сега докосни циците ми. Някога виждал ли си толкова готини цици? Искам да живея, Джахит. Искам да живея. Искам да танцувам. Искам да се чукам. И не само с един. Разбираш ли ме? Не съм глух! Нищо не разбираш, по дяволите! Джахит, сега ще се ожениш ли за мен? Забрави! По дяволите! Момиче, ти добре ли си? Това не е игра! Само ще се правим на женени. Разбираш ли? Не, не разбирам! Това е само алиби пред моите родители, за да не живея вкъщи. Добре де ще живеем заедно, но обещавам да съм добра съквартирантка. Ще пазарувам, ще готвя, ще почиствам стаите, ще чистя и тоалетната. Ще имаме отделни стаи, няма да се чукаме, няма да имаме нищо общо. А твоите родители? Ще са ти само тъст и тъща. Не е необходимо да имаш нищо общо с тях. Нищо общо? Няма да имаме нищо общо? От време на време ще идват при нас и ние ще ходим при тях. Ще се правим на съпруг и съпруга или какво? Как си го представяш? Ти нормална ли си? Защо точно аз? Защото родителите ми ще те приемат. Ти си турчин. Какво става тук? Слизайте! Защо? Казах да слезете! Защо? Защото в моя автобус, няма място за измет като вас! Изчезвай! Ти също! Това не е твоят автобус. Как така не е моят автобус? Той е на държавата. Изчезвай! Хей, чакай! Как се казваш? Прозорецът й гледа към улицата. Обожателите й хвърлят камъчета по нейния прозорец. Моята любима е с най-хубавите вежди. Потърси и ти твоята любима, и й дай парите. Кажи, съвсем ли полудя? Да не си артист? Да не искаш Оскар? Ти не можеш да разбереш това тя има проблеми. Какво те засяга това? Не знам! Иначе ще се самоубие. Глупости! Като че ли е толкова лесно... Виж какво правят жените! За да вържат някой... ...си измислят разни истории. Знаеш ли, какво означава да се ожениш? Не, не знам. Проблеми! Погледни ме! Аз женен ли съм? На никому нищо не дължа и имам спокойствие. Лъжеш! Ти беше женен. Това е различно. Беше само, за да остана тук. По принцип е същото. Тогава се жени, по дяволите! Господ да ви благослови! Ще дойда на сватбата и ще танцувам с вас. Има още една подробност... Каква? Бирсен? Какво? Познаваш ли това момче? Не, но дъщеря ни го познава. Значи тя го познава... Как можеш да дадеш дъщеря ни на някой непознат? Тя направи много грешки. Може и така да е по-добре, как мислиш? Виждам защо прави грешки, разглезена е. Глезиш я още от малка. Кога ще дойдат? Искаш или не утре. Още утре? Да идват, по дяволите! Ще ни докараш неприятности! Още веднъж, от кой град сме? От Мерсин. Не е ли Малатия? Не, човече. Мерсин е. По дяволите с твоя Мерсин! Приятели, какво става с вас? Това не е твоя работа! Трябва ли да си викате така? Побързай, после съм аз на ред. Сега ще те довърша! Как говориш с мен? Извинявай! Не исках. Добре. В бонбоните няма алкохол, нали? Не. Сигурен ли си? Шегуваш ли се с мен? Наистина ли? По дяволите, вътре няма алкохол! Стига с този алкохол! С алкохол са по-скъпи. Не ми викай! Просто попитах! Сто пъти питаш едно и също! Кой номер е къщата? 8. Косата ти не изглежда добре! Това е нова мода. Ще правиш предложение за женитба..., ...а изглеждаш като хомосексуалист! Те определено няма да ти дадат дъщеря си! Още веднъж, как е името? Гюнер. Значи вие сте чичо на Джахит? Да... Т. е. аз съм най-младият му чичо. Колко братя и сестри сте? Ах... Момент... Ние сме толкова много... Седем. Да, седем. Моето уважение! Приличате си с вашия племенник. Възможно е. Родителите ви къде живеят? Родителите ми са... мъртви. Моите съболезнования. Благодаря. Имате ли братя или сестри? Да, имам сестра във Франкфурт. Виждате ли се? Понякога. Турският ти не е много добър! Какво си направил с него? Изоставил съм го. Това беше само шега! Има ли алкохол в бонбоните? Не, не! Разбира се, че няма. Вие от къде сте? От Малатия. От Мерсин. Т.е. част от семейството е родом от Мерсин, а другата от Малатия. Преместили са се от Мерсин в Малатия... Разбирам! Имате дълга история. Да, точно така! Благодаря. Надявам се, че ви харесаха. Къде срещна сестра ми? Работя в болница. Джахит идва да ме види понякога... Два-три пъти на седмица... Когато веднъж дойде да ме види, видя Сибел. Е, и тогава... Тогава решихме да купим бонбони. Ти мениджър на фабрика ли си? Да. Не, мениджър съм "на" фабриката. Това е културно средище в Атлона. Там съм шеф. Ще дойда да те посетя. Заповядай! Той не е ли малко възрастен за теб? Харесвам го. Не можа ли да намериш по-добър? Благодаря за почерпката. Няма защо. Да минем на основния въпрос. Ние дойдохме, с божията воля, за племенникът ми Джахит... да поискаме ръката на вашата дъщеря. Сибел! Да, татко... Взе ли решение? Да, татко. Няма какво да кажем повече, щом двама млади човека се обичат и са решили да се съберат. Какво друго ни остава да кажем? Господ да ви благослови! Благодаря. Джахит, целуни ръката на баща си. Благодаря. Идвам! Полудя ли? Здравей, Джахит! Имаш ли кафе? Кафе-машината се развали. Турските сватби са ужасно скъпи, нали? Кой ще я плати? Аз имам парите. От къде? Мислех да избягам някой ден от къщи и спестявах. Защо не го направи, по дяволите? Заради майка ми. Аха. Сестра ти ще дойде ли? Не. Защо? Това не те засяга! Кой ще ти е кум, всъщност? Брат ти ли? Братовчедка ми Селма от Истанбул. Тя е много готина... Все ми е тази. С нея ще дойдат сигурно още цял куп турци? Не, тя ще дойде сама. Разведена е. Някой ден и ние ще се разведем. Тогава ще се отървеш от мен. Добра идея. Ето! Какво е това? Взех го на око. Не знам, дали ще ти стане. Добре си го преценила. Липсваше ми! Как беше полета? Пак ми претърсиха куфарите. Къде е зет ми? Има работа... Нека те поогледам! Дупето ти се е позаоблило. Е? Как стана работата? Това е дълга история. Разказвай... От къде да започна? От началото. Селма. Джахит. Грижи се за нея! Сега какво да правя? Да те целуна ли? По-късно. Какво? По-късно. Сибел Гюнер, родена на 16.06.1981 в Хамбург, семейно положение неомъжена, народност немска. Това вярно ли е? Да. Джахит Томрук, роден на 25. 08.1960 в Мерсин, Турция, неженен, също немски гражданин. Това вярно ли е? Да, вярно е. Тогава можете да отидете на церемония. Как е починала жена ти? Джахит! Затвори си устата! Разбрано? Какво става? Не разбрах. Не говориш ли немски? Говоря. Събрали сме се тук за да отпразнуваме сватбата... на Сибел и Джахит. Добре дошли! Нека с аплодисменти поканим двойката на дансинга! Джахит, трябва да танцуваме. Аз не танцувам. Но трябва! Дума да не става, ясно ли е? Моля те, Джахит! Умолявам те! Джахит, хората гледат! Немска уличница! Да, такава съм. Какво е това? Вашата стая. Тук ще ядете. Ясно. След половин час ще дойда да ви взема. Всичко е ясно, братко. Искаш ли? Да. Няма ли да ме внесеш? Хоппа! Мога ли да те попитам нещо? Разбира се. Как се казваше жена ти? Какво означава това? Вън! Сега се махай, по дяволите! Катарина. Дай ми още едно! Всъщност исках да приключвам. Сега ли? Все някога му идва края. Знаеш ли, къде бих могла да спя тази вечер? При годеника ти например. Изгони ме. Супер... Чудесно. Добре, ако искаш... Можеш да спиш при мен. Но само ако искаш. На ясно ли си с това, че крадеш булка? Не трябваше да се омъжваш, имаше толкова много възможности. Кажи ми една. Можеше да следваш. в друг град. Като че ли имам матура... Можеше да се омъжиш за някой друг! А не за този нещастник! Твърде млада съм, за да се омъжа сериозно и да стана домакиня? Ела при мен. В Истанбул. Боже! Това женска стая ли е? Невероятно е! Ще ти отрежа онази работа! Колко струват всички тези глупости? Толкова, че сега съм фалирала. А кой ще плаща наема сега? Не знам. Да се разберем, аз няма да плащам и твоята половина. Ще спреш ли най-накрая да мърдаш? Стига вече... Да не искаш да ме направиш модел? Чудесно.. Готово. Отиди да се изкъпеш! Мога ли да ти помогна, Марен? В добро или в лошо настроение си? И двете. Благодаря. Моля. Кой те подстрига? Моята съквартирантка. От кога имаш съквартирантка? От няколко дена. Чукате ли се? Не. Какво? Не. Тя хубава ли е? Тя се нуждае от работа. Здравей, аз съм Сибел. Ти си съквартирантката на Джахит, нали? Да. Работа ли търсиш? Да, подстригвам много добре. Тогава... Здравейте, имам час за 11 часа. Можеш да седнеш. Искаш ли? Да. Искаш ли тя да те подстриже? Разбира се, няма проблем. Благодаря. Каква да бъде? Само върховете, моля. Добре. Да я измия ли? Не, тъкмо я измих. Още е влажна. Изглежда страхотно! Аха, аха! Следващото ще е татуировка. Марен е много готина. Да! Има готин задник? Да, и аз мисля така! Задникът й наистина е супер. Пирсингът прилича ли ми? Да! Да, супер е, наистина е супер! Ще дойдеш ли с мен да потанцуваме? Да, разбира се. Искам да се похваля с теб. Но аз ще ти кажа на кой, става ли? Добре! Джахит, отивам да се чукам. Видя ли го този тип? Колко глави изми за да платиш колата? Йълмаз има връзки в сервиза. Дадоха ми я по-евтино. Наистина ли трябва да идвам с теб? По дяволите! Женени сме вече половин година, а все още никога не сме били там. Не искам, не искам! О, моля те, Джахит! Стига с това "О, моля те". Турският ти наистина се е подобрил! Кой е наред? Братко, давай ти! Това пък какво е? Как можахте да му дадете момичето си? Не се меси в семейните ни работи! Момчета, миналата седмица бях в "Паша". Много хубав клуб. Има всякакви. Скандинавки, африканки... Туркини? Имам запас от туркини. Ти си наред. Трябва да дойдеш с нас! Къде? В публичния дом. Какво ще правя там? Какъв въпрос! Познаваш ли брата на Майкъл Джексън? Сики Джексън. да чукаш Джексън Защо не чукате вашите жени? Какво каза? Защо не чукате вашите жени? Ти си наред. Никога повече не споменавай думата "чукане" във връзка с нашите жени! Разбра ли ме? Какво? Питах, дали си ме разбрал? Успокой се! Галатасарай ще стане шампион. Ще го ударя! Ще му размажа физиономията! Мъжът ти как е? Много е мил. А в леглото? Добър е. Лиже ли те? Като котка. Късметлийка! Моят лиже като вол... ... и дори понякога мучи. Изчакай, секунда! Миналата седмици бях в твоята фабрика. Ти не си мениджър там... Ти си от тези, които събират бутилките. Защо ни излъга? Постави се на моето място. Ти си смотан събирач на бутилки. Би ли ми дал сестра си при това положение? Обичаш ли я? Да. Обичам я. Може ли още една бира, моля? Нека са две. Гледам го и питам "Какво става?", защото веждите му целите бяха оцветени. Той каза, че имал любовна мъка. Искаш ли още едно? Не, благодаря. Искам да ти кажа нещо. Наистина ли? Да. Ще се радвам. Но в моята квартира. Близо ли живееш? На ъгъла. Хей! Правиш грешка след грешка! Ти си добре, нали? Защо? Чукаш се по-добре. Идеята да се оженя за теб, не беше толкова лоша. Учих се от майка ми. Ах... Днес майка ми ме пита за деца. Да си направим. Ако пита пак, ще й кажа, че си импотентен. Това е добра причина за развод. Ще ходим ли тази вечер в "Таксим"? Здрасти! Уиски, моля. Какво е това? Благодаря. Видя ли я? Кого? Жена ми. Малката ти е жена? Да, и? Защо гледаш така? Мислех, че не спите заедно. Не спим заедно. Защо не се чукате като сте женени? Искам да вляза. Съжалявам, но без жена не можете да влезете. Женен съм. Жена ми е вътре. Не ме интересува! Така ли? Точно така! Върви по дяволите! Момент! Това е съпругът ми. Добре, възможно е това да ти е съпругът... ..но се упокой! Разбрано. Не правете проблеми вътре. Разбрано? Всичко е наред, момчета. Мир! Сибел! Съжалявам, че преди малко избягах. Извинявай! Всичко е напред. Полудявах. На всеки се случва. Хей, скъпа! Всичко наред ли е? Какво искаш? Не виждаш ли, че искам теб? Изчезвай! Хей, по-спокойно скъпа! Ей, това е жена ми. Какво? Джахит! Какво Джахит... Какво става? Лицето ти не е чак толкова зле. Опитвам се да изглеждам добре. Нещастници. Защо? И ти си един от тях. Почти нищо не знам за теб. Опознай ме, тогава! Престани! Престани! Престани! Не мога! Не мога! Ако го направим, ти ще си ми съпруг, а аз твоя жена. Разбираш ли? Влюбен съм! Влюбен! Тя ме омагьоса. Момче, престани! Казах, да престанеш! Майната й на любовта ти! Целия се изпонаряза! Знаеш ли въобще, какво е любов? Любовта е въртележка! Плащаш си и тя се върти. Винаги в кръг, но конят ти е от дърво! Ти не разбираш! Ти не разбираш! Казваше се Катарина. Много весел човек. Като дете. Винаги се смееше. Всички я харесваха. Много я харесвах. С какво се занимаваше? Рисуваше. Джахит обичаше ли я? Да, много. Защо ви е толкова странна връзката? Той ми е мъж, а аз негова жена. Обичате ли се? Няма да разбереш. Да, вероятно съм твърде глупава за това. Самата аз не го разбирам. Ние с Джахит понякога се чукаме. Сибел! Какво правиш тук? Исках да те видя. Защо? Виж, Нико... Спахме заедно. Исках да разбера, как си в леглото. Вече знам. Не върви по моя път и аз няма да вървя по твоя, съгласен? Какви са тези глупости? Не ме докосвай! Аз съм омъжена. Аз съм омъжена туркиня. Ако се доближиш до мен, съпругът ми ще те убие. Разбра ли? Тя кога се омъжи? Кажи ми нещо за съпругата си! Товята ходи наляво-надясно, а на теб не ти пука. Въобще чукаш ли я? А? Ти сводник ли си? По дяволите! Нико, говориш твърде много. Носи ли ти достатъчно пари? Кажи ми... Колко струва да я чукам отзад? Отзад е по "гръцки", нали? Искам да чукам туркиня по гръцки. Нико! Нико! Извикайте лекар! АКТ НА РЕВНОСТ В СВ. ПАУЛИ Слушай, не можеш да останеш тук за дълго. Утре сутрин трябва да си тръгнеш, без да ти види никой. Иначе ще ми разкажат играта! Разбра ли ме? Да. Няма ли при кого да отидеш? Отговори ми! Говори, момиче! Не. Боже господи! Какво смяташ да правиш? Те ще ме убият. Кой? Моето семейство. Твоето семейство! Ти какво очакваш? Правиш глупости и после "Моето семейство..."! Имаш ли близки в Турция? Да. Отиди там. А Джахит? Какво те интересува Джахит? Не виждаш ли, какво му причини? Съсипа му живота. "А Джахит?" Слушай, наистина ли, обичаш Джахит? Да. Тогава му направи услуга. Тръгни си! Защо плачеш, моя чернокоса красавице? Всяко нещо идва и си отива. Не плачи! Всяко нещо идва и си отива. Дори когато воплите ти стигат до небето. Всяко нещо идва и си отива. Не плачи! Каквото и да се случи, след зимата идва пролетта. Всяко нещо идва и си отива. Не плачи! Моля, не давайте и не предавайте нищо. Не можете и да говорите за настоящото дело. Моля, затворете вратата! Ще те чакам. Сложи си колана, Сибел! Косата ти е прекрасна. Гладна ли си? Не. Какво мислиш да правиш сега? Ще ми намериш ли работа? Като фризьорка ли? Няма значение. Ще видим... Усмихни се! Е, как се справяш? Добре. Сибел, не се притеснявай! Само за малко е. Чакам отговор от фризьора Ахмед. Веднага щом нещо се освободи, ще те назначат. Всичко хубаво! Идвам веднага! Харесва ли ти хотела? Сибел, да ти кажа ли една тайна? Някой ден ще нося отговорност за всичко това. След няколко години ще управлявам хотела... Тогава ще можеш да работиш, каквото поискаш. Харесва ли ти? Можеш да разчиташ само на себе си. Една ракия може ли? Липсва ли ти Джахит? Хайде, Сибел! Отиди на тази среща и се качи в асансьора... ...това е стара сграда с асансьори от 80-те. Качваш се до горе. Няма да можеш да отвориш вратата. Има една стена... Ти май не си оттук? Как разбра? Просто го знам. Момчета... Откъде мога да си намеря наркотици? Ти луда ли си? Къде беше? Разхождах се. Къде? Това си е моя работа. Сибел! Скъпи, Минаха няколко седмици, откакто съм тук. Истанбул е пъстър град, пълен с живот. Единствената, която не живее, съм аз. Всичко, което правя, е да преживявам. Бих искала да открия този град с теб. Господ ни поставя на изпитание. Господ? Господ? Не знам, дали да вярвам в него след всичко, което се случи. На теб ти се падна по-трудното. Затвор е единственото нещо, което ми хрумва, когато мисля за живота си тук. Работя като камериерка в хотел "Мармора". Селма ми намери работата. Селма, на която някога толкова се възхищавах. Сега само я презирам. Надявам се, че си добре. Целувам те! Сибел Търсиш ли някой? Търся наркотици. Какви? Няма значение. Какво е това? Опиум. Искаш ли да опиташ? Дай ми я. Дърпай... Можеш да работиш при мен... Можеш и да живееш при мен, ако искаш... Къде? Изнасям се. Къде се изнасяш? Запознах се с едни хора. Какви са тези хора? Просто хора... Сибел! Не си тръгвай! Защо? Искаш да стана като теб ли? Работа, вкъщи, работа, вкъщи... За това те напусна и мъжът ти! Сибел! Да... Тръгвай си! Хей, скъпа! Какво правиш толкова късно на улицата? Да не си се загубила? Мъж ли си търсиш? Чакай! Отивайте си вкъщи и си ебете майката!? Престанете да се смеете! Кучка! Достатъчно! Достатъчно! Кучи синове! Това ли е всичко, което можете? Момиче, изчезвай! Сега ще я чукам! Кой ще чукаш? Стига ли ти? Сега достатъчно ли ти е? Ще ви еба майките! Какво каза? Педерасти! Кучи син! Ела тук! По дяволите! Мисля, че я убих. По дяволите! Това ли искаш? Това ли? Бягайте, братя! Да изчезваме! Да изчезваме! Харесват ли ти? Добри са. Нали? Тук правят хубави шишчета. За това идвам често. Наздраве! Наздраве, Шереф! Какво ще правиш сега? Отивам в Истанбул. При Сибел? Да. Не си ли взе поука? Тя не ти ли причини достатъчно? Без нея нямаше да успея. Какво? Да оживея. Добре. Вземи това. Какво е това? Вземи го! Спестих ги за теб! Вземи ги и отиди в Турция! Не мога. Вземи ги! Не. Съжалявам, не мога. Стига с тези глупости. Аз съм ти чичо. Забрави ли? Заминавай за Турция! Благодаря! Зетко? Къде е сестра ти? Нямам сестра. Но вие сте от една майка? Майка ти как се отнася към това? Трябваше да си спасим честта. Разбираш ли? И? Спасихте ли честта си? На къде? Не знам. Ако ти не знаеш, кой да знае? Карай направо. Добре. Откъде си? Хамбург. Ти си от Хамбург? Да. Хей, аз съм от Мюнхен. Баварец, а? В предния си живот бях там. А сега съм тук. Депортираха ме. Знаеш, как е! Защо? Наркотици. Аха. Накъде да продължа, на ляво или дясно? Кажи нещо! Закарай ме в евтин хотел. Хотел..., хотел...! Сещам се нещо като за теб - "Гранд хотел Лондон". Ще ти кажа като на приятел... ...тук има духове. Логото е поставено добре, на видно място. Но все още е много малко. Искам го по-голямо. Шрифтът не ми харесва. Трябва да изберем един от тези. Имате ли друга мостра? Един човек иска да говори с вас. Кой? Можем ли да продължим по-късно? Разбира се. Здравей, Селма! Добре дошъл! Благодаря! Седни. С удоволствие. Надявам се, че си го преживял. Благодаря. Как си? Добре. А ти? Както виждаш... Все още съм сама... Може ли чаша вода? Извинявай! Чаша вода за господина, а за мен чаша червено вино, моля. За теб са. Не беше необходимо. Не е нищо особено. Благодаря. Къде си отседнал? В "Гранд хотел Лондон". Хубав хотел. Не е лош. Благодаря. Къде е Сибел? Тук е. В Истанбул. Искам да я видя. Моля те! Не е възможно. Защо? Тя има нов живот. Тя е щастлива. Има приятел. Има дъщеря. Тя няма нужда от теб. Откъде знаеш? Когато срещнах за пръв път Сибел, бях мъртъв. Бях мъртъв дълго време, преди да я срещна. Бях загубен много преди това. Тогава се появи тя и влезе в моя живот. Тя ми даваше любов. Тя ми даваше сила. Разбираш ли? Това разбираш ли го? Колко си силна, Селма? Достатъчно силна ли си за да застанеш между мен и нея? Достатъчно силен ли си за да разрушиш живота й? Не. Не, не съм. Ало? Ало? Джахит? Сибел? Сега не мога да говоря. Колко време ще си в града? Докато те видя. Ало? Търсят ви по телефона. Чем замина за Зонгулдак за 2 дни. Тази вечер няма да се прибера. Ще гледаш ли Памук? Сладурче, ще останеш ли при мен тази вечер? Може би и утре няма да се върна. Но все някога ще се върнеш, нали? Надявам се, че знаеш какво правиш. Не. Не знам. Пожелавам ти всичко най-хубаво. Какво ще правиш? Ще останаш ли в Истанбул? Аз в Истанбул? Разбира се, че не. Ще отида в Мерсин. Там, където съм роден. Не се притеснявам. Добре. Ще дойдеш ли... с мен? Нека влезем вътре! Аз съм. Чудесно. Как е Памук? Моля те, дай ми я за малко. Как ще го направим? Ще се срещнем утре на автогарата. Оттам ще пътуваме за Мерсин. Ти, дъщеря ти и аз. Утре в колко часа? 12. Там отсреща в планината огънче блещука. Соколи кръжат около мъждукащата светлина. Всички ли, които тъжат по своята любов, са толкова полудели като мен? Натъжен съм до безкрайност. Нека враговете ми да ослепеят! Загубих разума си. Нека планините се радват вместо мен!
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Срещу стената 2004 - Gegen die Wand 2004

Трафик 2000 - Traffic 2000
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 214 прегледа
С забележителния си актьорски ансамбъл, зашеметяваща драматичност и лудо темпо на камерата, ТРАФИК ще ви остави без дъх. На фона на трафика на наркотици се пресичат съдбите на няколко души. Искрените прокламациии за "войната срещу наркотиците" на съдията Боб Уейкфийлд прикриват бурен домашен живот ... още

Ако само 2004 - If Only 2004
преди: 3 години / 2 гласа / 8 точки / 0 коментара / 496 прегледа
Невероятен драматичен филм,в който един мъж получава втори шанс чрез връщане на времето да спаси жената, която обича (Дженифър Лав Хюит), загинала при катастрофа. Но моментът и часът на събитието на инцидента наближава и той се опасява, че нещо ще се случи отново с нея. Готов да се жертва за женат ... още

Закони на привличането 2004 - Laws of Attraction 2004
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 144 прегледа
В Ню Йорк способната, несигурна и необвързана адвокатка по разводите Одри Удс се изправя срещу чаровния и неетичен, но също толкова способен адвокат по разводите Даниъл Рафърти в съдебен спор. Вечерта преди процеса двамата се срещат, напиват се и преспиват. В съда Одри губи за първи път дело, след к ... още

Прекрасният живот на Хелън 2004 - Raising Helen 2004
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 262 прегледа
Успешната модна кариера и упадъчният манхатънски начин на живот са достатъчни, за да се чувства Хелън Харис заета и доволна. Но дните й във висшето общество достигат бързо края си, когато тя научава, че сестра й и зет й са загинали в катастрофа и са поверили трите си деца на нейните грижи. Да си в ... още

Морето в мен 2004 - Mar Adentro - Mare dentro - The Sea Inside
преди: 3 години / 2 гласа / 8 точки / 0 коментара / 160 прегледа
Игралният филм "Морето в мен" на Аменабар е брилянтен разказ за борбата на Рамон Сампедро, който, след като остава парализиран от врата надолу, иска да се възползва от правото си да умре с достойнство. Евтаназията е опасно емоционална тема, но Аменабар съумява да я представи с изключителна деликатно ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0