Избор на редактора:

По реда на изчезване 2014 - Kraftidioten - In Order of Disappearance 2014 - Онлайн BG Movi

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 147 прегледа

Норвегия. Зима. Трудолюбивият Нилс управлява мощен снегорин, който почиства пътищата и планинските проходи на негостоприемния терен, където живее. Току-що признат за човек на годината за своите заслуги, той разбира, че синът му е загинал от свръхдоза.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Отказвайки да вярва в правдивостта на официалната версия, той започва тайно разследване, за да намери убийците на момчето. Обаче бъдещите събития се развиват по съвсем непредсказуем начин и му се налага да стане мистериозният герой, който ще всее страх в престъпния свят.

Жанр: Екшън, Комедия, Криминален

Режисьор : Ханс Петер Моланд

В ролите : Стелан Скарсгард, Якоб Офтебро, Кристофер Хивджу, Биргита Йорт Сьоренсен, Тобиас Зантелман, Бруно Ганц, Сергей Трифунович, Пал Свере Валхейм Хейген, Петер Андерсон, Андерс Баасмо Кристиансен и др.

Държава : Норвегия, Швеция

Година : 2014

Времетраене : 116 мин.

Галерия снимки:

По реда на изчезване 2014 - Kraftidioten - In Order of Disappearance 2014

По реда на изчезване 2014 - Kraftidioten - In Order of Disappearance 2014

По реда на изчезване 2014 - Kraftidioten - In Order of Disappearance 2014

По реда на изчезване 2014 - Kraftidioten - In Order of Disappearance 2014

Видео

От филма:
Благодаря. Благодаря. Трябва ли да държа реч? Да, Нилс. Предполагам. Изглеждаш прекрасно. Благодаря. Здравей. Не си забравяй раницата. И се облечи, шибан идиот. Ингвар, как си? Ингвар, престани. Стига. Проклятие! Скапаняк! ПО РЕДА НА ИЗЧЕЗВАНЕ Не съм свикнал да изнасям речи... но за мен е голяма чест да бъда човек на годината. Въпреки че ми е малко странно да получавам награда за любимото ми занимание. Аз наистина обичам да проправям пътя на цивилизацията, на места без никакъв път. Като малък обичах да чета книги за индианците, а сега самият аз започнах да проправям пътища. Въпреки че винаги карам по едни и същи пътища. Накратко... благодаря на всички. Чудесно, нали? Попрекалил си с алкохола, а? Хубаво се забавлявахме, а? Да го духаш. Нощес яко се отряза, момче. Добре, ние ще тръгваме. Почини си, приятел. Предай им поздрави от нас. Ингвар Дикман Имаш си нов снегорин? Да. Ама че чудовище! Проклятие. Бива си го. Тихо. Чуваш ли? Това е призив от Аграрно Центристката Партия. Поздравявам те, Нилс. Ти си голяма работа. Сега и ти си норвежец като всички, въпреки че не си роден в Норвегия. Имаме нужда от такива емигранти, с успешна интеграция. Я, стига. Казвам "емигрант" в добрия смисъл на думата. Не знам. С Гудрун се чувстваме добре тук. Не мисля да се бъркам в чуждите работи. Да, да. Ами... Ако всички имат такова отношение, каква демокрация щеше да е? Трябва да закачим грамотата. Да. Ето тук. Не! Не! Не! Задръжте, ако обичате. Той ли е? Да. Свръхдоза. Тук, и тук... тази точка. Ингвар не беше наркоман. Всички родители казват така. Ингвар не беше наркоман. Какво смятате да правите? Младежите сами се погубват... Нищо не може да се направи. Значи няма да правите нищо. Не сме познавали собствения си син. Бил е наркоман, а ние не сме подозирали нищо. Абсолютно нищо. Умрял е от свръхдоза... Ингвар не беше наркоман. Не ме ли чуваш?! Нилс! Фин? Прости ми. Прости ми, не мислех, че всичко ще свърши така. Просто вършех една работа... Разбираш ли? Аз... как да ти го... кажа. Аз... работех за тях. Само ми казват, къде да закарам кокаина и аз го доставях. Аз съм само куриер, разбираш ли? А Ингвар... Той наистина не знаеше нищо. Той ме спаси, без да знае нищо. Аз съм следващият, който ще убият. Нека ме убият, сам съм си виновен. Заслужавам го. Взех само една чанта. Помислих, че ако изчезне, те няма да забележат. Всеки би могъл да я вземе. Но тези хора знаят и забелязват всичко. Какви хора? По-добре да не знаеш. Те са... Прости ми. За Бога, прости ми. За какви хора ми говориш? Ами те... Имаш ли някакви пари? Трябва да замина за Швеция. Какви са тези хора? Имах контакт само с Япе. Освен него не познавам други. Казвай, къде мога да намеря Япе, а после се разкарай оттук. Добре. Япе? Имаш поздрави от Фин. Не познавам никакъв Фин. Сигурен съм, че познаваш. Познаваш и сина ми, Ингвар. Работеше на летището. Познавам много хора. Връщай се на село и стой там, така може и да оцелееш, ясно? Разбра ли? По дяволите, копеле. Искам да знам, какво стана с него. Чуваш ли ме?! Искам да знам, какво стана с него. Само изпълнявах заповед. Чия? На Роналдо. Роналдо каза, че са откраднали нещо от нас и заповяда да се оправим с тях. Трябваше да изглежда като свръхдоза. Роналдо. Това той ли е? Да. ЯПЕ Ян Петер Ериксен Рюне, какво ти става? А, да не си болен? Става дума за Йонатан. Йонатан? И какво? Какво става тук? Става дума за Йонатан. Какво Йонатан? Той се подиграва с мен. Ясно. А ти какво правиш? Рюне... Това не е проблем. Йонатан си мисли, че си слабак и затова те напада. Така ли е? Покажи му, че греши. Е? Разбра ли? Да го бия ли? Може и така. Да. Но не ни дават да се бием. Не трябва винаги да слушаш, какво ти забраняват. Ясно ли е? Той е много як. Рюне, тогава го удари по-силно. Но тогава ще бъда също толкова тъп, колкото е той. Добре. Япе изчезна. Кой е този Япе? Япе е един от помощниците ми. Момчета, това не ми харесва. Наистина. Разбрахме се, да не обсъждаме работата на път за училище. Сега се забавляваме. Разбрахме ли се? Да или не? Да. Нали не си забравил за плодовете? Той трябва да яде всеки ден Нали ти казах за това? Казах ли ти или не? Да. Именно. Рюне, днес няма да имаш плодове, приеми моите извинения. Надявам се, че разбираш, че аз не съм виновен, както и ти. Довиждане, татко. Довиждане. Чакай, послушай. Помниш ли, какво ти казах? Нали помниш. Полицията на Лос Анжелис. Страхотно. Изглежда като на кино. Стрелят се като в Дивия Запад. Има два опита да го убият. Не думай. Наистина, 2 пъти. Веднъж го улучиха в крака, но се оправи. Да се побъркаш. Тази чаша ми е от него. "Да служиш и да защитаваш." Излез навън. Няма да те застрелят. Следващият път ти ще излезеш. Кой е това? Нилс Дикман, "Човекът на годината". Сериозно... Дикман? Като член на английски? Да. Да му имам фамилията. Няма ли да ме питаш, къде съм бил? Кой заповяда на теб и на Япе да убиеш Фин и Ингвар? Страйк... ни заповяда да ги елиминираме, но така, че да не изчезнат. Когато норвежките деца изчезват, винаги се намират досадни родители, които задължително ще ги търсят. Къде да намеря Страйк? Къде да намеря Страйк? На летището. Там ли работи? Донася кокаин и изнася пари. Това той ли е? Добре. Свършено е с теб. РОНАЛДО Рони Амундсен Това е 4-тия сак, която губиш. А защо, Марет, как мислиш? Защо мислиш става така? Защото работя и изкарвам пари, за да има сина ни всичко необходимо. Ето, дръж! Купи на момчето спортна униформа и всички спортни принадлежности, така че да му стигнат за цял живот. Благодаря, че намина. Обадих се на адвоката. Предлагаме нов режим, 10 дни да е с мен и 4 дни с теб. Не, седмица с мен, седмица с теб. Такава беше уговорката. Това го обърква, трябва му постоянен и спокоен дом. Нека тогава живее тук. Пак се отплесна. И двамата знаем, какъв баща си. Даваш му захарен зрънчо за закуска. Какво? Зрънчо? Аз съм вегетарианец, в този дом никога не е ял никаква химия. Ти го тъпчеше с евтини детски храни. Прекъсвам ли ви? Нищо подобно. Обсъждам здравословното хранене и спортните принадлежности с майката на сина ми. Водим един мил разговор. Моят адвокат ще ти се обади. Относно адвокатите. Добре че започна разговора, което е много интересно, Марет. Как мислиш, кой от нас може да си позволи най-скъпия адвокат? Какво става, по дяволите? Роналдо изчезна. Спокойно, той няма да дойде тук. Напразно се боиш от него. Кой си ти? Аз съм, Нилс. Тук не можем да се разминем, ето там може да отбиете. Добре, ще опитам. Не сте си сложили колана. Поне разбираш ли, с кого си имаш работа? И с кого? С кого? Няма живот за теб, разбра ли? С кого си имам работа? Измори ли се, старче? Да. СТРАЙК Стиг Ерик Смит Първо, къде ми е кокаина? И второ, къде са ми хората? Един може да изчезне, двама могат да изчезнат. Но трима не могат да изчезнат сами, някой им е помогнал. Някой убива хората ми и нахлува в територията ми. И не е трудно да се сетите кой. Това са шибаните албанци. Сърби са. Нали си поделихме града? Поделихме си всички населени места. Дадох му нефта и търговията на крайбрежието, да или не? Пуснах ги на летището, да или не? Позволих да си разтоварва боклуците там, за да живеем в мир. Да или не? Така е. Бях дяволски мил с тях. Даже прекалено. И ето как ми благодарят. Почти всеки ден разтоварват боклуците си на летището. Отивай там, хвани един от тях и ми го доведи. Ясно ли е? Знаеш ли как изглежда? Не, но веднага ще го познаем. Каква е тази дивашка страна? Вали сняг, без да спира. Как изобщо живеем тук? На гърба на държавното благосъстояние. Благосъстояние? В топлите страни то не съществува. В слънчевите страни не са чували за него. Където времето е хубаво, не съществува благосъстояние. Откъсваш банан и си щастлив. Какво става? Вали сняг. В Бали, в Тайланд и Виетнам, всеки живее за себе си. Испания е затънала, Португалия също. В Гърция е зле, и в Италия. Това са само топли страни. В болниците няма кой да те лекува. Ще умреш от глад, ако не е семейството. Южна Америка, Африка, пълна мизерия. Калифорния банкрутира. Или има слънце, или благосъстояние. "СНЕГОПОЧИСТВАНЕ" Става ми нещо на окото. Отвътре или отвън? Отвън. Ясно. Трябва да отидеш на лекар. Няма нужда. Нали го виждам. На тъмно всички си приличат. Искаш ли аз да карам? Не. Аз ще карам. Да, не е много разговорлив. Цяла нощ се разправяхме с него. Не каза нито дума. Така значи. Добре, може би, трябва да приключим с разговорите. Сега може да се вразумят. МИРОСЛАВ ПОПОВИЧ "Пропускайте снегопочистващата техника" Доста време мина. Да. Защо дойде? Убиха Ингвар. Убили са го? Някой го е поръчал. Аз какво общо имам? Все пак си му чичо. Никога не съм те молил за нищо. Седни на кърпата. Изключи го. Само 2 минути. Дай дистанционното. Полудя ли? Знаеш, че това те възбужда. Ще правим секс. Какъв секс? Стига, боли ме. Върви да ни свариш кафе. Боли ме. Спри го. Престани. Носят се слухове, че Ингвар и Фин са отмъкнали стока на Графа. Графа? Познаваш ли го? Работех с баща му, Булит. Сега синът му, Графа, владее всичко. Стана много силен. Със сърбите държат целия пазар. Да. Тогава ще го убия. Ти ли? Ти не можеш да убиеш никого. Вече убих Япе, после Роналдо, после още един, Страйк. Убих ги, увих ги в метална мрежа и ги метнах във водопада. В метална мрежа? Да. За да могат дребните рибки да влизат и да изгризат месото, иначе ще се подуят и ще изплуват. Така няма да мърдат. Но Графът не ти е някакъв Роналдо и Япе. Знаеш ли колко е опасен? Никога няма да се добереш до него. Благодаря. Какво иска този? Само престъпници ни липсват тук. Това е брат ми. Как пък не. По-малкият ми брат. По-малък брат? Веднага ти повярвах. Бои се, че си от предишните ми приятели. Обещах й да не се забърквам в мръсотии. За сега си изпълнявам обещанието. Трябва поне да опитам. Забрави за това, Нилс. Бащата трябва да отмъсти за сина си. На Мръсния Хари ли ще се правиш? Откажи се, остави ги. Нилс! Чакай! Почакай малко! Държиш се като дете! Упорит си като майка ни, честна дума. Ако кажеш още една дума за мама и ще ти избия зъбите. Добре. Графът се казва Оле Форсби. Ако искаш да го убиеш, трябва да наемеш убиец. Наемен убиец? Откъде да го взема? Има един с прякор Китаеца. Според мен още работи. Какви са тези имена? Имена ли? Китаец, Граф, Мръсния Хари, Булит... Япе? Така е прието при бандитите. А твоят прякор какъв беше? Крилото. Крилото? Да... като в "Top Gun". Има такъв филм. "Ти ще бъдеш моето Крило!" Къде да търся Китаеца? Имаш ли пари? Не й обръщай внимание, тя е глупачка. Взе ли парите? Ето, 90 хиляди. Добре. Добре. Наеми му стая в хотел, но му дай само половината пари. Бои се да лети и ще дойде с влак. Ще го посрещнеш на гарата, но не с твоята кола, ще ти запомни номера. Вземи му такси, дай му адреса, прибери се и чакай. Проверявай си компютъра, когато се убедиш, че Графа е мъртъв, изпрати остатъка от парите. Това е всичко. Имаш ли въпроси? Защо му викат Китаеца? На китайците сигурно им е студено тук. Аз съм датчанин. От Япония. Парите. Искам всичко напред. Не, половината сега, другото после. Не знам как се казваш и къде живееш. Къде да те търся, ако не получа остатъка? Като биолог, съм настроен оптимистично. Много неща потвърждават правилността на посоката. Станахме по-хуманни и към хората, и към животните. Това, което се смяташе за нормално преди 100 години, сега е варварство. Човешкият вид несъмнено е станал по-малко агресивен. И това не може да не ни радва. Вече получихме сушито. Това не е суши. Заповядайте. Виж ти, още един нечакан гост. Каква екзотика само. Кажете? Имам стока. Невероятно, дай да видим каква е тази стока. Рюне? Да. Имам делова среща, върви да си изядеш моркова. Добре. Предложиха ми 90 хиляди, за да те... светна. Свитна. Думата е "свитна". Свитна? Добре. Албанският Папа ли е? С него малко се скарахме. Папа е сърбин. Не, не е Папа. А кой? Това е стоката. Значи искаш да ми продадеш името на този, който иска да ме убие. Ясно. Именно. Колко? Пак толкова, 90. Прекрасно, виждам, че си делови човек. Разбираемо. Китайците са евреите на Азия. И какво, купуваш ли? Купувам. Преведи парите тук. Когато достъпят по сметката... ще ти кажа името на твоя враг. Не "достъпят", а "постъпят". Приставката е "по". Готово. Добре. Дикман. Дикман, Дикман? По дяволите, при баща ми работеше един Дикман. Как му викаха? Кривия, Крилатия... Крил... Крил... Крилото. Проклятие! Шибаното Крило! Старецът Крилото е решил да ме убие?! Тогава аз ще си тръгвам. Добре, но имам един малък въпрос от морално естество. Сега нали живееш в Норвегия, а не в бананова република? Бананова? В Норвегия е прието да работим честно. Аз съм честен, даде ми пари, а аз името. Да, с мен беше честен, но какво става с първия клиент? Гражданин на Норвегия честно си е платил, за да ме убиеш, а ти го предаде. Безобразие. Можеш ли да се махнеш от килима? КИТАЕЦА Такаши Клаус Нилсен Маки рулцата бяха страхотни. Миришат на изгоряло суши. Не, по-скоро на пържен ориз? Да, точно. И куче с керевиз. Именно. Пролетни рулца. Кунгфу томаки. Проклятие, ами ако ни спипат? Никой няма да ни спипа, ще бъдем внимателни. Спокойно. Всичко ще бъде наред. Да, запалих ги всичките. Как си? Добре. Направих всичко, почти както ми каза. Почти? Дадох му всички пари напред, защото не искаше да ми повярва. Сега е само за каране на ски. Върви по дяволите! Не, аз само си помислих, че не е зле да се разсееш. Знаеш ли, какво значи Дикман на английски? Човекът член. Точно така. "Сладкарският магнат се разведе и се наслаждава на свободата." Здравей, Крило. Ще ни отделиш ли някоя минута да си поговорим? По-скоро за приятелски въпрос. Здравей, отдавна не сме се виждали. Помниш ли ме? Аз съм Оле. Качвай се, има място за всички. Удобно ли ти е? Остарял си, трябваше да се погрижим за теб. Мамка му. Имам нужда от помощ. Някой иска да ме убие. Човек на име Дикман. Познавам само един Дикман. Това е твоето име. Първо си мислех, че е съвпадение, че е някой друг Дикман. Но честно казано, не вярвам в съвпаденията и реших да дойда и да попитам дали нямаш в рода някой друг Дикман, на който не съм угодил с нещо. Може да е някой... чичо или баща... или брат... или нахален племенник, а? Някой друг Дикман. Така и не простих на баща ти. Моля? Той ми отне жената. Слушай, този стар козел имаше цял харем жени. Една от тях беше моята. Но аз какво общо имам? В твоите жили тече неговата кръв и се лензиш точно като него. Направо ме уби. Пътувах до тази пустош с идеята, че ще ми кажеш нещо разумно. Убих и тримата. И Роналдо, и Япе, и Страйк. Реших малко да загрея. И просто така си го признаваш? Изглежда Китаеца не те е убил? Жалко. Можеш да правиш с мен каквото поискаш. Така или иначе имам рак на задника. Върви на майната си. А къде ми е кокаина? Пуснах го в тоалетната чиния. 15 килограма? Нещо такова. 15 килограма! Мога да ти спретна мъчителна смърт, разбираш ли? Мъките само каляват тялото. Мамка му, колко трогателно. Трогна ме до дъното на душата ми. Добре, както пожелаеш... Добре тогава, така да бъде. Така и ще направим. Крило. Сбогом. КРИЛОТО Егил Дикман Преди тук нямаше такива неща. А сега има. Обадиха се и казаха, къде може да го намерим. Защо са го окачили там, на табелата със знак 1389? Това е сериозна провокация. В какъв смисъл? Откъде норвежците ще знаят за битката на Косово поле през 14-ти век? Това е просто надморската височина. За пръв път се качи на самолет. Каза ми"Папа, дай ми шанс." "Нали съм доверен човек." "Нали съм твой син." "Ще се гордееш с мен." А сега виси тук, в чуждата земя. Като бездомно куче. Ще го погребем в родината си. Разбрано. И да отмъстим за него. Да, Папа. Ще отмъстим. Здравей. Проклятие! Какъв дявол търсиш тук? Наистина ли забрави? Какво? Значи си забравил. Една родителска среща. Една? Преди месец ходих. Ходих на шибаната родителска среща и на проклетия семинар. Така че ме остави на мира. Работата ми е много тежка и отговорна. Аз съм бизнесмен. Оле, ти не си никакъв бизнесмен. Ти си престъпник. Така ли било? Мислиш, че ме познаваш добре? Но и аз те познавам и не ми демонстрирай евтините си ръкавици. Съвсем до скоро ходеше по магазините и си купуваше всичко. Тогава нямаше против нито мен, нито парите ми. Затова си заври проклетата родителска в кльощавия си датски задник и никога не я вади оттам. Чуваш ли? Никога! Плюя на всички родителски срещи и на теб, заедно с тях. До скоро. Изобщо не ми е лесно, Гер. Какво ще кажеш? Ако Дикман е отстранил нашите хора, тогава сърбите едва ли ще се радват, че обесихме техния човек на стълба. Да бъде твоята воля, както на небето, тъй и на земята. Насъщният ни хляб дай ни днес, и прости нам дълговете ни, както и ние прощаваме на длъжниците си, и не въведи нас в изкушение, и избави ни от лукавия, защото е твое царството, и силата, и славата вовеки. Амин! Искаш ли чай, Папа? Изглеждаш уморен. Моите съболезнования. Ще го пазя, като живота си. Имахме твърда уговорка. Бяхме си поделили територията. Ползвахме заедно шибаното им летище. Нито веднъж не сме нарушили уговорката. А те с какво ни отвърнаха? Убиха моя единствен син. Моят единствен син ще отпътува в майка Сърбия, където ще бъде погребан. Ние ще останем тук и ще отмъстим. Кръв за кръвта. Син за сина. Погледни. Тя събира лайната. За какво са й? Така е в Норвегия. Всички го правят. Проклятие. Още ли те боли зъб? Защо не отидеш на зъболекар? Кога? Кога да отида? Седял ли си в норвежки затвор? Не, още не. По дяволите, старче, по-хубаво е от хотел! Хранят вкусно, топло е. Готвят вкусно? Невероятно. За работата там ще получиш пенсия. Стига си ме баламосвал. Кълна се! Всички са мили, грижовни. Надзирателите не те закачат, не те е страх да ти падне сапуна. И съкилийниците са свестни. Не те закачат, не те насилват... Няма начин. Съвременно общество. Цивилизация. Виж какви зъби си сложих. В затвора ли? Тази седмица тя ще взима момчето. Една седмица с бащата, една седмица с майката. Представи си само. Ти щеше ли да си делиш сина? Що за хора? Да, убийството на албанеца беше грешка. Сърбин е. Беше сърбин. Да, но вече не е. Значи имаме проблем и трябва да го решим. Някой има ли предложение? Не, не знам. Вероятно не трябваше да му слагаме табелката. Предполагам, че трябва да им се извиним. Значи да купя цветя и да пратя поздравителна картичка. Не е достатъчно, ще искат нещо в замяна. Някой от нас. Така ли? Има ли още кафе? Много благодаря. Какво? Да. Сега ще им изпратим някой в замяна и ще разберат, колко дълбоко се разкайваме. Отрежете му главата. Опаковайте я... и изпратете главата на виновника. Кажете им, че искаме мир и изразяваме най-дълбоките си съболезнования. Може така всичко да се успокои. МЛАДШИ Арон Хоровиц Всичко готово ли е? Да, имаме всичко. Тиксо, въже, чувал, всичко ли има? Да, да. Добре. Аз съм. На мястото съм, да прибираме ли момчето? Защо? Да, добре. Разбрах. Хайде. Папа каза да... изчакаме. Какво да чакаме? Изпратили са шофьор. За чий дявол? Папа каза да чакаме. Край. Гледай ти, Розовата пантера. Влизай. Благодаря, че ме приехте. Беше наказан за това, което направи. Искаме да живеем в мир с вас. Добре, благодаря. Моля те, дръпни завесите. Не ми е лесно да го кажа... Благодаря за подаръка. Но за моя син искам да получа неговия син. Съжалявам. СВЕЛА Халдор Емануел Торп Карай по-спокойно. Още един фокус и ще те застрелям. Да? Аз съм. Сега ли? Да. Защо са ти дупки в зъбите? Но сега е седмицата на мама. Знам, тя ме помоли да те взема. Само изпълнявам молбата й. Ела. Само да... още не сме... Хайде, хайде! Ти не работиш при баща ми. Кой бяха тези хора? Нямам представа. Заминали са с един миниван? Да, имаше надпис на него. Какъв надпис? Какво пишеше? Име и телефонен номер. Вероятно е от градчето до летището. Ще открием момчето без проблем. Папа, сигурен съм, че ще намерим и колата, и човека. Сигурен съм. Махнете го, иначе ще почне да вони. Хайде. Ало? В момента не може да разговаря. Защото е... мъртъв. Да, точто какъвто ще си и ти. Този лайнар ми затвори. Като кажем на този педал Графа, къде му е сина, ще се насере в гащите. Това няма да им се размине. Отвлякоха сина ми и дори не се обаждат? Така не се работи. И никой не убива пратениците. Албанските свине съвсем полудяха! Мюсюлмански изроди. Мръсни кучета, мястото им е във вонящите колиби. Да си седят вкъщи в краварниците и да дъвчат тор. Майната й на Източна Европа. Проклети маймуни. Отвлекли са сина ми, животни. Моето малко момченце. Любимото ми малко момченце. Искам да запомните добре... че това няма да им го простя. Съвсем ли полудя? Сега е моята седмица. Нямаш право да взимаш Рюне, без да ме питаш. Отдавна знам, че си луд, но трябва ли да си толкова тъп, че да похитиш собствения си син? Знаеш ли колко лесно сега ще получа пълно попечителство? Ще те лишат от родителски права, ще го виждаш 2 часа в месеца. Ако ти провърви! Адвокатът ми каза, че сам си се прецакал. Аз взимам Рюне и повече няма... Вземи това, мамка ти! Тук ли живееш? Да. Съвсем сам ли? Да. Имаш ли деца? Не. Не трябваше да ме водиш в дома си. Глупаво е. Само искам да поговоря с баща ти. Сега ли? Утре. Добре дошли. Добър вечер. Имате ли резервация? Не. Какви са тези работи? Как няма стаи? Тя подиграва ли ни се? Папа, имат само 2 свободни стаи. Едната е моя. Ще платя кеш, както винаги. Ти къде ще спиш? В съседната стая. Ами ако избягам? Няма да избягаш. Ще се изгубиш и ще измръзнеш до смърт. Обикновено ми четат приказка, преди да заспя. Нямам приказки. Прочети ми нещо друго. Няма значение какво. "Оборудвана е с 2 дизелови двигателя модел "MTU" с обща мощност от 2 хиляди конски сили." Моята е подобна. Твоята ли? Да. За какво ти е? Не си ли похитител? Обикновено се съм. "Производителността на машината е 4000 тона сняг на час. Снегът се изхвърля настрани на 30-35 метра. Тежи 5,800 тона." Хубава машина. Ще ме повозиш ли на нея? Сега е време да заспиваш. Чувал ли си за "Стокхолмския синдром"? Първо емигрант виси на табелата, а сега изплува един швед до водоема. Обзалагам се, че е уреждане на сметки... между гангстери. Точно това е. Моля те, обади се в полицията. Ако се обадя, ще убият Рюне. Марет, стегни се и ме слушай. Как мислиш, кой по-добре разбира тези работи, ти или аз? Трябва да се обадят и да кажат, какво искат. Аз ще изпълня исканията им и те ще върнат Рюне, ще видиш. Така се прави. След 24 часа ще се обадя в полицията. След 24 часа той ще си е вкъщи. Дано пукнеш в ада. Точно там ще се видим с теб, Марет. Да, ще ти се обадим. Не успяхме да го намерим. Но градът е малък, рано или късно ще намерим колата. Нали така? Да тръгваме... да го търсим. Това е пазачът от училището на Рюне. Приятно ми е, здравейте. Разкажи му това, което ми каза и ще получиш пари. Видях колата и човека, който взе момчето. На колата имаше име и адрес. Паметта ми вече не е същата, но... Спомням си някои неща. Имаше и номер на телефон, но него не го помня. Но фамилията беше странна. Дикман. Не се е обаждал в полицията. Добре, колко искаш? Добре. Тук са 29. СВЕЙНУНГ СКРЕТЕ Дикман все пак има роднина. Да? Синът ти е при мен. Така... Ако искаш да го видиш жив, ела сам. Знам как се прави. Сигурно искаш пари. Това е нормално. Ще говорим, когато пристигнеш. Вече съм на път, но ще пристигна чак довечера. Здрасти. Някакви странни хора те чакат пред вас. Странни хора? Питаха ме за пътя. Какво им е странното? С костюми и вратовръзки, приличат на консерватори. Надявахме се, че ще постъпиш в Земеделската партия. Но си е твоя работа, разбира се. Важното е, че се държиш на ниво. Благодаря. Не е лесно да се оправи човек след такъв удар. Помниш ли Фин, сина на Хеймдал? Казват, че станал наркоман. Да, да. Вчера го откриха. ФИН ХЕЙМДАЛ Тази ли е твоята? Не, тази е стар модел. А тази? Моята я няма там. Ела. Стой тук, докато дойда да те взема. Виж. Погледни. Да, сега знаем, че жена му е крава. Тук има снегорин. Пише името на фирмата. Къде, по дяволите, изчезна Гер? Мисля, че е в първата кола. Радован! Искаш ли да пробваш? Да, разбира се. Ало? Слушам. Номер 14. Радован, за орел ли се мислиш? Сръбски орел! Папа, намерихме го. Имаме адрес и име. Чуваш ли ме? За какво ти е пушката? Стига въпроси. Прави, каквото ти казвам. Стой тук. Защо си ядосан? Ще правиш каквото ти кажа, ясно? Никакво мърдане. Влизай. Къде е синът ми? Къде е синът ми? Не съм свикнал да питам по 3 пъти, това ме ядосва. А като се ядосам, ще намеря друг начин да те разприказвам, разбра ли? Ако си мислиш, че професията ми не изисква въображение, се лъжеш. Между другото, за такива като теб, съществуват стари проверени методи. Ще ти изтръгна ноктите, ще ти отрежа всички пръсти... после и двете ръце, после ще ти отрежа ушите... и накрая носа. Едва ли ще ти хареса. Добре, отивам да търся Рюне. Върви. После ще говорим. Предай... на Марет, ако я видиш... Предай й... че тя... е кучка.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: По реда на изчезване 2014 - Kraftidioten - In Order of Disappearance 2014

Разрушителят - Demolition Man (1993)
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 109 прегледа
Джон Спартан (Силвестър Сталоун) е печено ченге, току-що заловило опасният престъпник Саймън Финикс (Уесли Снайпс) след години на бясно преследване. Несправедливо обвинен в убийството на 30 души, той е арестуван и замразен, заедно с Финикс.2036 г. Финикс е размразен и успява да избяга от затвора. Жи ... още

Бразилия 1985 - Brazil 1985
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 79 прегледа
Дребният скромен бюрократ Сам Лаури(Джонатан Прайс) се опитва да коригира печатна грешка, породена от нищото (инцидент с насекомо). Грешката обаче довежда до сериозни последствия - вместо опасен според властите терорист е убит съвсем друг човек, а Сам в желанието си да открие момичето от своите съни ... още

Пурпурните реки 2-Ангели на Апокалипсиса 2004 - Crimson Rivers 2-Angels of the Apocalypse 2004
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 179 прегледа
В манастир в Лотарингия монах заковава разпятие в каменна стена и бликва кръв... Зад стената е открит труп. Разследвайки случая, комисар Пиер Ниеманс заподозира, че може би това не е обикновено убийство. Оказва се прав. Младият полицейски капитан Реда тъкмо е предотвратил ликвидирането на човек, ко ... още

Бръснарницата 2002 - Barbershop 2002
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 652 прегледа
Добре дошли в бръснарницата на Калвин. Изчакайте си реда, чуйте някоя и друга история, обсъдете клюка, почетете списание и бъдете готови да си кажете мнението. Дошли сте за подстригване, но ще си тръгнете с много повече. Щура комедия с невероятна група чудати и забавни герои. Тук ще се срещнете ... още

Кланът на пещерната мечка 1986 - The Clan of the Cave Bear 1986
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 367 прегледа
Главната героиня на тази история е...кроманьонка с атлетичния чар на Дарил Хана. Неандерталците са на изчезване, кроманьонците са новото, по-цивилизовано човешко племе. Едно кроманьонско момиченце е осиновено от неандерталци и още в зората на човешкия род се сблъсква с предизвикателството да си разл ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0