Избор на редактора:

Невероятният Спайдър-Мен 2: 2014 - The Amazing Spider-Man 2: 2014 - Онлайн BG Movie Databa

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 332 прегледа

Винаги сме знаели, че най-важната битка на Спайдър-мен е със самия него: борбата между обикновения живот на Питър Паркър и невероятните отговорности на Спайдър-мен. Но в „Невероятният Спайдър-мен 2“, Питър Паркър ще открие, че му предстои още по-голям сблъсък.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Страхотно е да бъдеш Спайдър-мен (Андрю Гарфилд). За Питър Паркър е неповторимо усещане да прескача между небостъргачите, прегърнал ролята си на герой и да прекарва дните си с Гуен (Ема Стоун). Но да бъдеш Спайдър-мен си има своята цена: само той може да защити жителите на Ню Йорк от страховитите злодеи, които застрашават града. С появата на Електро (Джейми Фокс), Питър трябва да се изправи срещу враг много по-могъщ от самия него. Със завръщането на стария си приятел Хари Озбърн (Дейн ДеХаан), Питър ще осъзнае, че всички негови врагове имат едно общо нещо: ОзКорп.

Жанр: Екшън, Фентъзи

Режисьор : Марк Уеб

В ролите : Браян Хейли, Крис Купър, Джейми Фокс, Пол Джамати, Сали Фийлд, Шайлийн Уудли, Фелисити Джоунс, Дейн Дехаан, Мартин Шийн, Андрю Гарфилд, Ема Стоун

Държава : САЩ

Година : 2014

Времетраене : 142 минути

Галерия снимки:

Невероятният Спайдър-Мен 2: 2014 - The Amazing Spider-Man 2: 2014

Невероятният Спайдър-Мен 2: 2014 - The Amazing Spider-Man 2: 2014

Невероятният Спайдър-Мен 2: 2014 - The Amazing Spider-Man 2: 2014

Невероятният Спайдър-Мен 2: 2014 - The Amazing Spider-Man 2: 2014

Видео

От филма:
Сигурни ли сте, че искате да изтриете? Изтриване на файлове. Достъпът на потребителя е анулиран. Файловете са временно замразени. Хората ще кажат, че съм чудовище заради това, което сторих. Може би са прави. Мислех, че ще разполагам с повече време. Тате! Съжалявам! Питър? Той обича да спи на запалена лампа. Мери, трябва да вървим. Татко. Бъди послушен. Намерих безопасно място да преспим на Женевското езеро. Качваш ли го? Да, изпращам го до Рузвелт. Цялото. В случай, че ние... Всичко ще бъде наред, Мери. Видя ли лицето му? Той никога няма да разбере. Мери, ще го преодолеем. Животът, какъвто го познаваме, приключи. От сега нататък, всеки ден, ще се оглеждаме през рамо... Няма да сме в безопасност. Не можем да му го причиним. Той е едно малко момче. Знам! Ще се оправи. Всичко ще е наред. Няма почивка за уморения. Не, опасявам се, че не. Рисковете на професията предполагам. Върху какво работиш? Просто правя планове. Дали ще мога да говоря с пилота? Имаш ли нужда от нещо? Вероятно мога да помогна. Просто исках да се уверя по радиото, че всичко ще е наред, когато кацнем. Мисля, че и двамата знаем, че това не е вариант, д-р Паркър. Ричард! Казаха, че си гений. Ричард! Не и ако си мислиш, че можеш да избягаш. Мери! Всичко е наред. Държа те. Добре ли си? Ще те обезопася. Готово. Дишай, Мери. Рузвелт? Какво? Рузвелт! Внимание! Качването прекъснато! Закачен е отново. Включих го. Ще се оправиш. Чуй ме. Качването завършено. НЕВЕРОЯТНИЯТ СПАЙДЪРМЕН 2 Какво ще ми предложиш днес, Ню Йорк? Предаваме на живо над Ню Йорк. Камион на "Оскорп", пренасящ плутоний, бе похитен. Полицията е по петите му... Добре, да се захващаме за работа. Кажете "здравей" на Алексей Сицевич. Спайдърмен! Здравейте, пешеходци. Чук, чук! Г-н престъпник? Аз съм Спайдърмен. Викай ми "Човекът мрежа", "Невероятният". Само не ме викай за вечеря? Схвана ли? Не обичаш ли да се здрависваш? А да се гушкаш? Обичам да убивам! Внимание! Плутоний-238 е радиоактивен материал и е много силно експлозивен. Извинете. Има достатъчно място по тротоара. Вложил съм много труд в това. Някой ще ми помогне ли? Моля! Имаш проблеми с оръжието ли? Нека ти помогна. Целият ми труд. Това е лошо. Ей сега се връщам. Пази се! Ето така. Добре ли си? Ти си Спайдърмен. Костюмът ме издаде, а? Това изглежда важно, Макс. Откъде знаеш името ми? Написано е на баджа ти. Аз съм никой. Хей! Не си никой, някой си! Оближи. Чуй ме. Светът има нужда от теб. Ти си моите очи и уши. Добре. Ще се видим. Внимание! Нарушаване на протокола. Горе ръцете! Хванах те, хванах те. И теб те хванах. Няма да ходиш никъде. Ела тук, ела при татенцето. Разкарайте се от пътя. Хванах те. О, стига бе. Стой! Върни се! Пипнах те! ГУЕН Извинявай, ще закъснея, попаднах в задръстване. Започнаха вече. Къде си? Знам, съжалявам. Първа и Бродуей, втора и Бродуей... Идвам след 5 минути, най-много 10... Това сирени ли са? Не. Питър! Не са сирени. Питър, какво става? Питър? Ало? Ще дойда. Обещавам! Тази година, драги випускници, моля приветствайте, Гуен Стейси. Добро утро на факултета и семействата на зрелостниците. Чест е за мен да стоя тук пред вас днес. Привет! Казах ти, че съм малко притиснат от времето. Виждам, Паяко. Знам, че всички се мислим за безсмъртни. Така и трябва да се чувстваме Все пак завършваме. Но както последните 3-4 години в гимназията, това, което прави нещата ценни, е, че не са вечни. И че пътуването ни е към своя край. Сега го осъзнаваме повече от всякога. Бих казала, че днешният ден е един от онези дни, които ни напомнят, че времето е късмет. Затова не го пропилявайте, живеейки нечий друг живот. Направете своя значим. Борете за това, което е важно, независимо от обстоятелствата. И дори животът ни да се окаже кратък, какъв по-добър начин да го изживеем? Това ще го взема. Не е твое. Това не е краят, Паяк! Питър Паркър. Мисля, че го познавам този. Питър Паркър. Извинете ме. Направи го, справи се. Без малко да отмъкна една шапка и да се кача на сцената. Бих искал да го видя. Това е за теб. Толкова се гордея с теб! Заслужи го. Знам какво щеше да каже чичо ти Бен. И аз знам. "Хайде, купонът свърши. Вземи се в ръце и си намери работа." После щеше да каже "Не следвай пътя. Направи си свой". Ралф Уолдо Емерсън. Не... Как не? Каза ми, че той го е измислил. Наистина си научил нещо тук. Иска ми се чичо ти да бе тук сега. Да, на мен също. И родителите ми. Да. Добре, върви. И се връщай по-скоро. Застанете един до друг. Добре, кажете "зеле". Зеле. Дай ми две секунди и не се запилявай. Радвам се, че се видяхме. Задръстването, в което попадна имаше ли нещо общо с руската мафия и обстрелът с картечници? Защо не ми каза? По време на речта ти? Гуен, скъпа, семейните снимки. Идвам. Ще дойдеш ли на вечеря? Май не можеш без мен. Ще бъде в осем часа. Не закъснявай. Няма. Ще ти пусна речта си. Цяла нощ? Искам цялата нощ. Ще я повтарям отново и отново. Беше добра. Питър, присъедини се към нас. Трябва да намеря леля ми. Ще се видим по-късно. Благодаря. Ще си създадеш врагове. Хората ще бъдат наранявани. Трябва да ми обещаеш нещо. Дръж Гуен настрана. Обещай ми. Питър е отвън. Питър. Какво има? Какво не е наред? Добре ли си? Не знам какво да направя. Заради баща ми, нали? Да, виждам го навсякъде, където отида. Не знам какво да правя? Не мога да си го изкарам от главата. Нали го обсъдихме. Знам, Гуен... Решението е наше. Обещах му, че ще стоя настрана от теб. А сега идвам на вечеря със семейството ти. Как да го направя? Какъв ме прави това? Нямам представа. Не бих могъл да се помиря със себе си. Смятах, че си влюбен в мен. Така е. Обичам те! И защо това не е достатъчно? Ако нещо се случи с теб, както се случи с него, заради мен? Не, почакай. Изслушай ме. Не мога да го позволя. Чуй ме, ти си Спайдърмен... И ми харесва. Но повече обичам Питър Паркър. Това е важното за мен. Не мога да загубя и теб. Понеже не искаш да ме загубиш, не можем да бъдем заедно? Как ще ни помогне това, Питър? Не мога. Съжалявам, Гуен. Правиш това с мен отново и отново, Питър. Не мога да живея така. Късам с теб. Късаме! Добро утро, нюйоркчани. Започва един прекрасен ден. Облаци започват да се сгъстяват... Появата на Спайдърмен, започва да предизвиква дебати за ролята му в саморазправата с престъпниците. Миналата нощ в Манхатън е спасил дузина животи. Искаме да чуем обажданията ви. Без Спайдърмен, няма надежда за този град. Кой плаща разрушенията, които оставя след себе си? Ние, данъкоплатците. Ти ли направи това? Да. Това е въздушна турбина. Ти си я направил? Няма начин! Това е невероятно. Като нова е. Ще те изпратя до вкъщи. Как се казваш? Хорхе. Хорхе, аз съм Спайдърмен. Децата ми не са в безопасност, когато той е навън. Нека остави полицията да си свърши работата. Някои хора смятат, че има повече от един Спайдърмен. Как мислите? Един или много? Много искам да узная кой се крие зад маската. Готини дрешки. Благодаря. Имаме слушател, казва се Макс и твърди, че познава Спайдърмен. Разстроен съм. Според мен Спайдърмен е недоразбран. Той е много добър човек. Защитава ни. Не само защото спаси живота ми. Превърнахме се в най-добри приятели. Колко ви дължа? Ти си онзи, Паяка. Аз зъм Збайдърбен. А? Збайдърбен. Тоя Спайдърмен, не е нито полицай, нито пожарникар. Кой му дава правото да се меси в делата на хората? Питър, скъпи, мога ли да вляза? Не! Изпитът започва в девет. Каза, че ще закараш колата до сервиза, защото гасне, помниш ли? Една секунда, лельо Мей! Ще отворя, само секунда. Моля те, пусни ме! Изпита е от 9, ще закараш ли колата... Не, не може да влезеш. Все още съм гол. Каза, че ще закараш колата в сервиза, защото... Добре ли си? Да. Добре съм. Просто съм малко гол. Какво е станало с лицето ти, мръсно е. Така ли? О, да, чистих комина. Ние нямаме комин. Какво?! Закъсняваш. Знам. Слизай веднага долу! Би ли... Добре. Излизам. Гол съм. Добро утро. Обичам те. И аз те обичам. Побързай. Макс и Спайдърмен спасяват Ню Йорк. Вижте кой е тук? Спайди! Как си тази сутрин? Върховно, Макс. Опитвам се да спася света и да защитя всички. Да не би някой да има рожден ден днес? Затова си дошъл. Сетил си се за рождения ми ден. При цялата ти борба с престъпността, си се сетил за малкия стар Макс. Това е невероятно. Ама разбира се. Защо пък да не дойдеш? Ние сме най-добри приятели. Какво е това? Направил си ми торта? Хората не виждат какво правиш за другите. Знам какво пишат за теб в пресата, но за мен няма значение, защото познавам истинския теб. Понеже си невероятен. Точно от това се нуждае пресата. Трябва да те наричат "Невероятният Спайдърмен". Харесва ли ти това, Спайди? Много ми харесва, Макс. Добре, защото днешният ден ще бъде невероятен. Верига 39. Не закъснявам, Харви. Ще бъда там след 15 минути. Просто искам да знам дали ще намериш друга сервитьорка да ме замести, защото започвам обучението си в болницата. Не го споменавай пред Питър. Не искам да знае. Понеже се притеснява. Да, разбрах. Двойна смяна в четвъртък. Добре, дочуване. Кой беше? Харви. Караш двойни смени? Понякога. Няма какво да правя. Харесвам момичетата. Липсва ми Бен, дава ми малко повечко авоари в касичката. Продадох малко снимки на "Бюгъл". Надявам се това да помогне. Щеше, ако онзи човек ти плащаше справедливо. Джеймсън ми плаща справедливо, но по тарифата от 1961 г. Стой! Какво правиш? Какви ги вършиш? Оправям си прането. Не, аз ще оправя прането. Това е моя работа. Пера те откакто беше на шест. Сега съм в колеж. Време да се погрижа за мръсното си бельо. Последният път, когато изпра, всичко стана в синьо и червено. Стана грешка. Прах американското знаме. Никой не пере знамето. Аз го направих, няма да го правя вече. Сега е просто бельо. Това е моето пране, моят дом, моята пералня. Чупката! И си изяж закуската. Добре, шерифе на прането. Ще го направя по-късно. Аз ще го направя. Дай го. Не, ще го направя друг път. Извинете. Идиот. Закъснявам. Голяма тъпканица. Хайде де. Внимавай, братле. Да вървим. "Оскорп Индъстри" с гордост ви представя, първата в света електромагнитна електроцентрала. Чрез подмяна на старата подстанция с хидро електрически кули, ние генерираме чиста, "зелена", стабилна енергия, която може да захрани както Манхатън, така и останалия свят. Дилън, закъсняваш. Влаковете са много бавни. Не осъзнаваш ли, че сега "Оскорп" се грижи за тока на целия град? Правил съм различни проекти на мрежи, използвали са много от тях и забелязах, че тези мрежи са проектирани от мен. Ти си ги проектирал? Да бе. А аз съм Спайдърмен. Ти не си Спайдърмен! Нямате нищо общо! Ако още веднъж го обидиш, ще ти откъсна смешната глава. Сега се връщай на работа. Желан етаж? 74. Благодаря ви. Задръжте! Благодаря ви, вие сте истински джентълмен. Повечето хора не биха ме изчакали. Повечето хора не забелязват другите. Желан етаж? 63... Нека аз. Кой е етажът? 63. Благодаря ви. Благодаря. Казвам се Макс Дилън. Аз съм Гуен. Приятно ми е. И на мен. Днес рожденият ти ден ли е? А, да, флаера. Едни приятели го направиха за мен. По случай рожденият ми ден. Парти в клуб. Ще е пълно със звезди. Бих те поканил, но списъкът с гости е пълен. Разбирам. Благодаря все пак. Звучи вълнуващо. Сигурно е готино целият свят да те вижда така. Знаеш ли? Спайдърмен веднъж спаси живота ми. От всички хора в града, той спаси мен. Каза, че има нужда от мен. Чувството е било прекрасно. Етаж 63. Радвам се, че се запознахме, Макс. Чакай, тя запомни името ми. Добре дошъл у дома. Вътре е доста мрачно. Очите ти ще се приспособят. По-добре е по този начин. Татко. Не по този начин си представях, че ще умра. Гледам сина си и виждам непознат. Имаше толкова потенциал, Хари. Толкова интелигентност, а ти захвърли всичко. Ти ме отблъсна. Изпрати ме в интернат, когато бях на единайсет. На 16-я ми рожден ден ми изпрати скоч. Или някой от асистентите го е направил. Даже съм убеден, понеже там имаше картичка, на която пишеше С комплименти, Норман Осборн. Не очаквам да ми простиш вече. Не вярвам в чудеса. Как би могъл да разбереш, че детството ти бе пожертвано за нещо велико? Не за мен. За теб. Започнаха ли да ти треперят ръцете? Когато си буден усещаш, че идва... Криещо се под кожата ти... Очакващо да се разкрие. Да ти покаже, кой си ти в действителност. Ретровирусна хиперплазия. Не съм ти казвал. Но е генетично. Нашата болест. Проклятието на Осборн. Когато започна, бях на твоята възраст. Нека погледна. Ръката ти, подай ми я. Най-голямото наследство, което мога да ти дам, не са парите, а това. Най-важната част от труда ми. Всичко нужно, за да останеш жив. Може би ти ще успееш там, където аз се провалих. Уважаеми г-н Джеймсън, Това са новите снимки и сметката. Може би трябва да помислите дали Спайдърмен не се опитва да помогне. Искрено ваш Питър Паркър. Дж. Дж. Джеймсън Грешиш! Току-що разбрахме, че Норман Осборн, основателят на "Оскорп" е починал. Близките на Осборн са потвърдили. Единственият му наследник е синът му, Хари Осборн, който наследява корпоративната империя "Оскорп". Осборн промени в основи лекарската професия и човешкото лечение както и живота на милиони. Основах "Оскорп", понеже погледнах света и се помислих Можем да се справим по-добре. Айнщайн е казал "Светът не може да се промени, без промяна в мисленето ни." Но промяната не е просто лозунг. Тя започва с упорит труд. С постоянство и отдаденост. Г-н Осборн промени света. Сега ние сме гаранцията, че мечтите и надеждите му са живи. Но не и днес. Днес... Ало? Гуен Стейси ли е? Да, кой се обажда? От Оксфорд съм, по повод програмите за колеж, имаме вълнуващи новини. Дилън, ти оставаш тук. Моля? Има проблем в геномната лаборатория. Защо не го погледнеш? Имам рожден ден. Всички си тръгват. Защо трябва да оставам? Понеже си специален. Смайт... Тоест г-н Смайт... Честит рожден ден. "Био-електрогенезис." Електричество получено от живи организми... Здрасти, банда. Голям купон ще падне. Изглеждаш леко болен. Нося ти лекарството. На връх рожденият ми ден. След всичко, което съм направил за тази компания. Внимание! Грешка в сектор 5А. Знам, но ти не знаеш, че днес е рожденият ми ден. Ще ми изпееш ли "Честит рожден ден"? Тогава ще трябва да си я изпея сам. Гилбърт, Макс е. Можеш ли да изключиш захранването в сектор 32? Забрави, вече съм на вратата... Как така? Тук съм! Опасно е! Съжалявам, Макс. Ало? Ще го направя сам. И ще си пея сам. Това е лудост! Честит рожден ден... на мен! Честит рожден ден, скъпи Макс! Честит рожден ден... Системата е възстановена. Приятен ден. Хари, "Оскорп" е под силен обществен натиск. Действията на д-р Конърс разрушиха доверието в нас. Тоест на хората им писна, защото се опита да ги превърне в гигантски гущери? Заради този инцидент, програмите с животински хибриди, в които участваше, бяха унищожени, за да възстановим доверието на инвеститорите. Така действа Осборн. Когато има нещо неудобно, гледаме да се отървем, нали? Натискът сега ще падне върху теб. Смятаме, че правдоподобно опровержение е единственият вариант. Разбирам. 20-годишно хлапе. Компания за 200 милиарда. Какво си е мислел татко? Имам предвид, всички вие сте адвокати, нали? Със сигурност някой от вас се е питал, дали е с всичкия си накрая. Все някой е мислел как съвсем законно да го обяви за некомпетентен и да направи този разговор лесен. Хари... За теб съм г-н Осборн. Не сме приятели. Здрасти. Ти беше негов асистент, нали? Как се казваш? Фелиша. От този момент нататък всички ще се обръщат към Фелиша. Защото Фелиша работи за мен. Някой желае ли да каже нещо? Отлично. Задържахте се на работа още известно време. Сър? Питър Паркър иска да разговаря с вас. Фелиша искам да видя всяко досие от този списък. Всяко едно от тях. Питър Паркър. Все едно виждам призрак. Здрасти, Хари. Ей така... изминаха десет години. Осем. Почти позна. Какво става? Видях новините, човече. Чух за баща ти и исках да дойда да видя как си. Как се справяш? С едни хора съм. По средата на среща съм. Извинявай, не исках да се натрапвам, Знам, че мина много време. Знам точно през какво преминаваш в момента. Беше до мен, когато родителите ми... Затова сега съм тук за теб. Благодаря ти. Радвам се, че те видях, човече. Наистина се радвам. Съжалявам за баща ти. Махнал си брекетите. Сега няма какво да отвлича вниманието от веждите ти. Все същият си. Някой да не суши косата ти всяка сутрин? Един от прислужниците ми държи сешоара, докато действам с гребена, тъй че не съм съвсем безпомощен. След завършването ходих в Бразилия и Сингапур. И после в Европа. Видях те. Какво искаш да кажеш? Видях те в едно списание с някакъв френски модел. Сещаш ли се за какво говоря? Да. Това с моделите е доста изтощително. Знам. Какво? Имаш ли приятелка? Това е въпросът. Това е въпросът. Нямаш ли? Не, нямам. Не знам. Сложно е. Не си падам по сложните неща. Как се казва? Коя е? Казва се Гуен, Гуен Стейси. Гуен Стейси? Работи за теб. Наистина? Стажант е в "Оскорп". За модел ли е наета? Когато баща ми ме отпрати, опитах да забравя за това място. Това включваше и теб. Не е нужно да ми обясняваш. И двамата сме изоставени. Мислил ли си, защо родителите ти избягаха? Баща ми остави куфарче. Всичко, което имам, е куфарче с боклуци. Опитвам да не мисля за тези неща. И как ти се отразява това? Идеално. Добро хвърляне. В китката е. Всичко е в китката. Можеш да го постигнеш с малко сила. Да бе. Нещата излязоха от контрол, човече. Гигантски гущери. Хора паяци. Само един е, един човек паяк. Или жена. Не знаем със сигурност. Все тая. Носи спандекс и спасява котки по дърветата. Много впечатляващо. Просто дава надежда на хората. За какво? Че накрая всичко ще е наред. Иска ми се да имам време за "накрая". Кой е той? Максуел Дилън електроинженер. Не се споменават сътрудници или приятели. Имал е съприкосновение с мрежата по непривичен начин, което го е направило невидим. Уол Стрийт е достатъчно изнервен, че това дете Хари завзе властта. Трябва да намерим начин да го отстраним. Ако вниманието на пресата се фокусира върху инцидента, акциите ни ще паднат. Увери се, че този г-н Дилън ще остане невидим. Може да ни е от полза в бъдеще. Здравей! Мръдни се! Изрод! Здравей! Здравей! Изглеждаш невероятно. Извинявай за спонтанното обаждане. Не, аз... Спонтанността е... Съжалявам. Просто мислех, че е време... Че е време да опитаме да сме приятели. Приятели... Това е... страхотно. Не искам да става сложно. Мразя сложното. Да го опростим. Добре, страхотно. Но все пак... Ако ще сме приятели, трябва да установим някои основни правила. Някои основни правила? Да. Като това. Като кое? Този смях. Не е позволен. Смехът ми? Не трябва да се смееш така. Все още е очарователен. Не е. И аз имам правило. Какво е? Не ми казвай, че изглеждам невероятно, с тези големи, кафяви очи. Сериозна съм. Не... Какво? Току-що измислих следващото правило. Не прави повече така. Повече не си чеши носа. Какво очакваш? Сезонът на алергиите е. Това ме убива. Хвърляш бацили в лицето ми. Стига! Първо ще си вземем сладолед и изчезвам. Да, нещо такова. Съвсем съм пристрастена към това място с корейските кюфтета. Бил ли си там? Знам го. Мястото на 6-та улица. Знам, че ти харесва там. Откъде знаеш? Откъде знаеш, че ми харесва там? Понеже... Ти ми каза. Отвориха го миналия месец. Следиш ли ме? Знаех си. Колко често? По веднъж на ден. Понякога повече. Боже. Защо? За да се убедиш, че съм в безопасност? Да. Знаеш, че само тази близост мога да имам с теб. Местя се в Англия. Какво? Да. Спечелих стипендия за Оксфорд. За молекулярна медицина. Аз и едно друго хлапе трябваше да положим устен изпит. Първокурсник в колежа е, но е само на 14 години. Може да изберат него, но се надявам да съм аз. И ще трябва да се преместя в Англия. Наистина се вълнувам. Това е... Англия? Централа, тук 10-85. Изпратете патрул на южния ъгъл на площад Дъфи. Всички да се махнат от пътя. Махнете се! Г-не, махнете си ръцете от кабелите. Махнете ръце от кабелите. Нека видя ръцете ви. Стой, където си, не мърдай! Замръзни, лягай на земята. Легни на земята, веднага! Спрете! Легни на земята! Не е моя вината. Спрете! Моля ви... Боже мой! Виждат ме. Виждат ме. Легни! Не, спрете, не го правете! Моля ви! На земята, изрод! Чакайте, не е по моя вина. Не съм виновен. Казах да спрете! Радвам се, че не си от конните полицаи. Екип, спрете стрелбата и чакайте сигнала ми. Спрете стрелбата и стойте прикрити. Спрете! Светулчо! Какво правиш? Това си ти. Знам, че съм аз, но ти кой си? Не ме ли помниш? Не. Трябваше ли? Вървях по улицата. Колата почти ме блъсна. Ти ме вдигна. Спаси ме, каза, че ти трябвам. Човекът със сините чертежи. Да, със сините чертежи. Разбира се, че те помня. Ти си моите очи и уши. Как се казваше? Как можа да го забравиш? Ще се сетя, не ми казвай. Макс. Да не е Макс? Да. Съжалявам, не те познах с... Изглеждаш различно. Как си? Не знам какво става с мен. Вярвам ти. Странно. Имам толкова мощ. Толкова гняв. Виждам. Не искаш да си тук, уплашен си. Не знаеш какво става с теб. Виждам, че не искаш да нараниш никого. Всичко ще е наред. Имам видимост за стрелба. Изчаквам. Не искам да стрелят по мен. Няма. Момчета, това е приятелят ми Макс. Разказах ви за него. Никой да не стреля. Беше разговор между мен и теб... Стой там. Внимавай с решетката и електричеството. Просто исках да ме видят. Ако мръдне, стреляйте. Ела някъде, където да поговорим. Далеч от тези хора, става ли? Не, спрете! Спайди! Глупав изрод! Електрически идиот! Той ме излъга, стреля по мен, мрази ме. Изрод! Млъквайте! Такъв си егоист. Нека да поговорим. Натопи ме. Не съм. Излъга ме. Не, опитвам да ти помогна. Рожденият ми ден е и е време да запаля свещите. Някой вижда ли Спайдърмен? Някой вижда ли Спайдърмен? Достатъчно. Майк, Голям Джон? Добра работа, момчета. Удоволствие е да се работи с вас. Спайдърмен... Англия? Наистина? Добре си поговорихме. Отразяването на историята започва с Джесика Ейбо на мястото. Стоим точно тук с двама очевидци, които ще ни разкажат какво са видели. Как го направи Спайдърмен, как победи това създание? Костюмът му трябва да е гумиран. За това не го хвана ток. Вероятно неопрен. Това бих ползвал аз. Благодаря и на двама ви. Толкова въпроси остават без отговор... Какво е Рузвелт? И теб ли трябва да загубя? Онлайн анкетите показват внезапен обрат на настроението в защита на Спайдърмен. Изглежда, че тази вечер градът му дължи благодарност. Следващо поколение военна бронежилетка. Характеристиките включват по-голяма мобилност, изцеление на рани, директна връзка с нервната система. Клетките на къщния паяк, за разлика от човешките, притежават силата да се самолекуват от тежки инфекции и увреждане на тъканите. Използвахме радиоактивен изотоп съвместим с човешката ДНК. Добре дошли при д-р Джалингс - научният следовател. Днес ще говорим за електричество. Батерии, изолатори, електромагнитни потоци. Батериите могат да издържат на голям входящ заряд. Колкото по-мощна е батерията, на толкова по-голям заряд издържа. Но ако входящият заряд надвишава изходящия, батерията може да експлодира. Ако правите опити като този, винаги носете предпазни средства. Трябва ми по-голяма батерия. Ало? Пит, аз съм. Здравей, Хари. Колко е часът? Късно е. Наистина не знам. Буден съм цяла нощ. Трябва да се видим. Добре ли си? Всъщност не съм. Умирам, но мисля, че можеш да ме спасиш. Търсим първия в света хибрид между човек и паяк. Надяваме се да извлечем отровата от жлезите им и да я превърнем в лек. Агент, който лекува болните клетки. Ако мога да се излекувам, представете си какво може да направи това за други заболявания като Алцхаймер, дори рак. Никога не са го изпробвали върху човек. Може би, с изключение на това. Спайдърмен. Какво за него? Бил е ухапан от един от тези и се е получило. Не знам как и защо, но може да прави всичко, което може паяка, включително да се самолекува. Трябва да го намеря. Нужна ми е кръвта му. Търсене Дилън, Макс Искаш от кръвта на Спайдърмен? Това ще ме спаси. А може би не, Хари. Не е толкова просто. Виж какво стана с Кърт Конърс. Конърс беше слаб. Това съм аз, Питър. Не можеш просто така да го накараш да дари. Може да е чувствителен към игли. Тогава можеш да си съпричастен и да ми кажеш къде е, за да го помоля сам. Какво? Ти си го снимал, така че го познаваш. Снимах от много далеч. Беше с апарат за далечно снимане. Не го познавам. Мислех за това, което каза на реката. Как той дава надежда на хората. Хайде! Достъп до централния сървър. Търсене. Ай Пи на работното място, Гуен Стейси. Ограничаване на достъпа. Дилън, Макс. Името не е открито Търсенето е блокирано. Свържете се с администратор Просто кажи "да". Не ми обръщай гръб. Не искам да свърша като баща ми, Питър. Моля те! Питър, моля те! Не мога. Ще опитам да намеря Спайдърмен. Какво прави охраната тук? Странно. Чакайте! Г-це Стейси! Здравей! Здравей! Какво правиш тук? А ти? Не е тук. Проверете на друг етаж. Проблем ли имаш? Кой е този човек? Имало е инцидент. Опитват се да го прикрият. Открих, че този човек от Таймс Скуеър снощи... Познавам го. Беше електроинженер тук и обожава Спайдърмен. Не изглеждаше да ме харесва, по скоро искаше да ме убие с електричество. Точно така се чувстват хората, които те обичат. Потърсих го в компютъра, но всички файлове бяха изтрити. Напълно. Това са "Оскорп". А ти? Защо си тук? Хари умира. Какво искаш да кажеш? Умира и си мисли, че кръвта ми ще го спаси. Кръвта на Спайдърмен. Доколкото знам, ако му я дам, това може да го убие. Или нещо по-лошо. Това е сервизно помещение, Гуен. Най-клишираното място, което можеше да избереш. Извинявай, че не ни отведох на Бахамите, за да се скрием там. Трябва да поговорим за Англия, защото не искам... Току-що ме целуна. Съжалявам, не можах да се сдържа. Как беше? Малко прибързано. Знам. Ето плана Вземи асансьора, докато ги разсейвам. Господи! Мамка му! Струва ми се, че разлях навсякъде. Не исках! И вас също! Стойте! Стойте там! Почакайте! Спрете! Извинете, толкова съм непохватен днес. Гуен Стейси! Господи! Извинявам се! Аз се извинявам. Няма нищо. Аз съм Хари. Да. Стар приятел съм на Питър. Да, знам. Съжалявам. Бях се забързала. Съжалявам, че не ни запозна. Мислех, че сте скъсали. Да, скъсахме, но... Сложно е. Да. С Питър всичко е сложно. Така е. Ето защо се нуждае от теб. Нали? За да му помогнеш да направи правилния избор. Радвам се, че се запознахме. Беше истинско удоволствие. Институт Рейвънкрофт Претърпя ужасен инцидент. Аз съм д-р Кафка. Тук съм, за да ти помогна. Разбира се. Тук подготвяш военни с био стимулиращи електроди. Високо интензивни кондензатори. Като тези, които правят в "Оскорп". И всичко това, за да опиташ да ми помогнеш. Точно така. Тук съм да те изучавам. Да разбера какво си и защо. И ще получа отговори. Винаги успявам. Осъзнаваш ли, че съм в затвор, който работи с електричество? Усещам го в стените и във вените ми. Каквото и да направиш, не можеш да го удържиш. Това е природна сила, като мен. Искаш ли да узнаеш колко съм силен? Да. Също и аз. Добре! Умирам да разбера. По добре се убеди, че си ме убил, защото ако не го направиш, ще унищожа светлината. Така че всеки в този град да разбере какво е да живееш в моя свят. Свят без енергия и милост. Свят без Спайдърмен. И всички ще видят кой съм всъщност. И кой си ти? Не знаеш ли? Аз съм Електро. Внимание! Достигната е максималната електрическа мощ! Започнете незабавна процедура по изключване. Много впечатляващо, Електро. Изключването започна. Лельо Мей? Какво правиш? Кога направи това? Има нещо, което не ми казваш. Винаги, когато спомена родителите ми, свеждаш поглед. Знам, че не ми казваш нещо. Лъжеш ме. Не те... Знам, че ме обичаш, но ме лъжеш. Трябва да ми кажеш. Беше ми баща. Да, той ти беше баща, но това не го спря да те остави тук. Искам истината. Истината е, че родителите ти те оставиха на входната ни врата. Това малко момче, чийто свят се преобърна без обяснение. Направихме най-доброто, което можахме. Чичо ти Бен и аз. Кой друг се грижеше, защитаваше и се притесняваше за теб? Баща ти? Не. Аз ти бършех носа, карах те да си миеш зъбите, да си пишеш домашните и ти перях мръсните дрехи. Глупавата ти леля, която не знае как да свърже двата края, която трябваше да ходи на уроци с 22 годишни, за да ти плати колежа. Не знам как да го направя без Бен, не знам. А ти бленуваш за идеалния си баща, който никога не беше тук. Не, няма да ти кажа. Ти си моето момче. Що се отнася до мен, ти си мое момче и няма да те нараня. Твое момче съм. Ти си всичко за мен. Ти си ми достатъчна. Повече от достатъчна, но не е в това въпроса. Обичам те толкова много. Знам. Всичко е наред. Лельо Мей... Трябва да знам. Добре. Ще ти кажа всичко, което знам. Но това ще те нарани. Разкажи ми. Няколко дни след погребението дойдоха хора от правителството. Казаха, че генетичните изследвания, които е провеждал с Норман Осборн, са много ценни и има хора, които ще платят доста. Затова той е избягал с тях. Казаха, че е предател. Не можах да повярвам. Предал е най-добрия си приятел и всички нас за пари. Не разбирам. В това няма смисъл. Да, знам. Аз също не повярвах. В това няма никакъв смисъл. Питър, не знам. Толкова дълго го премислях. Какво бях пропуснала? Беше нормален, непретенциозен човек. Носеше същата овехтяла престилка от 20 години. Хващаше влака за работа в седем всяка сутрин и се прибираше в шест всяка вечер. Не знам. Може би всеки крие част от себе си. Дори и от хората, които обича. Питър. Питър! Г-н Осборн? Погледнете нагоре. Търсили сте ме. Не вярвам на очите си. Спайдърмен. Човекът, който исках да видя. Говорил си с Питър? Да. Искам да ви помогна, г-н Осборн, наистина. Не мога да ви дам от кръвта ми. Не сега. Моля? Много е опасно. Ако кръвта ни не е съвместима, може да умрете. Аз вече умирам. Кръвта ти не може да ме убие повече. Но може да направи нещо по-лошо. Добре. Колко? Колко какво? Колко искаш? Кораб, самолет, пари? Колко? Не искам парите ви. Всеки иска парите ми. Аз не ги искам. Мислех, че спасяваш хора. Че това, което правиш, е да спасяваш живота на хората. Просто ще ме оставиш да умра? Опитвам се да ви защитя. Не, не го правиш. Опитваш да защитиш себе си. Просто ни трябва малко повече време. Нямам време! Махай се! Съжалявам. Ти си мошеник, Спайдърмен. Хей! Здравей! Може ли да поговорим? Закъснявам. Ще отнеме секунда. Съжалявам. Една минутка. Искам да ти кажа едно нещо и край. Всичко е една голяма каша. Баща ми, майка ми... Всичко, което мислех се оказа лъжи. Само лъжи. Вече всичко губи смисъл. И сега? Трябва да реша какво да правя с Хари, защото искам да го спася. Защото ми е най-добрият приятел. А ако кръвта ми му помогне? А ако не? Знам ли? Нямам представа. Господи! Не знам нищо. Единственото, което ме кара да продължавам е... Г-це Стейси? Да ви отведа ли горе? Да. Много съжалявам! Съжалявам. Закъснях. Може ли само минута? Добре. Благодаря. Извинявам се. Къде сме? Трябва... Това е последният ми шанс за Оксфорд. Оксфорд? Не знаех. Добре. Извинете, че ви обезпокоихме... Какво... ... достопочтена г-жо, но все пак кой съм аз? Аз съм Джон Хопкинс, един от младите професори в Харвард и се опитвам да я привлека, да бъде част от моя екип от известно време. Тя е най-добрият човек, който познавам и един гениален учен. Господ да бди над кралицата. Извинете, че... Питър, почакай малко! Какво искаше да ми кажеш? За единственото нещо? Трябва да замина за Англия, Питър. За мен е важно. Не знам. Може би сме поели по различни пътища в момента. Не знам. Движим се в различни посоки. Трябва да тръгвам. Гуен? Успех! Здравейте! Извинявам се! Хващаше влака за работа в седем всяка сутрин и се прибираше в шест всяка вечер. Рузвелт. Метро. Линия Д. Тайната спирка на Рузвелт. Коловоз 61, тайният подземен тунел на линия Д под площад Пършинг, построена да транспортира президента Франклин Рузвелт далеч от обществото, за да скрие болестта си от американския народ. Г-н Осборн? Добре ли сте? Нещо да ви донеса? Не, освен ако не съживиш онези паяци. Паяци? Онези, които унищожиха. "За да възстановят доверието на инвеститорите." Прибери се, Фелиша. Вземи си почивен ден. Хари! Мисля, че има и друг начин да получите това, което търсите. Чух Менкен да говори с шефа на охраната. Преди да унищожат паяците са извлекли отровата им. За какво говориш? По този начин спазват законите, но притежават данните, в случай, че се наложи да се използват. Къде са? Някъде в сградата. В тайно отделение наречено "Специални проекти". Специални проекти. Последно влизане преди един час. Одобрен от Хари Осборн. Достъп до архив Рейвънкрофт. Файл 713. Какво е това, по дяволите? Файл 71. Субект Дилън, Макс. Ще унищожа светлината, така че всеки в този град да разбере какво е да живееш в моя свят. Свят без енергия. Свят без Спайдърмен. Внимание! Достъпът ви беше анулиран! Не можете да влезете. Зает е. Какво си направил? По-важно е ти какво си направил? Умира служител и първото, което правиш е да го прикриеш. Ти го прикриваш! После го погребваш, използвайки името ми! Рейвънкрофт е институция, посветена на подобряването на психичното здраве. Ти експериментираш с хора! Прогресът си има своите препъни камъни. В светлината на твоите престъпни деяния... Как да го кажа по-мило? Си уволнен! Няма да погребеш и мен. На мен ми се струва, че вече си с единия крак в гроба. Въпрос на време е. Ще умреш от ужасяваща смърт. Като баща ти. Разликата е, че ти няма да липсваш на никого. Отведете го! Чакайте! Знам пътя. Сто долара. Можеш ли да повярваш? Казах ти да спреш, проваляш нещата. Опитах! Късмет! Да дойде сама да си търси алигатори. Проба. Казвам се Ричард Паркър. Независимо какви лъжи сте чули за мен, искам светът да узнае истината. "Оскорп" са вече водещи в генните изследвания. Когато Норман Осборн сключи сделка с чужда военна организация, за да продължи спонсорирането на изследванията ми, открих за какво ще го използват. Оръжия. Биологични оръжия. Така че отказах. Сега искат да ме извадят от картинката. Норман Осборн фалшифицира доказателства, които ме уличават, за да поеме контрол над работата ми. С нещо да ви помогна? Можеш да отвориш портала. Аз съм Хари Осборн. Имате пациент, който бих желал да посетя. Джо, това е г-н Осборн от "Оскорп". Съжалявам, но без жълта значка не можете да влезете. Без значение е, защото има нещо, което Норман не знае. Човешката ДНК, която имплантирах в паяците, беше моята. Което означава, че без мен, без моята кръвна линия, "Оскорп" не могат да възстановят или продължат експериментите. Инжектирайте на Електро Унищожих каквото успях от архивите, но не остана време да унищожа паяците. Като учен, изборът ми се свежда до едно. Трябва да изчезна, да се махна оттук, колкото се може по-далеч. Но като баща, означава да не видя повече момченцето си. Няма нищо по-важно за мен от моя син Питър. Нищо на този свят. Но имам отговорност да защитя света от това, което създадох. И да го предпазя от това, на което е способен Осборн. Хората ще кажат, че съм чудовище, заради това, което сторих. Може би са прави. Мислех, че ще разполагам с повече време. Тате! Съжалявам! Упойката изключена! Ще те измъкна от тук. Не ти остава много време. Кой си ти? Хари Осборн и искам да сключим сделка. Би трябвало да те убия! Стига. Мисли глобално, Макс. Не искаш мен. Искаш Спайдърмен, а аз мога да ти го доставя. Но искам нещо в замяна. Искам да ме вкараш в "Оскорп". Искаш да влезеш? Ти го притежаваш. Вече не. "Оскорп" предаде и двама ни. Не мога да вляза там без твоя помощ, а ти не можеш да се измъкнеш без моя. Какво става? Някой е задействал алармата. Викни ограничителния екип. Веднага! Нямаш представа какво искам. Ти подобри дизайна на мрежата, а те го откраднаха. Сега си искаш своето. Енергията на целия град, Макс, и е ръцете ти. Щом изключиш захранването, Спайдърмен сам ще доприпка при теб и ти ще го накараш да кърви. Счупете го! Макс, нямаме време! Давай! Дай ми една причина да ти се доверя. Защото се нуждая от теб! Нуждаеш се от мен? Да, точно така! Ти си единственият ми шанс да оцелея. Нуждаеш се от мен? Да, нуждая се! Нуждая се от теб! Моля те! Моля те! Знам какво е да си отхвърлен! Моля те, Макс! Нуждая се от теб! Искаш да бъдем приятели? Мислех, че вече сме. Веднъж имах приятел. Не се получи. И при мен беше така. Да идем да си хванем паяче. Имате едно съобщение. Здравей, Питър, аз съм. Приеха ме в Оксфорд. Много е вълнуващо. Минах през дома ти преди известно време. Нямаше те, затова... В момента пътувам към летището, понеже има летни курсове, за които чух и си помислих, че така би било някак си... по-лесно, предполагам. Мисля, че е дошло времето да си дадем почивка. Не защото не те обичам, а именно защото е обратното. Сбогом. Трябва да се махаме! Защо? Какво има? Помниш ли ме? Боже! Как се преобръщат нещата. Трудно е за преглъщане, но пък колко ефектен ход. Прав ли съм? Напълно прав. И така, Вълшебна кръстнице, време е да ми изпълниш едно желание. Искам... Как смееш да се връщаш тук? Ти, своеволен, недостоен, дефектен, вдетинен ненормалник! Боже! Извинявай! Не този отговор търсихме. "Пазете се". Добре дошъл на бонус обиколката. Нека се поразходим. Мрежата е твоя. Спайдърмен. Предай ми го. Какво е това? Бъдещето. Зареди едно. Няма да подейства. Все още го диагностицираме. Не е тествано на хора... Тествано е, но сте твърде тъпи, за да го знаете. Направи го! Веднага! Имали сте го през цялото време. ЗАСЕЧЕНИ КРИТИЧНИ НАРАНЯВАНИЯ. АКТИВИРАН ПРОТОКОЛ ЗА ЛЕЧЕНИЕ. Това е Спайдърмен. Спрете таксито! Че аз не се движа! ОБИЧАМ ТЕ Получи ли ми съобщението? Кое съобщение? Онова там. А, това ли? Ти ли си бил? Недей така. Не можах да го разчета. Пише "обичам те". Защото те обичам. Не се обиждай, но грешиш. За кое? Не се движим по различни пътища. Ти си моят път. И винаги ще бъдеш моят път. Знам, че има милион причини да не бъдем заедно. Знам го. Но се уморих от тях. От всяка една от тях. Ако трябва да направя избор... ... избирам теб. Ето какво мисля. Англия. Двамата. С теб съм. Бих те последвал навсякъде. Ще те следвам до края на живота си. И там имат престъпления. В Англия. Имат множество престъпления. С тонове. Имат Джак Изкормвача. Така и не го хванаха. Не знаеше ли? Какво е това, по дяволите? Това не е ли Макс? Изключи тока на целия град. На тъмно сме! Нуждаем се от екип техници! Телефоните не работят! Някой да повика техниците! Запишете това, което запомнихте! Трябва да има резервен план при изключване на тока, нали? Може да се възобнови от електроцентралата. Ако се добере до преносната система, няма да може да се рестартира. Как да го спра? Всеки път изпържва мрежите ми. Какво пробва? Всичко. Гума, пластмаса... Опита ли да го намагнетизираш? Това не съм опитвал. Помниш ли осми клас, природознание? Ако намагнетизираш гвоздей с батерия... Получава се електрически заряд. Да. Подхождаме. Говори Пан Нешънъл 273. Чувате ли ни? Чувате ли ни? Радиото работи. Не е от нас. Няма причина за паника. Върнете се по колите си! Качете се в колите и запазете спокойствие! Всички да се приберат по колите си! Приберете се вкъщи. Полицай! Спайдърмен! Баща ми беше капитан Джордж Стейси. Познавах го. Как мога да помогна? Кабели с щипли и меден проводник. Щипли? На по-висок глас ли говоря от обикновено? Да. Все още си добре. Да, давай! Стана ли? Да опитаме. Работи. Ето защо беше номер 2 в училище. Все да го натякнеш. Отивам. Идвам с теб. Няма да идваш с мен. Прекалено опасно е. Идвам! Познавам мрежата и знам как да рестартирам системата. Идвам с теб! Знаеш, че съм ти необходима! Тогава тръгвай. Затвори капака. Извинявай! Обичам те! Не ме мрази! Питър! Трябва да работим, а още не са оправили генератора. Повикайте инженерите! Трябва ни респиратор! Ще взема този на батерии. Момент! Виждаш ли ме сега, Спайдърмен? Време е да срещнем съдбата. Кула, имаме електрически смущения, уредите отказват, радарът е извън строя. Летим на сляпо. Приемате ли? Кула, на изчакване сме. Какво става? Сър, траекториите на два от самолетите се пресичат. Време до сблъсъка? 4 минути и половина. Засечи времето! Закъсня, Спайдърмен. Аз проектирах тази електрическа мрежа. Сега ще взема това, което по право е мое. Ще поема контрола над всичко и ще бъда като господ за тях. Господ на име Светулчо? Не и този път! Само толкова ли можеш? Хайде! Хайде! Предаваш ли се? Много благодаря, Гуен Стейси. Стегни се! Това са просто твоите кокали, мускули и органи! Боже! Ненавиждам тази песен! Спайдърмен, не го очакваше, нали? Наистина? Залепи ме за кола? Да не си някакъв пещерняк? Гуен... Отиде да си водиш войната? Знам как да ти помогна! Познавам мрежата! Мога да рестартирам системата! Нямаш работа тук! Не се шегувам! Това е лудост! Никой не взима решенията вместо мен! Разбра ли? Никой! Изборът е мой! Моят избор! Моят! Тръгвай! Как да го спрем? Изграден е от електричество. Какво става като пренатовариш батерията? Експлодира. Ще използваме силата му срещу него. Ще пренасоча енергията, а ти ще рестартираш системата. Щом ти кажа да включиш, включваш. Независимо от обстоятелствата. Върви! Сега, Гуен! Направи го сега! ПРЕТОВАРВАНЕ Екип 687. Говори кула Ла Гуардия, обърнете веднага на 280! Приходящо движение! Повтарям 280! Залавяйте се за работа! Да приземим тези самолети! Сега се връщам. Слава Богу! Добре. Всички на работа! Още ли искаш да се караме? Гуен, стой там! Питър! Като каза "Спайдърмен каза не", си имал предвид, че ти си казал "не". Хари, какво си направил? Това, което ме принуди. Беше ми приятел, но ме предаде! Не! Опитах се да те предпазя. Погледни ме! Всичко е наред. Всичко ще се оправи. Не даряваш хората с надежда, а им я отнемаш! Не, Хари... Сега ще отнема твоята! Гуен, бягай! Хари, пусни я! Хари, престани! Това не си ти! Пусни я! Хари. Хари е мъртъв! Това е между теб и мен! Искаш да се бием? Бий се и я пусни! Добре. Не! Добре ли си? Хванах те! Ще те спусна долу. Питър! Гуен? Гуен! Дишай! Ще се оправиш. Остани с мен! Гуен. Гуен! Моля те! Моля те! Не мога без теб! Остави ни. Някакво развитие? Открих няколко, заслужаващи вниманието, кандидати. Сега, след като Спайдърмен го няма, градът никога няма да е същият. На това разчитам. Като говорим за развитие и ти не изглеждаш зле. На приливи и отливи е. Искам да знам повече. Колко души искаш да бъдат? Малка група. Всичко, от което ще имаш нужда, е вече в "Оскорп". Достъпът позволен. Добре дошли, г-н Фиърс. Кой е първият доброволец? Алексей Сицевич. Излежава доживотна присъда. Беше нетърпелив да се присъедини. Чудесно. Започни с него. Руснакът Алексей Сицевич е измъкнат от строго охранявания затвор, известен като "Трезорът", от неизвестна група. Още един пример за повишаващата се престъпност, след изчезването на Спайдърмен преди пет месеца. Липсата на паяжини остави празна дупка в сърцето на града. Дори полицейското управление се присъедини към молитвите на нюйоркчани, с надеждата паяжините да се завърнат. Целият свят си задава един въпрос Къде е Спайдърмен? Жалко за момчето паяк. След като изчезна май всички се нуждаят от него. Къде отиваш? Не съм сигурен. Питър! Къде отиваш? Не знам. Странно е, но... Опитвах се да почистя и подредя, да прибера нещата на Бен в кашони. Странно е, че колкото по-натежават, толкова по-леки ги чувствам. Изхвърляш нещата му? Не! Господи! Не! Не бих могла. Те са част от мен. Просто ще намеря... ... по-добро място за тях. Ще ги прегледам за последно и ще ги сложа там, където им е мястото. Речта на Гуен Лесно е да се чувстваш обнадежден в прекрасен ден като днешния. Но неминуемо ще се сблъскаме и с черни дни. Ще има дни, в които ще се чувствате самотни. Тогава надеждата ще ви е най-необходима. Без значение колко ви е тежко или колко изгубени се чувствате, обещайте ми, че ще се държите здраво за надеждата. Ще я поддържате жива. Трябва да бъдем признателни затова, че сме страдали. Желая ви да се превърнете в надежда. Хората имат нужда от това. Дори да се проваляме, трябва да продължим да живеем. Да се огледаме за всички хора, които ни помагат да бъдем това, което сме. Знам, че звучи, сякаш казваме "сбогом", но ние внасяме частица един от друг във всичко, което ще направим. За да си напомняме кои сме и какви сме предопределени да бъдем. Прекарах 4 страхотни години с вас. Ще ми липсвате много. Движете се! Внимавайте! Прикрийте се! Предаваме на живо от Парк авеню и 56-та, където цари пълен хаос! Човек с въоръжен, брониран костюм опустошава улицата. Аз съм Носорога. Казах ви, че ще се върна! Джо! Не! Хлапето! Задръжте! Не стреляйте! Малкия, трябва да... Погледни, Ню Йорк, Спайдърмен се завърна! Това е сина ми! Смелчага. Алексей не те ли плаши, дребосък? Хей, Спайдърмен! Знаех, че ще се върнеш. Благодаря, че ме заместваш. Ти си най-смелото хлапе, което съм виждал. Аз ще се погрижа за този, а ти се погрижи за майка си. Хайде, изчезвай от тук. Искаш да се бием? Искаш да се биеш с мен? От името на хората на Ню Йорк и всички носорози по света, те моля да си вдигнеш механизираните ръце. Никога! Ще те размажа, убия и унищожа! Ще трябва да дойдеш насам, за да ме убиеш. Аз ще си чакам тук. Няма по-хубаво място от дома.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Невероятният Спайдър-Мен 2: 2014 - The Amazing Spider-Man 2: 2014

Невероятният Спайдърмен - The Amazing Spider-Man (2012)
преди: 1 година / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 83 прегледа
Гимназистът Питър Паркър е аутсайдер не само в училището си, но и в живота. Изоставен от родителите си без обяснение, Питър е отгледан от своя чичо Бенджамин Паркър и неговата съпруга Мей Паркър. Както повечето младежи на неговата възраст, Питър се опитва да открие своята истинска същност и да намер ... още

Спайдър-мен 3 - Spider-man 3 (2007)
преди: 1 година / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 117 прегледа
"Spider Man 3" е едно от най чаканите заглавия за 2007г. С невероятния бюджет от 250 млн. долара, наистина трябва да очакваме голямо зрелище. В ролята на Spider Man отново е Тоби Магуайър. Комиксовият герой е с чисто нов, вече черен костюм, който напълно отговаря на самоличноста му след промяната. В ... още

Индиана Джоунс: Похитителите на изчезналия кивот 1981 - Indiana Jones: Raiders o
преди: 3 години / 2 гласа / 8 точки / 0 коментара / 415 прегледа
Индиана Джоунс: Похитителите на изчезналия кивот - завладява с изключителното въображение и невероятните приключения... Американският археолог Индиана Джоунс е изпратен от своето правителство в надпревара с нацистите, за да открие безценния ковчег на завета - Свещения кивот, съдържащ останките о ... още

Мафия! 1998 - Jane Austen's Mafia 1998
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 175 прегледа
Пародия на най-известните гангстерски филми на Холивуд! Умопомрачително смешна комедия, създадена в познатия стил на режисьора на култовите филми "Има ли пилот в самолета" и "Смотаняци"! Легендарната кинозвезда Лойд Бриджис е в ролята на безмилостния, властен... и недодялан Кръстник на мафията Винч ... още

Деца на килограм 2003 - Cheaper by the Dozen 2003
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 190 прегледа
Невероятният комик Стив Мартин (Нагоре с краката) и телевизионната звезда Бони Хънт (Джери Магуайър) “никога не са били по-пленителни” (Леонард Малтин, Hot Ticket) отколкото в тази забавна история за двама любящи родители отчаяно опитващи се да съчетаят професионалните си кариери с грижа ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2017 BgMdb.com V 1.0