Избор на редактора:

Нощна стража на Рембранд - Nightwatching (2007) - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 139 прегледа

В картината на Рембранд "Нощна стража" Питър Грийнауей е намерил тема, която напълно подхожда на неговия забележителен, неспокоен интелект. Една от най-великите картини на всички времена, тя е пълна с исторически и естетически алюзии. Тя е също така и радикално политическо изявление за своето време; самодоволната холандска буржоазия е била до такава степен скандализирана от картината, че буквално води до фалит нейния създател и съсипва личния му живот. Всички тези детайли са вдъхновили Грийнауей да направи своеобразна мистерия, проследявайки събитията, довели до и последвали създаването на прочутата картина. "Нощна стража на Рембранд" е едновременно завладяваща приказка за аристократичните интриги и ненадмината лекция по история на изкуството, често задаваща въпроса как точно изкуството е повлияло на световните дела.Филмът на Грийнауей е и впечатляващ за гледане. На екрана са представени в необозрими детайли материите, металите, светлината и усета за пространство, превърнали холандските картини от Златната ера и работите на Рембранд в частност в толкова отличителни и завладяващи артефакти.Действието започва през 1642 г. Рембранд ван Рейн е може би най-известният художник в Европа и професията му го е направило неимоверно богат. Агентът му и бременната му, с усет към бизнеса съпруга Саския, го убеждават да приеме нова поръчка въпреки сериозните му протести. Рембранд трябва да нарисува амстердамската мускетарска милиция - група от пъшкащи търговци, които си играят на войници, но всъщност използват милицията като социален клуб. Рембранд подозира, че на тях няма да им е особено приятно; така той научава за зловещите им заговори - които включват и убийство - срещу себеподобните. Рембранд решава да изобрази мерзките им дела и лицемерието им върху самата картина.Това е и повествователно най-задоволителният филм на Грийнауей от доста време насам. Странно линеен в началото, той постепенно се отваря, за да включи коментар - в театрален стил и от нещо като хор, - който се присмива и почита разиграващото се моралите. Рембранд е истински човек от плът и кръв в умелия портрет на изгряващия британски актьор Мартин Фрийман. Наперен, с огромно его и куп банални желания, майсторът е показан тук като обикновен човек в затруднение.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

От филма:
"Н О Щ Н А С Т Р А Ж А". Поощрител на разврата. Изтръгнете му очите. Драскач. Издерете му очите. Не виждам, по дяволите... Къде е светлината? Ослепях. Ослепях. Аз ослепях. О, очите ми. Очите ми. Стига си се правил на глупак. Стига си крещял. Слепец такъв. Слепец. Кой ще слуша виковете на слепеца? Ослепен Тъмнота. Отвори си очите, глупак. Много мили. По дяволите. И много мили нарисуваният мрак ще озари изведнъж света. Нарисувания мрак. Пустота. Тишина. Вие наред ли сте? О, Боже. Това всичкото само кошмар ли бе? Аз ли гледах в нощта? Гледах в тъмнината, в безконечната тъмнина. Гледах в мрака и видях нощта. Приличам ли на слепец? Сънувахте кошмар. Хендрике, виждам те. Живата пълнокръвна Хендрике? Знам ,че кръвта ти е червена. И правилно ли помня, че имаш сини очи? И предполагам, че урината е жълта. Как би описала цвета, ако си сляпа? Хендрике, опиши червения цвят като сляп човек. На пипане червения цвят е гъст. Не бих казал, че този цвят, може да се каже какъв е на пипане. И той е топъл, а когато изстива, се покрива с коричка. Какво е това жълто? Слънце? Жълтия мирише. Това е цвят с миризма. Жълтия е по-тънък от червения. И прозрачен. Жълтия се движи. Червения е статичен, той се втвърдява. Жълтия винаги е в движение, това може да бъде течност. Прясна бира. Урина. Отначало той не мирише така ужасно, както с времето. Инеке е бременна. Пак ли? Имаш мляко на брадата си. Защо пак? Аз нямам брада. Защото Клаус е ненаситен. Трябва да си пуснеш брада. Успелите мъже са длъжни да имат брада. Санца, вдигни си куклата. Аз също искам да съм ненаситен и богат. Тогава си пусни брада. Ти и така си ненаситен. И мога да бъда богат. Хендрике, спри да пееш. Не, нека пее. Това е полезно за бебето. Откъде знаеш? Хендрике, капеш на пода. А какво още е полезно за моето бебе? Мляко. Литри с прясно мляко от фризийски дойки. Когато Саския не може вече да кърми от гърдите си, трябва да оставите Хендрике... в качеството си на дойка. Рембрандт, не бъди вулгарен. Бедното момиче, още не е жена. А при мен млякото стига за няколко буци сирене. Саския, не бъди вулгарна. Тук има ученици. Учениците трябва да учат и да правят пари за нас. Не си длъжна да го кърмиш сама. Разбира се, че ще го кърмя сама. Ян. Гирти, ти си старомодна. Вода. Живеем в седемнайсети век. Жените в седемнайсети век могат да пушат и да си пишат с Декарт. Носят очила, ругаят папата и хранят децата с гърдите си. Ако намерим мъж, който да плати за първото и да поработи над вас за последното. Гиртие, стига. Гиртие не е старомодна. Тя носи панталони с връзки под коленете. Откъде знаеш това, Хендрике Стофелс? Защото тя е много наблюдателно момиче. Саския, какво е това в теб? Забележки. "Съвременните жени могат да пушат, да си кореспондират с Декарт, да носят очила, да обиждат папата и да кърмят. И да се обвържат със състоятелни мъже. Аз съм състоятелен мъж. Вишер има предложение. Дванайсет интересуващи се офицери. Не. Няма да направя това. Ще го направиш, по шестнайсет гулдена за всеки. Не, това е много малка цена. Да това са 720 гулдена. Няма да го направя. Зает съм. Картината "Всички хора" за май. "Пляскане с ръце" за юни. "Свята Вероника" за август. Имаш само предани поклонници. А след това гравюри... Със златни ангели. Трябва да намеря златен ангел. Аха. Ти ще бъдеш Магдалина. Никъде не е казано, че е била бременна. Може и Хендрике да бъде ангел, нали? Ти нали не си бременна, Хендрике? Ангелите трябва да са невинни. Даже и в седемнайсети век ли? Аз съм невинна. Рисувайки войник, ще ослепея. Ослепявам и губя пръстите си. И моя баща и брат ми, си изгубиха пръстите заради холандската артилерия, макар, че те стреляха, а не са стреляли в тях. Рембрандт. Да рисуваш безкрайни редици усмихнати войници - това е много скучно и уморително за очите. Нито един от тях не е стрелял вдъхновено от мускета,/вид пушка/ макар, че се мъчат да ни уверят, че са се били за брадата на испанския крал. Това е нашия капитан, Пирс Хаселбург и лейтенант Жан Егремонт. Ван Рейн, казаха ми, че баща ви е бил мелничар. Моя също. Ние сме деца на вятъра... който винаги духа в различни посоки. Уверен съм, че за нас той винаги ще е попътен. Гледайки къде плуваме. Главното е да се върнем. Ако това ни е изгодно. Благодаря Ви. Не си струват благодарностите. Аз съм войник, но баща ми беше продавач на цветя в Париж. Сега, когато Амстердам повече не го обсаждат испанците, в мен се събуди делови интерес към цветята. Мелничар, продавач на цветя, войник. Видите ли, как републиката се пързаля по наклона? Но сега имаме шанс. Причината за големия параден групов портрет. На този път в чест на идването в Амстердам на Мария Стюарт, дъщеря на английския крал. Когато монарсите имат проблеми, те пращат жените си, да изгладят нещата. Краля на Англия сериозно рискува да отстъпи трон си на своя парламент. Неговата дъщеря дойде в Амстердам, опитвайки се да намери пари. И да заложи скъпоценностите на английската корона. Звучи безнадеждно. Не. Тя разбира и ние също разбираме, че в Амстердам много, така или иначе, ще и помогнат, като донесат на себе си изгода. И на нас. И за теб ли? Как може да ти помогне това? Надявам се да получа място в английския двор, като музикант и композитор. Моя братовчед Ван Дейк е протеже на Рубен, в Уестминстър. Тогава по-добре е краля да победи. Ти си знаменосец на Амстердам? Вашите амбиции не са много патриотични. Сега патриотизма е неустойчива валута на пазара. Холандците зад граница не са като холандците в къщи. Можете да отидете в Англия. Краля на Англия има портрет на Вашата майка. Мой син, Карл. Неговата майка събира Ваши картини. А сина му Ваши гравюри. Мама купи "Убийството на Свети Стефан", нарисувана от Вас в Лейден. Ули, чух, че струвам осемдесет в пълен ръст? И ти ще получиш още и за теб ще е изгодно, така ли? Стига, Рембрандт, бъди по-любезен. Аз те препоръчах. Аз съм честен делови човек, даже в моето безчестие. Ако имам изгода, ще ти го кажа , за да разбереш и ти ще имаш изгода и ти. Повиши цената. Да включа ли твоето възнаграждение? Аз не очаквам нещо голямо от теб. Мисля, че това време мина. Чувствам това, знам това, уверен съм. Кузен, ти ми обеща талантлив мъж и както виждаш, имам такъв. Той живее при мен в кухнята, приближен прислужник от Леварден. А аз също имам едно такова подобие. Саския. И ти обеща, че след това, когато той ще бъде запленен от усмивката ми и тялото ми.... Саския... ...ще започна да мисля за теб, а аз определено мислех само за себе си. Рембрандт винаги те е оставял заради мен, по твоя препоръка. Ти получаваше изгода от този малък провинциалист в течение на осем години. Това е достатъчно, да натрупаш немалко състояние. Сега е моя ред да трупам състояние. За моя син. И си мисля, че все още ни дължиш пари. Саския. Рембрандт. Позволи ми да ти представя Ромбут Кемп, сержант. Трябва да го познаваш като съдържателя на приюта в Реселварт. Ван Рейн. Ние сме съседите в Брестрат. Как са помощите за приюта? Имаме много нови деца, осиротели след испанската война. Тогава те всичките трябва да са под тринадесет години. В попечителския съвет сме шестима. Може, като съсед и вие да дойдете при нас. Благотворителността е занимание за богат човек. Възможно е скоро да имаме нужда от групов портрет, за да ни напомня за нашите отговорности. Може би, ще ви напомним и за вашите? Аз, Рембрандт, ще бъда Ваш командир. Вие готов ли сте, господин Художник? Тогава се прицелете. Огън. Рембрандт. Тя губи съзнание. Бързо, вода! Саския. Погледнете това. Кръвожадните бюргери. Пулят се и се хилят. Мръсници и позьори. Мога да го направя по-добре. Ето Бенджамин. Имаше най-съблазнителната жена с трапчинки и къдрици навсякъде. Не можеше да стои спокойно. Докато го рисувах, вечно се оплакваше от нещо. Наложи се да приспособя към стола му нощно гърне. Изглеждат като вдървени. Изглеждат като вдървени. Или още по-лошо. Крадци и джебчии. Изнасилвачи на деца, убийци. Има доста голяма глава. Може би, художник така е искал, да кажеш това. Той не му е харесал, не е одобрявал характера му, и затова е направил портрета абсурден. Недостатъчно, за да навреди на репутацията си, но достатъчно за да навреди на неговата. Законното оръжие на художника. Ласкателство, похвала, оскърбление, обвинение. Обвинение? Вие правите ли същото? Бих могъл. Зависи... От какво? От цената на нашите отношения, ъгъла на светлината, миризмата на подмишниците му, красотата на жена му, сит ли съм или пиян, колко пиян съм, знае ли той за Тициан, бил ли е в Кадиц, дълги ли са му краката. Контекст, контекст. Боже, бих искал да видя, как го правите. Според мен си струва да постъпите така. Наистина ли? Момчето каза, че си струва да го направя, значи, ще го направя. Не, няма да го направя. В краен случай, просто така. Искам сто гулдена за пълен ръст, половината пари в аванс. Колко би дал Ван Дер Хелст за това? Два, три, шест, седем, осем в пълен ръст за сто, Два, три, пет, шест, седем и половина за петдесет, два, четири, шест, осем, девет глава и рамена за двайсет и пет, което прави общо хиляда триста седемдесет и пет. Не е лошо. Той трябва да си удържи сто за тази клевета, петдесет за вулгарния винен рог и двадесет и пет за повехналите плодове. Здравей. Изглежда са се постарали да нямаш избор, Рембрандт. Те вече са ти запазили място, Рембрандт. Вече си бил нарочен. Искам да нарисувам всеки предварително, това е важно. Аз не изобразявам дълги редици помпозни лица, но този случай.... отначало трябва да направя някои неща и затова са ми нужни девет месеца. Както за износването на детето. За такъв период мога да нарисувам армия. За да направиш дете са достатъчни десет секунди. За теб, може би, но за мен, с правилни трапчинки и къдрици, само пет секунди. Това съм аз със Саския. Саския Ван Ейленбург, Хендрик Ейленбург, братовчеда. Осем години Хендрик беше мой довереник и покровител. А тя каква беше? Тя беше довереник на братовчеда и ние тримата знаехме какво правим. Изгодна сделка. Всичко остава в семейството. Династически брак. Когато се запознахме, тя беше на двадесет, а аз на двадесет и пет. Признавам си, отначало тя с нищо не ме впечатли. Скучна, мислех си, освен това и надменна. С акцент. Според мен. Прекалено се усмихваше. Продължаваше да яде бадеми, натикани навсякъде по джобовете и. Може би, в долните и фусти, до тялото и. И това леко ме възбуждаше. От подмишниците до устата. За първи път се срещнахме в църква. В Старата църква, в Амстердам. Обикновено в църквите не се мисли за подмишници. Нейния първи въпрос беше как се въртят мелниците в Лейден? И как се въртят мелниците в Лейден? Безсрамна крава. Казах и "Достатъчно добре . Така, както и в Лееварден." И защо мелничаря не се вълнува- и тя пак ми се усмихва. Така разбрах, че нея не я шокират гадните шеги. Боже, имаше големи крака и трябва да призная, е много сладка. Оженихме се и това проработи. Усетихме успеха. Обичаше ли ме? Не знам. Обичах ли я? Не знам. Тя повече прилича на роднина която съм познавал цял живот. Може би, като сестра, но с право на легло, така да се каже. Как растат децата в твоето семейство? Като лалета. Хайде да си направим дете. Добре. Добре? Какво значи това? Това, което чуваш. Извикайте Гиртие. Дай да видим. Не, ти не искаш да видиш това. Гиртие. Дай да те нарисувам. Не. Позволи ми да остана. Трябва да си отидеш. Това е лично. Никакви рисунки. Какво съм аз, дявол да го вземе? Обект за кървави рисунки? Защо това е лично? Това е наше дете. Ние сме го правили. Аз и моите окървавени части от тела, не е повод още за една картина. Навсякъде гъста вар. А после това го излагат да се гледа, от всеки по света, във витрина. Моето тяло го размножават по печатни страници из цяла Холандия. Холандия? Как можа. По цяла Европа. Дявол да те вземе с твоите картини. Ти тук си излишен. Вземай си нещата и се махай. Да, да. Вън. Добре. Мислех, че се оженихме, за да правим деца, състояние за братовчеда, за нея и за мен. Как така? На нас, действително, са ни нужни пари. Тя разбира от счетоводство. Много добре смята. Гритие, моля те, наглеждай я. Махай се от тук, ти, вонящо джудже такова. Хвани ми ръката, Гритие. Махай се. Ще плача за теб. Трябваха ни пари. И трябваше да се отнасяме добре с милия, и добър холандски бизнес. Тя беше отлична компаньонка. Мамка му. По дяволите Не мога да я загубя, но и не смятам да се унижавам, за да и се помоля. Не никакви суеверни ангели, никакви привидения. Сега такива предмети се намират из целия Амстердам. Боже. Какво правиш? Нали няма да скачаш? Не. Аз съм ангел. В краен случай, така казват, когато танцувам в костюм на ангел. В костюм на ангел ли? Както, когато се родих. Без дрехи. Само , че сега съм на девет години. Или, почти десет. Даже май единадесет. А може и дванадесет. Или даже повече. Хораций казва, че това много го възбужда. Вече жена ли съм или все още съм девойка? Как мислите? Аз не мисля, че съм жена., В краен случай, не съм имала цикъл. Казват, че като ти потече кръв, ти ставаш жена. Ти повече не си дете и можеш да си имаш работа с мъже. Понякога те губят търпение и ще те ранят, за да тръгне кръв. Аз съм на почти толкова години, на колкото беше моята майка, когато умря. Тя скочи от покрива във Вестеркерк. Какво правеше там? Гледаше нощта, както и Вие. Ще ви казват, че там се правят деца, сред звездите, на небето, но това не е истина. Децата ги правят бащите. Те се занимават с това. С това, което е между краката им, на улиците, в Керкендам, в Клостерштрат и в Доленплейн, а после майките ги пращат на първия етаж на къщата. Аз живея на първия етаж. Въобще това не е лошо. Повечето деца умират и отлитат на небето. Така си мисля, че са на небето. Това е хубаво, как мислите. Помислете за това. Добре. Защо ръцете ви са червени? Прилича на кръв. Не, това е креда. Рисувах. Какво гледате? Нощта. Гледах нощта. Виждам църкви... Точно в тази църква ще погребат съпругата Ви. Наистина ли? Откъде знаеш това? Точно в тази църква ще погребат и Вас. Тя ще си стои, а Вие ще изчезнете. Наистина ли? Да. Ти да не си ангел на смъртта? Не, аз съм ангел на раждането. Така каза Кемп. Раждането? Как така? Ромбут Кемп? Аз ви нося дете. Чие дете? Мога да Ви донеса бебе, ако искате. Можеш ли? Как става това? Колко ще ми дадете? Зависи... Момиченце или момченце? Донеси ми момче. Кемп ще се зарадва. За момче взима повече. Как ще го кръстите? Засега тези деца нямат имена, а това е много важно за кръщаването. Мислех си за името Титус. Добре, но трябва да се грижите за него. Трябва да подготвяте детето за живота всеки ден.. Какво ще се случи, ако вие загубите очите си или ослепеете? Тогава какво? Ти каза, Ромбут Кемп, така ли? Да. Той е мой баща. Благодаря. Дами. Дами, заповядайте. Много Ви благодаря, но сега ни оставете. Благодаря. Дай, аз ще сменя чаршафите. Не, остави ги. Това е кръв и креда. Това сме ние. Гиртие, благодаря ти. Сега сме родители. Най накрая ни оставиха насаме. Стой така. Задръж римската си мимика още малко време. Ще събудим детето. Това ще бъде раждане във Вифлеем? Матиас, определих, що за сцена ще бъде това. Това може да бъде "Поклонението на Влъхвите". Но на този етап детето ще се нарича Титус. Това не е юдейско име, а римско. Помпей? Цезар? Антоний? Август? Не е лошо. Постойте така още една минута. Кралица. Аз съм кралица. Нима това не е глупаво? Дадох и да пие. Сега е леко опиянена. А ти не си ли малко безотговорна? Както и ти, тя все още празнува. Остави я. Тя току що роди, детето е болно, а ти ги пренебрегваш. Рембрандт, дойдох да видя, какво правиш, но тук е така шумно. Внимателно, тъкмо почна. Само да не повърне. Виж го само. Хаселбург, запознай се с Титус Ван Рейн, сина на художника. Карл, вземи го сега. Давай, няма да те ухапе или изцапа. Но може да се оригне на рамото ти. Ето така. Виж тези хора. Бродяги, скитници, цялата измет на Амстердам. Те не биха могли да станат римляни. Римляни? Така ли трябва да ги нарисуваме? Мислех, че ще бъдем в Вифлеем. Нима във Вифлеем всички са римляни? Римляни са били и са такива навсякъде. Не играя римски католик. Ти не ме предупреди. Млъкни, Йорис. Никой няма да те приеме за римлянин или за католик. Много си скапан. Войника винаги си е войник. Направи от тях холандска милиция. Ще имаш своя тълпа. Нека да се развеят знамена. Да се вдигнат пики. Нека римляните да се превърнат в амстердамски мускетари. Добре. Вие, патетическа сбирщина, почивка. Отведете ги в кухнята и им дайте бира. Карл, подай ми моя син, отведи баща си в къщи и му покажи моите доспехи. Мога да екипирам цял полк. Не може да бъде? Какъв красавец. Не искам да правя това. Сигурен ли си? Ти намери място, където да отпразнуваме раждането на сина ми и наби войниците му, така ли? Мисля, че малко ти остава, да се решиш да постъпиш на военна служба. Там няма жени. На картината трябва да има жени. Може би, ти би могла... О, не, благодаря. Всичките тези пиянски изпълнения, лош дъх и просташки шеги. Щипането по задника. Щипането по задника ли? Кой ви е щипал по задника? Престани. Махни си ръцете. Все още ми тече кръв. На жените винаги им тече кръв след раждане. Това е нормално. До кой момент. Вече минаха всякакви срокове. Вече два месеца. Досега трябваше да се оправиш. Какво стана с живота ни? Престани. Къде е твоята розова прасковка, която толкова исках да целувам? Дойде ми до гуша да лъскам бастуна в парцалите с боя. Намери си курва тогава. На мен ми изтича кръвта. Матката ми все още не си е върнала предишния вид. Дай да видя, аз ще отсъдя дали е така. Не. Престани. Боже мой, Саския. Саския. Погледни какво направи. Извикай Гиртие. Престани да си мислиш само за твоя член и извикай Гиртие. Извинявай. Саския? Тук съм. Защо си на пода? Глупак. Махай се. Майната и на тази картина. По дяволите. Мамка му, мамка му. Проклятие. Какво правиш тук? Извинявайте. Можах да намеря само момичета. Ето. За бога, само не припадай. Чудесни са, как мислите? Имах две дъщери и двете се казваха Корнелия, но и двете починаха. Мисля, че са на небето. Може, тези също ще бъдат там скоро. Оживяват само половината момичета и само една четвърт от момчетата. Ние със сестра ми се стараем, но тъй като не сме жени, не можем да ги кърмим. А те искат да ядат. Тъй като нямат собствени майки, те умират. Откъде ги вземаш? Там, долу. Къде долу? Аз живея долу. В мазето, съседната врата. Там има три къщи с един покрив. Обикновено сестра ми ни помага. Тя гледа момчетата, а аз момичетата. Тук са и Хораций и Дирк, наши приятели. Но те не се занимават с гледането. Те искат да бъдат войници. Хораций е уверен, че ще стане войник. Той се учи да стреля с мушкет. Сестра ми Марита е влюбена в него. Тя често го целува, макар че.... Трябва да дойдете при мен и аз ще нарисувам теб и сестра ти. Не, не мога да направя това. Трябва да стоя далеч от мъжете. Докато баща ми не ми даде. Мъжете са опасни, особено нощем. Гаден ден. Безнадеждни деяния. Награждавам те с медал за вероломство. Ти си развратница. По-черна от най-дълбоката дупка в ада. Мислиш си, че си невинна ли? Мислиш си, че си невинна ? Мислиш си, че си целомъдрена ? Доказах ти, че познавам твоето изкуство, курво! Вие сте свидетели, каква да бъде наградата за безчестие. Те са ми нужни, за да ми позират. Аз рисувам тази картина. Те са ми нужни. Всички се отбиват тук. Това е хубаво, но само се наведете, защото ще излезете от рамката на картината. По дяволите. Йорис не си помисляй. Така е добре, Питер. Виждам Симон. Йорис, не можеш ли да излезеш на светлото? Благодаря. Нека да доближат ръцете си, както при молитва. Сигурен ли си, Кемп? Карл. Тази картина трябва да бъде пропита с военен дух. Случайно ли се получи, че всичките ми любимци се събраха отляво? Те могат да бъдат Вашите малки ангели, Кемп. Боже мой. Те съвсем не приличат на малки ангели. Експерт по ангелите ли си, Кемп? Те могат да се явяват във всякакъв вид, размер и възраст. Не трябва да са обезателно момичета, ето Ян е ковач. Йозеф изгребва помията, когато не е дежурен, или се шляе около нашия двор. Якоб е бродяга без адрес. Емет... Кой Емет? Емет беше Софокъл и Новуходоносор, ако това ще ти помогне. Какъв още е бил? Потифар. Какво значи това? Рогоносец. Благодаря. Потифар не е бил рогоносец. Извинете, но все пак е бил. Говорих с равина, който ми разказа, че Потифар е спал с юноши, за да не дава на своята жена да изпада в изкушение, свързано с Иосиф. Юдейска софистика. Как така? Платиха ли ти за софистиката? А нещо за реформистката софистика? Нещо за това, че Мария била девица само заради грешка в превода от древноеврейски? Оставете това, Кемп. Съберете ръце заедно, като за молитва. Ян, моля те. Забрави ли, как се молиш? Благодаря. С литургията ще имаме проблем. За какво се молим, Рейн? За снизхождение от светия дух? Благодаря. Разрешение за някоя мръсотия? Хайде да опитаме "Франс Халс". Нима той не е плагиат? Не. Той открадна всичко това от Веронезе. Франс, таблици, карти, Гиртие, Ханс, зарежете това. Това е за стола. Ще платя сто гулдена, но не за тълпата. Елате тук. Виждате ли това сандъче за пари? Вземете малко за приюта. Даваме ви известна сума. Върнете хляба на Вашите малки ангели. На Вашите дъщери. Аз нямам дъщери. Йорис, можеш ли да изглеждаш не толкова нещастно? Умря кучето ми. Извинявай, вземи си ново. Като това. Той винаги се опитва да доставя кучета. Да, петдесет кучета от тази порода, винаги в наличност.Това е за теб,Вулфи,мръсен пес такъв. Мисля, че трябва да отбележим усърдието му, но внимавай, Йорис, той хапе. Ще те ухапе за нещо. Добре. Хубаво. Всички ли са готови? Нужно ни е още... Карл, сложи Хендрике на коленете си но не я стискай. Тя е много млада и добродетелна. Аз съм почти жена. Да приветстваме дъщерята на краля на Англия, която се омъжва за сина за холандския крал. По дяволите, той не е крал. Аз съм републиканец. Ето така. Когато си пиян. Сядай, Йорис. Допий си бирата. Не позирам за рисунка, подкрепяща монархията. Ненавиждам Оранжевия Дом. Ние също. Като начало, това е ужасен цвят. Олденбарневелт завинаги. Мога ли да пея? Пей, канарче. Кемп, върни се. Пеят твоята песен. О, Гиртие, бих искал и ти да попееш. Махни си ръцете от мен, гадна измет такава. Не бой се, ще ти платя. Винаги ти плащам. Млъквай. По дяволите. Ще го направя. Спри да се цупиш. Не се цупя, и сега какво? На тази дяволска картина милицията трябва да изглежда като могъща армия. Ето какво е тя. Какво? Какво значи това? Мислех, че имено това искаш. Това беше твоя идея. Ти ме набърка в това. Аз? Знаех си, че ще съжалявам за това. Тогава не го прави. Просто не го прави. Не е толкова важно. Сега пък си недоволна от всичко. Така или иначе изпусна комисионната. Огорчих Ромбут Кемп. Ули напоследък стана много нервен и много пие с Банинг Кок. Сто гулдена не са толкова много. Ти можеш да изкараш и сто и двайсет, рисувайки дванадесет войници, и можехме да укрепим основите на къщата, за да не рухне. Боже мой. Няма да рухне. Ще се грижа за Титус известно време. Знаеш ли, Ули каза, че не трябва да рисуваш милицията. Защо пък? Толкова го искаше. Той счита, че трябва да поговориш с човека с червеното наметало, а после да решиш. Кой е този човек с червеното наметало? Ули започва да прибързва. Дали не си е изгубил нюха за сделки? Не мисля. Нещо сериозно го тревожи. Какво значи "Ще се погрижа за Титус"? Напускам този свят. Не. Не, това не е така. Престани. Повдигни се. Стани от леглото. Дай да целуна корема ти. Това ще те вдигне. За Бога, не започвай отново. Пак ще падна на пода, а той е студен. Господи Исусе, ако пода е студен, ще ти купя килим. Аз съм в немилост. Защо? Заради опита си да правя любов с жена си. Надявал си се да направиш дете? Не на всяка цена. Странно, не е ли така? Как е станало така. Кое? Видях как се случва това. Мъжете идват в приюта и водят някои от по големите момичета, например, Джуди, тя е на тринадесет, в стаята, от която се излиза в градината. И те остават там около час. Аз стоях в галерията и наблюдавах. Понякога се смеят, но после, когато всичко свърши, остават само сълзите. Понякога Джуди често се връща с цветя или нова лента. А веднъж и бяха дали еврейски геврек, който тя се подели с мен, а веднъж моя баща и даде сребърна монета. Твоя баща? Кемп? Да. Не се вълнувай. Той си свали бялата яка на вратата. Не мисля, че Джуди знае, че той е мой баща. Тя си мисли за него, като за старец от Хаарлем. Не ти ли омръзна да бъдеш ангел и да не мислиш за подобни неща. Каква е тази синина на лицето? Казах, че няма да правя това, с което се занимава Джуди, минимум още година, докато не стана жена. Иначе ще завърша като сестра си. Тя се изгори с вряла вода. И сега никога няма да бъде красавица. Дъжда изобщо не спира. Гиртие е в Тития с Титус. Може да не е там. Тя остави Титус на Тития и отиде при пазача, зад ъгъла. Вероятно, както винаги, при Йорис. Ще се върне, миришейки на тютюн и други гадости. Хендрике отиде да купи лен. Дадох и десет гулдена. Карел и Жерар са в театъра. Искат да рисуват артистите. А ти не правиш ли същото? Аннет и Фемке доят кравите. Кристина и Кирде шият при Кати. Петер чете на майка си, на улица Пред. Сузана, без съмнение, се моли в Свети Свитинс, а Каспар и Ян са за риба. Под дъжда? Майките им ще ме убият, ако пак се простудят. Балтазар. Той отиде на гробището за да уважи праха на баща си. А Давид? Давид? Знаеш го Давид. Вероятно спи някъде в конюшнята заедно с конете. Сами сме. В този голям дом с огромно количество слуги. Богати. Дебели. Уморени. Щастливи? Не много. Ти си болна, а аз нещастен, защото ти си болна. Какво ще правиш, ако умра? Ти няма да умреш. Какво ще правиш, когато умра? Аз мога да умра по-рано. Трябва да продадем този дом. Да кажем сбогом на картините и гравюрите. Да се върнем в Лейварден с Титус. А относно милицията? Хайде да не говорим за това? По дяволите, признавам си, тя започва да ми харесва. Ти беше права. На мен са ми интересни измислените конспирации. А може конспирацията да не е измислена. Кемп трябва да го махнем, тази лицемерна развратна стара лисица. Той използва приюта в качеството на детски публичен дом. Анджелен трябва да го изгоним от тук. Той купува къщи в Джордаан, а после ги запалва, за да прибере застраховките. Висшер понижи цените на тютюна, като разпространяваше слухове. А има ли нещо ново. Борст казва, че аз разкривам военни тайни. А аз не се каня да показвам на враговете, как се зарежда и се стреля с новия мускет и затова го рисувам обърнат. Не. Дразни ме, но така ще бъде. Това ще смути испанците в Мадрид, да, и във Ваядолид, и в Сантяго де Компостела. Сега видя ли? Какъв съм патриот. Някой дойде. Кажи им да затворят прозореца на балкона, или новите завеси ще избелеят. Убили са Хаселбург. Някой е убил Хаселбург. Точно в окото. Застреляли са го в дясното око, мозъка му е прострелян. Мъртъв е. Хаселбург са го убили с куршум в окото. Художника би съчувствал на такава смърт. Самсон също. Той бил сляп и с двете очи, но разрушил храма. Той е владеел велики сили. В зрението може да има също такава сила. Ти също би могъл да разрушиш храм. Кой храм? Самсон е бил очевидец. Преди да ослепее. Ти също би могъл да станеш очевидец. Очевидец ли? Представям ти опечаления син. Това е Карл, сина на Хаселбург. Ние сме добри познати с него. Нали така, Карл? Карл е много привързан към моята любима прислужница, Хендрике. Във Вашата велика скръб ви изразявам моето съчувствие и на семейството ми. Благодаря, Рембрандт. Как е Хендрике? Добре е, сега целува бебето. А къде е Егремонт? Където беше Хеселбург, там беше и Егремонт. Да разбирам ли, че сега Егремонт ще стане капитан? Егремонт не. Не ли? Това е приемника на Хаселбург, капитан Франс Банинг Кок, лорд Пурнеренд и Лепендам. Позволете, капитане, представям Ви художника, който скоро ще ни увековечи. С голямо удоволствие. Жалко, че се срещаме при такива обстоятелства. Уверен съм, че Вие още не сте започнали да рисувате и няма да правите изменения? Може би, ако обекта се промени, си струва да сменим и художника? Как мислиш, Вилхелм? Как би изглеждало, ако ни се наложи да рисуваме едноок капитан на милицията, лежащ по гръб в гроба, облечен като старец в легло? А този, шурея Баннинг Кок, и племенника му. Никога по-рано не съм се срещал с художник. Слушал съм, че ръцете на художника винаги са изцапани с боя. Както виждаш, Клемент, ръцете на Рембрандт са като на джентълмен. Вие джентълмен ли сте? Ако ли не, то аз мога да рисувам хората така, че те да изглеждат джентълмени. Такава е природата на рисуването Аз мога да нарисувам всяко конте, като Вас, така че да изглежда като джентълмен, но в същото време, нито един джентълмен не може да изглежда като художник. Ако искате да бъдете военен, трябва малко да се поизпотите. Това не е само пиене, тъпанари и курви. Не, погледнете добре, ако искате да попаднете тук и да станете военни... Стой спокойно. Дръж. Не си длъжна да гледаш в лицето Марита. Иначе тя ще избяга и ще се скрие. Тя така направи миналата седмица и я намерихме в комина. Какво се е случило с лицето и? Изпъни си ръката. Това го направи Кемп. Ромбут Кемп? Той я улови със скъсана рокля заедно с Хораций, чиито чеп беше между краката и. Каза и, че тя е съвършено безнравствена, след което и плиснал в лицето гореща вода, за да спре изкушението, както се изрази. Боже мой. Това е ужасно. На колко години е Хораций? Тринадесет. Той ще стане войник. Може да стреля с мускет, макар, че не е точен. И той ме обича. Ще избягаме заедно в Ню Амстердам, на остров Манхатън. В Америка. Рембрандт ни моли да бъдем дубльори на групата от богати синове на търговци, които си играят на войници. Кога стрелят ожесточено? Кога тези техни изстрели едва наподобяват ожесточени? Купени длъжности, купени титли, купени униформи. Всички трябва да бъдат разстреляни. Може би вече са почнали да го правят? Банг, банг, банг. Хаселбург е мъртъв. Преди време купувах луковици от Турция. Така започна всичко, а после рухна. Сега тези цветя са от Александрия. Толкова кичести, като лалетата, толкова красиви, разнообразни, декоративни. И разнасят аромат. Лалетата никога не миришат, освен като почнат да гният, но това е друго. Пазарът е нормален, но търговията е трудна. Можете да си купите от мен, ако искате. Ще ви дам добра цена. Къде бяхте, по дяволите? Хей, погледнете тук. Какво мислите? Приличам ли на продавач на цветя в Париж? На хугенот, бягащ от погромите? На бежанец, криещ се от френските войници, живущ инкогнито в Амстердам, който се учи да бъде холандец, даже повече от холандец, защото се мъчи да се слее с местните, както всички чужденци. Какво мислите за това? Мисля, че сте мошеник, Блумфелд. Видях ви в театъра, но не сред зрителите, а на сцената. Вие сте актьор и аз знам, че и мустаците ви са фалшиви. И това не е Вашия дом. Това е домът на Егремонт. Докато той не се върне, аз отговарям за него. Май не всичко е такова, каквото ви се струва, Блумфелд? Длъжен ли съм да ви рисувам като продавач на цветя? Или като актьор? Или като войник? Или като лейтенант Егремонт? Струва си да направя това така, както вие го искате, Рембрандт. На Вашите картини винаги е пълно с позиращи и ходещи актьори. И като актьорите, вие винаги поглеждате в огледалото, за да видите, как изглеждате. Целия свят е сцена, така ли е, Рембрандт? Ще ни поберете ли всичките в картината Ви? Чудесно. Най-после го направи. Слушаш ли ме. Благодаря. Дай да те целуна. Откъде го взе? Ходих в Яфа, яздих камили в Йерусалим, изкачих планината Арарат. Преплавах Галилейското море... Наистина, от къде го взе? Не трябва да ти казвам. Слушай, той е прекрасен. Искам с него да ме погребат. Какво? За това време той ще изгние и ще го изядат молците. Продаде ми го Питер. Казва, че е от Кадиз. А къде е това Кадиз? Да видим на глобуса. Къде е Кадиз? Здравейте. Всички сте длъжни да застанете на вълшебния ми килим. Ако всички стъпим на него, той няма да отлети. Зарежете това. Донесете вино. Сядайте тук и тук. Стойте мирно и не го пипайте. Рембрандт, бързо. Да, добре. Ако не седнеш тук, ние ще отлетим, а ти ще останеш. Аз го чистя. Идвай. Ох, кръста ми. И така, къде е Кадиз? Трябва да ти кажа, че той е в Кайзерсграхт. Какво? В Амстердам ли е? Помолих Питер да ти донесе турски килим. А той знаеше, че бащата на Банинг Кока няколко години е живял в Александрия и Яфа и има цяла колекция. Така сключихме сделка. "Пилат Понтийски си уми ръцете" за холандско турския килим. Разбира се, в това има таен смисъл. Бих казал, че е така. В това семейство е пълно с тайни и конспирации. Тития, откъде знаеш това? Най-голямата публична тайна е тази, че капитан Франс Банинг Кок, лорд Едикой си, е безнадеждно влюбен във Вилхелм Ван Райтенбрух, лорд Едикой си. Какво? В това джудже? Мамка му. Тития, откъде разбра това? Получи ли нашия мъник Вилхелм повишение? Изглежда, че и неговия баща някак си странно действа в тази насока. Толкова години служи за Аравия, където се ползваше с протекциите на бейлифа. Или калифа. Калифа, както и ти. Все ми е едно. Много ми харесва този килим. На Титус също. Май се изака на него. Титус. Значи само са му попречили. Значи не трябва да го връщат обратно. Щом Титус смята, че е достоен да поеме изаканата закуска, то килима е одобрен. Англичаните казват, че холандците стават все по-високи. Изглежда за мъничкия Вилхелм това не се отнася, не мислите ли? Мъничкия ли? Малкия? Вие мислите, че Вилхелм е малък? Ние май сме доста различни един до друг? Може би, ако го бяхте облекли в в жълто и бяло, с висока шапка и, може би, с перо, а аз бях облечен в тъмно или даже в черно, както е тук, то това не би могло много да компенсира разликата? Предполагам ,че не искаме да изглеждаме като жених и невеста. Показвате ми минусите си като плюсове. Мисля, че ви слушам много добре. Това е прекрасно. Тогава, може би, Вие сте просто великолепен в своята работа. Но си спомням своя шурей Андриес де Граф. Тази работа да рисуваш излезлите в запас, май не е много добра. Разбрахме ли, че той ви хвърли ръкавица, така да се каже, покана? Знаете, че той е малко обидчив и раздразнителен. Не е късно още да промените неговото мнение. И не ми се иска да ви преследвам за дълговете, като шурея ви, които е проиграл. И какво сега, да отхвърля ли поканата? Знаете ли, Андриес ме предупреди, че вие влагате в своите картини особен смисъл. Тоест, той ви моли да бъдете честен. Вие интерпретирате честа като опиянение. Не е ли така? Рембрандт? И доколкото той е мой шурей и е много богат... аз така разбирам, че някои от нас вече са Ви заплатили? За червена лента и черен костюм си мисля. Да, точно така. Добре. Мисля си, че ни е нужна мимика и жест, като в римските офицери. Не на гръцките. Така. И ето така. Обувки без токове. И това, според мен... Човек в черно. А Вие вдигнахте ли ръкавицата, която ви хвърли Вашия шурей? Да, мисля, че да. Ако направите така, че Вилхелм да изглежда малко по благородно и той, и аз ще ви бъдем много признателни. Да, разбира се, че ще бъдем. Ние с Вилхелм изглеждаме заедно просто великолепно. Гледайте, какво намерихме за вас. Тя е подарък, красота, екзотика. Казва се Испиде от Мексиканския залив и още не се заразила нито от пневмония, нито от инфлуенца, но съм уверен, че след време все пак ще се разболее и умре. Те не издържат и не оживяват. Можете да я нарисувате, или направете нещо с нея. Какво правите? Вие сте толкова богат, че можехте да купите всички от племето и, макар, че ако изкара само шест месеца, това не е много добра идея. Уверен съм, че рисуването никога няма да ви донесе благосъстояние. Кажете ми, какво ще направите с всичките тези пари? Да не сте сутеньор, Рембрандт? Знам, че някои сводничат тук там, справят се доста добре финансово. Но никога не бих казал, че са станали богати. Виждате ли, проблема със сутеньорите е в това, че те не живеят дълго. Те умират от сифилис или от ножа на ревнив любовник, или с избодени очи. Вие да не сте прекупвач? Казаха ми, че сте червив с пари. Когато ми дължат пари, съм безпощаден. Не понасям длъжниците. Ако не можете да платите за играта, като всички останали, тогава си вървете. Разбирам, че стойността на вещите са ви по-интересни от Вашата жена. Всеки от нас плати по петдесет. Предполагаме, че това е половината или цената пак се качи? Нужно ми е хубаво място на тази картина. Никакви холандски ъгли и ако не ми хареса как изглеждам, то петдесет това е всичко, което ще получите. Чух, че Вормсмарк... Вормсдейк. Ви е споменал в делото със "Слънчогледите". Аз така го разбирам, че това е кораб на Егремонт. Вие знаете ли, къде е той? Егремонт ли? Боже праведни, не. С него е свършено. Той сам се обезчести. Възможно е да е на кораба, възможно е да е някъде във Франция, Мадейра, Тунис. Тя говори ли френски. Да, мила, кажи? Може и да е черна, но е много талантлива. Помнете, Рембрандт, максимум шест месеца, и ще ви се наложи да платите за гроб, и тълпи свещеници, които никак не обичат да погребват черни в своите гробища. Така ли е, Испиде? Заплатих за това двадесет гулдена. Трябва да съм в тях. Моята жена ще се оплаче, ако не съм в тях и живота ми ще се превърне в мъчение. Обличах ги по време на визитата на краля. Ако надяна на Вас това, ще се лишите от брада, защото те изискват гладко бръснене. Искате ли куче, което да ги носи? Аз не обичам кучета, а те също не ме обичат. Те ме хапят. Настоявам те да са в тях. За Бога. Но това не е този цвят. Много е мрачен, не е блестящ. Ако те са добри за френската кралица, са добри и за мен, а също трябва да са добри и за вас. Чуйте, ако вие наденете това, ще ви поставя в сянка, или ще изглеждате като дива котка в кафе. Какво, по дяволите, е това? Първо шапката, второ не съм сигурен. Даде ми ги Вормшелдт. Вормскерк. И ето още. Как я кара Егремонт? Тъне в позор. Защо ви е да знаете? Той изчезна. Изчезна ли? Той беше толкова шумен и аз се съмнявам, че той така лесно може да изчезне. Той е опозорен. Напил се време на стрелби. Твърде много изпи .... Има роднини във Вирджиния. Може би е отишъл там. Имено той даде команда за този залп, който уби Хеселбург. Не ми се струва правдоподобно. Огън. Почисти. Фердинанд, готов ли си? Огън. Почисти. Жерар, готов ли си? Огън. Почисти. Забрави да дадеш команда "прицели се". Кой се прицелва така? Нима стрелците не се прицелват сами със мускетите си? Така трябва да е, ти мислеше така. Не оставяй мускета, не. Добре. Дайте, още един път да пробваме. Хендрике? И Лиеф. Отдръпнете се, ако обичате. Ще опитаме още един път. Хамерон, хайде по другия начин. Стой мирен до мен. Цели се, огън. Виждате, че мерача напълно контролира траекторията на куршума. И за да стане това, мерача, да го наречем Гейли или Йонгкайнд, трябва да си сътрудничи с лейтенанта, командващ "огън". Тоест, с Егремонт. Егремонт участва ли в заговора? Йонгкайнд каза, че Егремонт е бил пиян и безпорядъчно размахвал ръце. Но Йонгкайнд каза, че Егремонт не е гледал към никаква цел. Той да не е жертва на измама? Но къде е той? Попитах всички, но нищо конкретно не чух. Дочух слух, че е в Генуа. Йонгкайнд каза, че е във Вирджиния. За шест седмици това е много дълъг път. Какво прави там? Всички казват това. Срам, вина, позор. Той е на кораба, собственост на Енджелен. Вирджиния? Тютюн? Енджелен откъсна парче от тютюневия пазар във Вирждиния. Но това е станало случайно. Небрежност. Абсолютно съм уверен, че Егремонт няма никакво отношение към това. Длъжни сме да го нарисуваме на картината. В Амстердам има ли някакво негово изображение? Трябва да го е рисувал Пинкен, така че, може би в Хага. Изстрела е профучал над главата на Енджелен. Матиас каза, че от звука всички наскачали, така че не са го очаквали. Застреляно е дванадесетгодишно момче, много млад, за да бъде войник. Това може да е Хораций Ейкен. Той е от приюта. В този ден той е излязъл да постреля. Тогава е валяло като из ведро. Марита казва, че се е върнал мокър до кости, целия треперел и не разговарял. После дошъл Дирк и разказал на всички, че са убили Хаселбург, а Хораций му казал да си затваря устата, а после се заключил в усамотено място. Дирк разказал всичко толкова подробно. Разбрали са го и са му казали да мълчи, и на никому да не казва какво е видял. Само е ухапал Йонгкайнд за китката и избягал. Йонгкайнд каза, че го е ухапало куче. Къде е сега Хораций? Той е на кораба, принадлежащ на Енджелен, някъде на Азорските острови. Оставил е бележка на Марита, която тя държи в мокрото от сълзи джобче на роклята си. Не е ли странно, че и Хораций, и Егремонт ги няма в Амстердам? Не разбирам. Защо Хораций се е съгласил на това? Марита казва, че са го заставили. Шантаж. Свобода от Кемп. Кемп ли го е заставил? Кемп е изловил Хораций и Марита заедно. Господи, та те са само на дванадесет и тринадесет. Марита ми каза, че го обича. А Кемп че това е изнасилване. Смятат да се доберат до Ню Амстердам, холандско селище в Америка. Кемп обвинил Хораций в това, че той е плиснал горещо кафе в лицето на Марита. Може би, той е искал да изглежда като проявление на ревност? Ако Хораций не го беше направил, заговорниците щяха да го обвинят в изнасилване. Марита, както и Мариеке, дъщерята на Кемп. Какво? Да, тя скочила от покрива на Вестеркерк. Не трябва да виним Хораций. Накарали са го. Заговорниците са знаели, какъв е, а сега мога да докажа, че и ние знаем. Можем да го включим в картината, не лицето, а името Хораций Ейкен, тъпака. Дъбови листа. Тази ръка не е на Банинг Кок. Изглежда не е съединена с тялото. Това наблюдение ли е или критика? Но ти си права, това не е ръка. Това принадлежи на Пирс Хаселбург. Хейли изглежда по-умен в своето червено облекло. Макар, че червения му нос се слива с жакета му. Дай го тук. Пил ли е? Какво прави тук кучето на Вулфи? Лае Йорис. Виждате ли го? Както винаги прави нещо гадно, дреболия някаква, затова кучето просто лае. Матиас, изглежда не знае какво да прави с този мушкет. За мен също е новина. Той не само е късоглед, но не вижда и на две крачки пред себе си. Блумфелд си пусна мустаци Блумфелд казва, че когато е избръснат той си е той, а когато носи мустаци, значи, играе. Също като, Титус, а? И ние виждаме, че той си играе. Според мен, всички трябва да са с мустаци, защото изглежда всички играят. Хайде да се повеселим. Не. Какво имаш под полата? Сега. Не, не, не, чуй ме... Престани. Досаждаш на прислугата? Допрял си е само мръсния гаден пръст, така ли е Хендрике? Повлекана с дебел задник. Млъквай, Ван Рейн. Лошо момче, син на богаташ, който е направил пари от спекулации, после си е купил титла, предавайки я на сина си, след което го е натикал в калта, Лорд Влаардинген, човек с купена титла. Колко струва той? Тридесет хиляди гулдена на добрите бюргери в Ротердам, които имат нужда от нов покрив за градския Съвет? Затвори си устата, Рейн. Дяволски мелничар от Лейден. Хайде да си припомним добрите маниери, любезността в моя дом, негодник такъв. Ти си наследил купена титла, за да си подобриш положението. Чушка, грозд, канела и карамфил в замяна на тъп герб и документ с подпис и печат, с червен восък в къщичка, някъде в затънтено блато до Маас, за което никой никога не е чувал. Влаардинген? Къде е Влаардинген? Хендрике, ти знаеш ли? Влаардинген? Кой си ти? Къде си ти? За какво е нужно изкуството, Влаардинген, кучи сине? Затвори си устата, Рейн. Махай се. Свободен си. Няма да получиш от мен и пукната пара. Късно е, Райтенбурх. Ти вече си на картината. Теб те е повел твоя плешив капитан, който винаги е искал да обара топките ти и да ти навре палеца си в твоя задник. Ти си отвратителна мелничарска свиня, неизвестно откъде. "Неизвестно откъде"? Отвратителна мелничарска свиня, неизвестно откъде.? Добре, дай да поговорим за това. Давай, нали сме вече тук. Щом започнахме, ще ти кажа всичко, педал безочлив. Какво ти казва твоя Баннинг Кок? "Огън"? А аз наистина знам всичко. Знам го. А сега се махай от кухнята ми докато не съм извикал Кемп, за да те арестува за разврат с малолетно дете. Ти не би се осмелил, защото Кемп също е замесен в това. Ах, ах, ах. Съвместен заговор? Остави ни. Махни се оттук, Хендрике, защото малкия Вилхелм в своите чехли се кани да ме подкупи. Нали така, Вилхелм? Хайде, Влаардинген. Напред. Колко? Мисля, че ще те изхвърля от тук, заради крачолите и къдриците. Хендрике, Рембрандт трябва да разбере. Кажи му, сам да дойде и да си купи месо. Заради какво? Всички ходят тук-там. Ти да не си заговорник? Трябва да се връщаме. Фемке, разговарям сега. И ти можеше да дойдеш, ако искаше. Той сам ще ти разкаже всичко. Всичко ли? Какво значи това? Ти някога ще се махнеш ли от къщи? Ако искам. За какво говориш? Няма нищо. Просто, ако имаше свободно време, би ми било интересно... Какво ти е интересно? Може ли да те видя насаме? Ти сега ме виждаш. Много съм заета и ме ценят много. Не мога да се размотавам с теб. Ако останем тук, ще сложа покупките на земята. Но често съм в градината или на двора, а там вратите са отворени. В калта. Млъквай. Тук не е кал. И кръв. Ако направиш това, ще те цапна. Би могъл да дойдеш и да видиш, как чистя грах или събирам репички. Или търся въшки в косите на Титус. Или да видиш как ще заколя петела. Емблемата на полка на баща ми. Знаеш, че това може да бъде предлог. Хендрике, можеш ли да се избавиш от тези хора? Това е лична спалня, а не публичен дом или проклет реформистски параклис. Погледни, това е Титус, а това си ти. Ако ти се ожениш отново, искам той да е защитен. Повече няма да се женя. Ако ти се ожениш пак, половината от всичко, което имаме, трябва да стане негово притежание, когато стане на шестнадесет години. Гледай го внимателно, много внимателно. Никога няма да ти простя, ако нещо се случи с него. Моя дух ще се върне и ще те преследва вечно. Той е нашето вложение. Направихме го заедно. Хайде заедно да се погрижим за него. Не искам той да завърши в приют. Ти трябва да я послушаш. Понякога те правят такива неща с малките момченца. Те направиха това и с Хораций. За Бога. Благодаря. И така, какво става с картината? Почти е завършена. Радваш ли се? Да. Значи, мога да си ходя вече. Какво? Оставах тук досега, за да видя, как ти завършваш работата си, за която те вдъхновявах. Длъжен си да сложиш парите някъде, за да ги събереш всичките четири хиляди. Половината от тях, които сметнах, стоят в червената лакирана кутия за чай, под моя креват, в кошницата има още триста, а останалото е в Ули. Ули ли? Той няма да те измами. Обещал ми е. Що се отнася до малкото пиленце, Титус трябва да отиде да учи в Италия. А аз ще имам страхотно погребение. Саския... Искам да ме погребете на Западната страна, по-далеко от Свилинк. Той е толкова шумно място. А аз искам покой. Нека Гиртие ме облече в плетените дрехи. В тази църква е студено. Казват, че слънцето там рядко огрява, мястото, което купи за нас двамата и това, вероятно, е нашето проклятие. Боже мой, не. Не, не, не. Ти не можеш. Никъде няма да ходиш. Остави го, пусни го. Искам да ми направиш китайски чай. Става ли? Нека Хендрике да донесе гореща вода, а Гиртие да ми изглади дългите чорапи. Искам да отида на небето с топли крака. и без следи от жартиери. И искам да си взема със себе си турския килим. Егремонт? Ти трябва да си на път за Америка или в Кадис, или в Алжир, или в Манхатън, в Калкута, Макао... Тук също е доста екзотично. Всички светове се сбират в Амстердам. Каня се да те нарисувам на картина, където ти е мястото. А ти къде спиш? Моля? Какво? Местиш се напред. Защо ти е, Карл, моя креват? Толкова си смешна. В къщи ли? Аз спя с Фемке, Люси и Джемте на голям креват. В гостната, до комина, където е много топло. Ти ходила ли си из къщата някога по долно бельо? Престани, Карл. Ставаш смешен. Той ще те види в този вид? Карл, ти ме обиждаш. Това е шлема на Хаселбург. Той е гръцки и е античен. Много се съмнявам, че е златен, но е много красив. Без дрехи ли му позираш? Отишъл си твърде далеко. Да, бях пиян, но не съм бил там. Валеше дъжд като из ведро. Помниш ли този ден? Бях уверен, че без барут няма смисъл. Упражненията в стрелба бяха чиста загуба на време. Бях в палатката си с няколко перачки. Те също не бяха работа. И, Рембрандт, ние така се напихме, че не можех да се повдигна. И представи си, те също. Легнахме на пода, направо върху мръсното бельо. Не съм давал заповеди да се стреля. Това беше Клемент Кок, шурея на Кок. Кок не е страхливец, но е паун, красив паун, безумно влюбен във Вилхелм. И Вилхелм, Флорис и Клемент, тези трима гадняри, дадоха заповед да се стреля. Вилхелм получи не само чин лейтенант, но знае, че опорочи всичко. Ето защо иска да докаже, че е женкар. Без да му кажеш, той не може сам да направи нищо от това, което иска Кок. Сега могат да го шантажират. И могат да шантажират всички даже. Ти също можеш да ги шантажираш. Бъди благоразумна, Саския. Трябва да завърша тази картина. Саския, ако няма да те има повече, на мен често ще ми се налага да се гледам в огледалото. Добре, знам, че огледалото през цялото време е до теб. Саския. Саския. Дявол да го вземе. Не сме извървели целия път заедно, а ти сега ме изоставяш. Върни се. Саския, ти ще си отидеш и за ще загубя всичко. Саския? Добре, да кажем, че се съглася с това, че си умряла. Но тази рисунка ще ми каже, дали дишаш още. Ще ми каже ли? Интересно. Тази рисунка, отсега нататък винаги ще ми казва, че ти спиш. Отсега нататък винаги. Може да се каже по рисунката, умряло ли тялото или просто спи? Така ли е? Саския? Твоето тяло е тази рисунка. Саския. О, Саския. За Бога, хайде събуди се. Хайде. Карл, какво правиш тук? Не искам да ме рисувате на картината. Ти вече си на нея. Не искам да съм там. Трябва да ме махнете от там. Заради какво? Щом не мога да вместя баща ти, ще нарисувам теб. Не. Според мен вие сте порочен човек. Видях ви как я гледате. Карл, не бъди глупак. Какво има? Какво става тук? Казах ви всичко. Тобиас. Благодаря ти , че дойде! Ела тук. Не мога да те убедя, Карл. Жал ми е, че така мислиш, или някой те е заблудил? Но, Карл, вие с Хендрике трябва отново да станете приятели. Днес в тази къща има достатъчно мъка и без вашите разправии. Ти си много млад. През следващия месец, след няколко седмици в теб пак ще се появи ентусиазъм. И твоя свят няма да е света на Хендрике. Марита, ела тук. Дръж. Можем да покажем на Кемп какво знаем, как той е преобърнал тенджерата. Не, не мога. Мариеке, вземи това за сестра си. Стани пример за нея. А сега, Карл, целуни Хендрике. А после, заради теб самия и заради всички нас, трябва да си вървиш. Тази картина е посветена на баща ти. Тя се появи от него. Ето така. Върви. Върви. Мой малък, дебел, истеричен приятелю. Кого наричаш дебел бе? Кръгът се затвори. Тя е мъртва. Да. Постлал си си до нея. Да. Не, не така. Аз ти постлах до нея, а ти се изпика тук. Защо? Как така? Станал си силен. Искаш да кажеш, че съм те оставил? Ето така се правят нещата. Сега ще те следя. По дяволите. Видях картината Ще имаш проблеми, глупак! Как можа да видиш картината? Аз мога ли да видя какво си нарисувал? Как можа да видиш картината? Тази врата е заключена от месец. Как успя да се вмъкнеш тук? Йорис ме прекара през покрива. Змийче такова. Трябва да я унищожиш и да започнеш отново, или не отговарям за последствията. Нарисувал си смъртната си присъда. Ти не отговаряш за последствията? Как, дявол да го вземе, това те засяга? Без заобикалки, глупако. Ще се примирят със всичко. Опитах се да те предпазя от Де Рой, "Човека в червената мантия", той може да има собствен план, а ти даже не ме послуша. Мисля, че чух достатъчно. Що не вървиш на майната си, проклет предател? Върви на майната си. Въобще не исках да рисувам тази картина. И ако си си изцапал гадните си ръчички, това си е твой проблем. А сега се махай. Това е погребението на жена ми Дявол да го вземе. Дърт пръч такъв. Интересното е господа, че картините обикновено мълчат. И все пак може да ги накараме да заговорят, тази картина, тази рисунка, това изображение. Призив на милицията в Пети полк на стрелците, Амстердам. Но има, разбира се и съвсем различен звук. Готови!!! Прицели се. Огън. Тази картина възлага на господата отговорност за това, че основния звук на тази картина е изстрел от мушкет. Къде отива куршума? Обвинявам вас, господа, в убийство. Що за дяволска самоувереност? Ти си много дързък, драскач такъв. Мамка му. Проклятие. Рембрандт, това е абсурд. Вие сте съгласни... Ние също... Ти, кървав задник. Да, далеч ще стигнеш. Вие просто не сте изпълнили условията по договора. ви заплатиха добри пари, за да видят себе си на подходящ групов портрет. Нямахте право с нищо да го допълвате. Да, а къде е Вилемсен, Лейдекер и Крайсберген? И кой е този, дявол да го вземе? Ако не греша, прилича на Кървавия Егремонт. Него го нямаше там. Млъквай, глупако! Разбира се, че беше там. Не, нямаше го. Беше пиян и не ставаше за нищо. Търкаляше се на пода на палатката с перачките. Със своята шапка на дяволския фон. А какво прави тук тази грозотия? Така не се зарежда мушкета. Изглеждам като идиот. Тя е такава, мамка и, в тъмнината нищо не трябва да видиш. Донесете свещи. Тя събира толкова сенки, че става просто грозна. Да не сте насъскали срещу нас италианците? А, Рембрандт? Къде е Ейленбург? Трябваше да е тук. Негова е вината. Той отговаря за всичко това. Правилно. Защо просто не отидете в Италия и не разгледате картината? Никога не сте били в Италия, така че какво може да знаете за италианската живопис? Погледнете Вормсдич. Вижте как го е нарисувал. Прилича на клоун в комедиен фарс дел арте. Това е Блюмфелд, а не Вормскерк или Вормсдич. А на мен има нещо червено от четката, прилича на покривалото от кревата на жена ми. Вижте Окерсен. Откъде е взел този шлем? Той принадлежи на Рембрандт. Окерсен е толкова беден, че никога ни би могъл да си купи шлем. Не, това не е от сбирката на Рембрандт, купен е някъде от пазара на Йордаан. А дрехите му са толкова старомодни. Никой не носи така шлем, освен в театъра. Трябва да приличаме на милиция, участваща при защитата на града, а ние приличаме на сбирщина безработни актьори, мерещи дрехи. Хайде да изгорим тази дяволска цапаница. Ще отговаряш за това, нещастник. Няма повече кредит за теб. И какво, господин Художник, ни казва тази картина? Че Банинг Кок е комик, мечтаещ да пусне своите ръце в гащите на Вилхелм? Че Вилхелм е женкар с голям пенис? Че Кемп има незаконна дъщеря? Или две? И че при нас е станало убийство? Не е лошо. Не е лошо. Ще подържите ли това за мен? Това не е лошо, но интересно, какво сте оставили накрая? Вие демонстрирахте връзката между привичното и непогрешимото, показахте на нас простите граждани извън казармата, на улиците, а в края на краищата ефекта беше просто смешен, ако, разбира си, не сте го направили нарочно? Вие сте сатирик, Ван Рейн? Това е сатира? Вие се отказвате да отидете в Италия, защото не може да понесете героизма на италианската живопис. Вие присмивате ли ни се, Рембрандт, като ни показвате като прости италиански герои? Трябва да знаете, че малката ни холандска република просто няма да се справи с такива. Искаме по улиците да говорят на холандски. Искаме чужденците да се държат добре, а Република, завоювана с убийства, това не е нашия път. Ние не убиваме като италианците. Или май убиваме? Или ще убиваме? В своя опит да ни обвините, Вие създадохте забавна карикатура, която всички ще забравят и никой няма да разбере. Контекста на която, както винаги, ще изчезне бързо, даже ако някой се досети, кое тук е на първо място. Може да зависите от това, но не зависимо от това, справедливост няма да има. Капитан Хаселбург ще си остане мъртъв, жена му убита от мъка, а сина му Карл-уязвен. А публичната присъда ще е "Случайна смърт по време на учение по стрелба". Три такива случайни инцидента стават в Холандия всяка неделя вече три поколения. Можете да трупате точки, рисувайки злото, бюрокрацията и убийствата, но се пазете. Само вижте, какво е направил този лейденски мръсник. Кое е това дете? Мариеке, незаконната дъщеря на Кемп. Носи кана с горещо кафе, същата която обезобрази лицето на сестра и. Тя носи и мушкет, държейки го наобратно, с пълна решимост за съвукупление. Ку-ка-ре-ку. Свети Питер Кемп на селския двор, три пъти отрекъл се от Христа, макар никога да не се е отричал от малките вноски. Три пронизителни птички. Енджелен, Йонгкайнд и Кемп. Ку-ка-ре-ку. Моята дама си е загубила чехличките. Моя майстор е загубил своята вълшебна пръчица. И не знае, какво да прави. Уверен съм, че не мога да пикая напред или назад, затова съм мокър и отпред, и отзад. Ще се затворим някъде, защото това ни харесва. Колкото по сериозно е едно обвинение, толкова по опасно е. Неговия милиционерски полк изглежда глупаво, носейки мушкетите си като смешници. Хареса ли ви тази картина, всички ще си спомнят, че ви се е харесала. И всеки, който забележи, че никой не се е оплакал, ще бъде прав. Никакви "..ама", всички са съгласни. Или всички заедно затъваме в това, или ще ни намерят и унищожат. Така няма да стане. Един за всички, всички за един. Млъквай, Вормшит. Тя ще виси в залата на милицията, както го планирахме и всички ще говорят, колко им харесва. Ще окачим картината на стената и след три седмици ще я забравят. И всички трябва да говорят за това, за да ни забравят и нас. Значи, аз заплатих шестдесет гулдена, само за да ме забравят? Ще ти върна твоите пари. Ако вдигнем шум, може да загубим всичко. Сега Рембрандт се дуе, но той е непостоянен. Скъп и лошо построен, домът му се руши. Ще има проблеми с продажбата на къщата. Ще разкажем за неговите дългове. Никой не може да бъде длъжник в Холандия. Ще разрушим живота му. Ще го ослепим. Ще му спретнем нещастен случай. Ще изгорим тази гадост. Не, не, не, ще го пречупим. Ще го разорим. Той е много влюбчив. Ще го унизим. Ще го дискредитираме. Амстердамските калвинисти считат секса с жена равносилно на целувка с ведро лайна. След пет години ще го забравят, той ще се прибере обратно в Лейден, за да се скрие сред прашните чували на баща си. И когато той си тръгне ние ще можем да очистим от тази мръсотия. Ще я свалим за почистване и няма да я върнем обратно. Ще я скрием някъде. Ще я загубим. Имаме план за действие. Това съм аз с Гиртие. Тя е професионална вдовица, с пичка, задник и тежки цици. Курва. Апетитна курва. Не се къпе. Мирише като моряк. Говори като моряк. Аз съм дъщеря на тръбач. Дръж тръбата ми. Дръж тръбата ми. Надуй тръбата ми. Дай, аз ще ти надуя твоята тръба. Виждаш ли? Той плаче. Остави го. Полезно му е да поплаче. Не. Донеси го тук. Той замълча. Тя беше и суха и влажна слугиня, така да се каже. Никакви собствени деца. Никога не е имала такива. Мъжът и умря преди много години. Винаги сме си мислели, че си има любовник във военния департамент в Амстелвин. Тя живя в моя дом няколко години, леко заядлива е. Акушерка е и Саския я обичаше. Двете бяха от Лейварден. Помежду си говореха на фризийски. Титус свикна с нея. И после, няколко месеца след смъртта на Саския, веднъж , през нощта видях как тя се съблича в банята, за да се подмие. Бях очарован от следите на жартиерите оставени по бедрата и. Малък пирует. Покажи ми, как танцуваш? Можеш ли да потанцуваш? Покажи ми. Аз не танцувам. Малък съм и съм пълен. Не танцувам. Ние всички виждаме това. Мелничарски син. Крайниците ти са по лоши от моите. Това е истина. Мелниците и инструментите се нуждаят от вятър. Помахай с ръце, като мелница. Ето така? Не е лошо. Точно така. Постой на другия крак. Всичко това пози за рисуване ли са? А ти можеш ли да измислиш нещо по добро? За кого? За всички ли? Ето. Примери това. Тя мирише. Това е бобров кожух. Какво е бобър? Северноамериканска воден плъх. Защо е всичко това? Какво ще правим, след като позираме малко и сме танцували? Ние сме войници на Амстердам, ние сме войници на Амстердам. До този момент тя беше омъжена за войник. Тя знаеше номерата, на които я беше научил. И ги упражняваше върху мен. Моя брат е войник, той свири на тръба. А моя мъж свири на хорна. Всяка нощ аз целия се влизах в нея. Ние сме войници на Амстердам. И ако чепа ми не беше в нейната вагина, то той беше в задника и или в нейната уста. А ако не беше в тези три неща, то тогава беше в ръката и. Войници на Амстердам Мъчех се да забравя всяка нощ, за ад избягам от мислите си по теб, Саския. Мислех само за тялото на Гиртие. И исках да се покажа като престъпник. Бях в друга, пияна, непристойна, топла страна. Лежи така. Не се движи. Ще те нарисувам. Не. Лежи. Ще ти подаря рисунка. И защо да го правя тогава? Заради удоволствието да рисувам. И удоволствието да те видя унижена. Удоволствието да те унижавам и да гледам, как го позволяваш. И заради удоволствието да осъзнавам собствените си грехове. Това е част от всичко, което правим с теб. Стопанин и слугиня. Ще отида да видя Титус. Върви да го видиш. Гиртие. Гиртие. Дай да видя. На никого няма да позволя да ми завижда на удоволствието. Празен креват? Децата на Мариеке работят. Коя е тази? Тя е обезчестена. Лицето и е обезобразено. На някой му е хрумнало да унищожи красотата и. Тя имаше красиво лице. Така е, но все още има хубаво тяло. Тогава изглежда тя е подходящата кандидатура за мен. Това не значи ,че не трябва още доста да се поработи, за да ми хареса. Това би ми харесало. Може би ще се присъедините към мен? За половин цена двойно удоволствие. Тя е дъщеря на Кемп. Тогава ми дайте отделна стая за трима, мисис Ромбут Кемп. Не трябва да ме наричате така. Тя е за теб. Заради тези бедни сирачета, много по-нещастни, отколкото ти, Марита. Една за моя приятел и една за мен. Никакви нашийници, кучета, въшки, никакви надзъртвания. Огледала, гореща вода, чисти чаршафи. Каиш, кърпи, гребени, бръснач, нож, свещи ножици. Бира, спирт и Библията. Аз бях дъщеря на войник и съпруга на войник. Родена съм за служба. Караш ме да мисля за баща ти и за съпруга ти най-лошото. Най-лошото, за което можеш да си помислиш. Сигурно ще бъде най-малкото, което са ме карали да правя. Още повече, че ти, в своето въображение вече си изтървал баща си и съпруга си. Когато всички откриха, че не мога да раждам деца, похотта им се увеличи. Доколкото те не се бояха, че тяхното лицемерие ще бъде разкрито. Видях три отплаващи кораба и усетих мириса на море. Ти усещаш ли мириса на моите кораби? "Оловна тежест". Това беше глупаво вложение. Твоята майка би могла да ми каже повече. Мариеке. А къде са децата ти? Сега живея с Ромбут. Какво? Аз работя при него в кухнята. И идвам тук, където бях щастлива. Идвам тук почти всяка нощ, когато той привършва с мен. Имахме момченце. Единия крак му го нямаше. Момчето на баща ми, то умря. Ела тук пиленце. Живота е толкова несправедлив, несъвършен, жесток, разочароващ и непоносим и справедливост няма никога. Видях три отплаващи кораба. В четири и половина сутринта. Харесах се на тази картина. Аз все още слагам обеците на Саския, когато идвам тук. Бих искала да се видя на картината отново, макар че Ромбут каза, че не съм длъжна. Той ми каза ,че това е дяволска каратина, но аз не мисля така. Бях много щастлива с вас. Господи, Мариеке. Мариеке. Не. Не. Видях три отплуващи кораба. Видях три отплуващи кораба. В три и половина сутринта. Престани. Променил си се. Такова интензивно отклонение ще те погуби. Уморих се да бъда твоя жертва. Ти тържествуваш, натискайки ме така близко към земята, докато носът ми не се напъха в твоя задник. Преди не беше толкова нещастен от това. Права си. Вече ми дотегна от своята глупава репутация. Заплатих ти огромни суми в скъпоценности, кожи, съдове, представяйки си, че си достатъчно опитна курва и си си заслужила всичко това. Платих ти повече и ти се полакоми за още. Но скоро при теб не се завъртя нищо ново. Изтърпях всичките ти номера. А ти искаше още и още. Стана твърде голям триумфатор. Титус се разхожда с ако в гащите и с тъмни кръгове около устата. Има въшки, лайното му пъка от глисти. Ето такива. Ти си немарлива. Курва. Макар, че се наричаш гледачка. Видях те пред огледалото да мериш бижутата на Саския. Нали ми ги даде. Тя вече не може да ги носи. Мъртва е. Съвсем мъртва. Първоначалната поръчка за картината беше възложена от Хаселбург и Егремонт. Те отишли при Висшер и Кемп, за да изяснят подробностите. Висшер и де Рой дойдоха при мен. След това се присъединиха и другите. Ето остатъка от парите. Дойдох днес за да им ги предам. После се размърда и Банинг Кок. Те злоупотребиха с престижното си познанство със Стюарт и си издействаха заем обезпечен от английската корона. За да се представят в подобаваща светлина им беше нужно да пуснат стрелците, когато в града пристигне англичанката. Хаселбург е трябвало да си отиде. А заедно с него и неотлъчния му приятел Егремонт. Двата са се канели да отидат на преговори в Утрехт, когато Банинг Кок, Флорис и Клемент измислили своя кръвожаден план. Те решили да инсценират така наречения нещастен случай. Кемп се погрижил да намери невинен убиец от приюта, лесно шантажирания и много впечатлителен Хораций. Заплашен да му предявят обвинение в незаконен секс с теб и заплашвайки те, като ти разбива невинните мечти за Америка, и след като ти не мълчиш, и не си послушното момиче, той те обезобразява. Зловещото проявление на злобата, за което той никога няма да получи опрощение. Де Рой открил, че те са искали да отстранят Хаселбург и ми разказа всичко. Той помислил, че на акцията и липсват елегантност и точност. Бил е много разочарован. Тогава се обърнал към мен. Това засегнало чувството му за честна игра, което е по-важно от неговите естетически чувства. Заплаших го, че с помощта на Саския ще ти предам всичко, за да не се захващаш с тази картина. За да се уверя, че моето послание е дошло, аз изпратих Якоб де Рой да те пита и предупреди, че аз знам за всичко, че мен ти няма да послушаш, но него със сигурност. Съвсем безпричинно разказа за своите опасения на приятеля си Брост Флорис и Клемент са ни подслушвали в банята и разказали на останалите. Обсадиха ме от всички страни. Тития, облечи си палтото и върви да платиш на верните кредитори, които чакат отвън. Ето имената им. Да видим, ще успееш ли да получиш подписа им на всяко парче хартия. Ако не искат или не могат да се разпишат за парите, то аз ще ги чакам утре сутринта. Те искаха последователност, солидарност, плавен преход във властта и това , че всичко е наред, нищо не се е изменило, те продължаваха да работят с теб, а после ти започна работа и самичък взе глупаво решение - за оправдание нарисува тяхната присъда, взимайки им па
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Нощна стража на Рембранд - Nightwatching (2007)

Нощна стража - Nattevagten (1994)
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 43 прегледа
Мартин (Николай Костер-Валдау) следва в юридическия факултет и се нуждае от пари за издръжката си. Затова започва работа като нощен пазач в градската морга. Той трябва да прави обход на помещенията в определено време, така че макар и малко необичайна, работата е лесна, а заплащането е добро и има до ... още

Нощна стража 2004 - Ночной дозор 2004
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 137 прегледа
Действието на “Нощна стража” се развива в Москва и разглежда конфликта и крехкия баланс между силите на Мрака и Светлината. Легендата разказва за заветен ден, в който войските на Светлината и Мрака се сблъскват в решаваща битка.Но тъй като силите им са равни, единственият начин да спрат ... още

Дневна стража 2006 - Дневной дозор 2006
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 108 прегледа
Само едно нещо стои между мира и Армагедон: владеещите свръхестествени сили агенти на Дневната стража, които водят битка за контрол върху армиите на светлината и мрака. Когато синът на старши агент от Дневната стража преминава на страната на мрака, се надигат ужасяващи въображението сили и съдбата н ... още

Шотландски Боец : Началото 2007 - Highlander : The Source 2007
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 123 прегледа
Светът изпада в хаос. Докато се скита из сриващия се град, Duncan MacLeod, Шотландският боец, си припомня по - щастливи времена, преди любовта да напусне неговия живот. Безнадежден и сам, MacLeod намира неговия път с група безсмъртни спътници, включително неговият загадъчен приятел Methos и смъртния ... още

Междузвездни войни: Силата се пробужда - Star Wars: The Force Awakens (2015)
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 107 прегледа
Действието се развива 30 години след събитията от „Завръщането на Джедаите“. В МЕЖДУЗВЕЗДНИ ВОЙНИ: СИЛАТА СЕ ПРОБУЖДА ще видим познатите култови образи на Хан Соло, Кери Фишър и Марк Хамил се завръщат като принцеса Леа и Люк Скайуокър. Разбира се и Питър Мейхю като Чубака. До „ста ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0