Избор на редактора:

Макс Стийл 2016 - Max Steel 2016 - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 84 прегледа

Когато тинейджърът Макс МакГрат открива, че тялото му може да генерира най-мощната енергия във Вселената, той трябва да се слее с единственото същество, което е в състояние да я задържа - мистериозният техно-органичен извънземен, наречен Стийл. Обединени вече като един супергерой с име Макс Стийл, двамата приятели трябва да се борят с извънземна заплаха и да отключат тайните на миналото си...

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Жанр: Екшън, Приключенски, Фантастика

Режисьор: Стюарт Хендлър

В ролите: Бен Уинчел, Джош Бренер, Мария Бело, Анди Гарсия, Ана Вилафейн, Майк Дойл, Филип Денова, Били Слотър, Ал Митчел, Лорънс Kao, Брет Джентиле, Джани Уолъс, Ейвис-Мари Барнс, Брандън Ларакуенте, Клейтън Фрей и др.

Държава: САЩ

Година: 2016

Времетраене: 92 минути

Галерия снимки:

Макс Стийл 2016 - Max Steel 2016

Макс Стийл 2016 - Max Steel 2016

Макс Стийл 2016 - Max Steel 2016

Макс Стийл 2016 - Max Steel 2016

Видео:

От филма:
Макс, какво правиш там горе? Ти беше онази, който поиска почивка. Почивката е за отмора, а не да си счупиш врата, падайки от покрива. Баща ти седеше там, белейки ми ядки. Излизала ли си тук посред нощ? Беше на осем седмици. Бях твърде заета. Трябва да почистим. Ще бъде чудесно. От кабеларката ще дойдат утре. Евентуално трябва да имаме интернет. У дома сме, Макс. Щом казваш. Хей, никакво местене повече, нали? Оставаме. Да бе, за девети път. Осми. Имам предвид този път. Обещавам. Почакай, малко си топъл. Наистина ли? Наистина ли? Извинявай, забравих. Навик. Нов начало. Да, ново начало номер девет. Хей, все още мога да откажа интернета. Да тръгваме, младежо. Кутии, кутии, кутии. Баща ти малко се престара със звездите. Всъщност си мислех, че не са били достатъчно. Добре ли си? Там ли се е случило? Да. Сега ще трябва да повикам и електротехник. Опитай се да не стоиш до късно. Първи ден в училище, нали? Този бекон няма сам да се изяде! Хей, гладен ли си? Направих ти... Добре съм. Ще се видим довечера. С цел да се увеличи свързващата енергия, те разработиха стратегия, известна като "ментален синтез". Практика, изискваща не само силна концентрация, но и... ПО-ДОБРЕ БЪДИ В УЧИЛИЩЕ! Чудесно. Те знаят, че самостоятелно не могат да се създадат достатъчно енергия... О, Господи, не умирай. Добре ли си? Сигурен ли си? Какво? Добре ли си? Да, случва ми се всяка година. С главата си надолу. София, побързай. Закъсняваме. Да се срещнем след училище, нали? Ще огледам колелото. "Ако искате да разкриете тайните на Вселената, мислете от гледна точка на енергията, честотите и трептенията". Никола Тесла. Добре, пуснете водата и стартирайте звуковите вълни. Страхотно. И си имаме нов ученик. Г-н МакГрад. Макс МакГрад. Тук. Не си ли син на Джим МакГрад? Да, нещо такова. Да. Той беше забележителен човек. Къде да седна? Сега, този семестър ще се гмурнем в хармоничните функции. Добре ли си? Да, аз... Хей, благодаря. САЛОНЪТ НА НАУКАТА "ДЖИМ МАКГРАД" УВЕКОВЕЧАВА ЖИВОТА НА ЕДИН ДОБЪР ЧОВЕК Хвърли колелото си отзад. Готина кола. Благодаря. Възстановихме я с баща ми. Наистина ли? Не се прави на така изненадан. Мога и да се обидя. Откъде да знам. Карам колело. Дала си и име, нали? Добре. Като ново е. Благодаря ти. Няма проблем. О, това е странно. Абсолютно не е моя станция. Ще се опитам да стоя по-надалеч от пътя ти. Съжалявам. Ще се видим наоколо, Макс МакГрад Чарли Куин, беше наш стажант. Брилянтно дете. Беше много добър в сервирането на кафе в два сутринта. Да, беше. Случваше се почти всяка вечер. Да. И съм сигурен, че... Здравей, мили. Здравей. Боже, виж ти. Спомняш си Майлс, нали? Да. Да. Не. Не. Не, не си. Не си спомняш. Аз съм човекът, който ти изпращаше по случайност коледните подаръци. Правилно. Да, да, това е Майлс. Разбира се, че си спомня. Ти работеше с баща ми. Точно така. Майлс ще вечеря с нас, така че защо не отидеш да се измиеш? Добре. Добре. Започваме. Хайде. На три, човече. Четири нула е. Добре. Започваме. Готви ли сте? Хайде. Какво по дяволите беше това? Мисля, че имахме заглушаване в радиус на повече от 25 мили. Петнайсет. Няма начин. На колко? Няма такова значение. На радиус 25 мили. Това е страхотно. Полицията не мислеше така. Но баща ти беше както винаги перфектен оператор. Успокои ги. Беше много специален човек, баща ти. Излъчва светлина. Не е излъчвало светлина от 16 години. Значи сте били в контакт през цялото това време? За първи път се срещаме. Всъщност Майлс е този, който ме убеди да се върна у дома. Наистина ли? Значи трябва да обвинявам теб? Цялата вина е моя. Невероятно е. Не. Смит, недей! Смит! Ли, повикай охраната! Ли на охраната, имаме пробив. Повтарям, пробив в лабораторията! Повтарям. Обектът не е вече неподвижен. Днес беше първият ден на Макс в училище. Наистина ли? Как премина? Мина добре. Малко повече контузии от обикновено. Върви! Върви! Върви! Защитната система включена. Върви! Върви! Върви! Залегнете! Проверете горе! Над отдушника! Там горе! Въведете протокол "Чарли". Би ли спрял да правиш това със стола си? Ще го счупиш. Благодаря ти. Всичко е чисто! Наблюдавай вратата! Дръжте се заедно! Дръжте се близко! Имаме го. Херметичната камера е разбита. Така че какво правеше после в Ен-Тек? Предимно бумащина. Баща ти беше истинският мечтател, а не аз. Майлс преработи Ен-Тек. Сега работи в него. Съоръжението ни е нищо в сравнение с онова, което е било при Джим. Зад вас! Зад вас! Влизат! Наруши нивото! Но всичко, което вършим е базирано на далновидността на баща ти. Баща ти искаше да спаси света. А ние само следваме завета му. Не позволявайте да излезе. Той беше на ръба на пробив в науката. Какво се случи? Нека не стигаме до там сега. Дълга история е. Можем да поговорим. Защо? Майлс беше там в нощта на инцидента. Той се опита да спаси баща ти. Внимавай да не се намокриш. Не, не искам да му кажа. Не е моментът. Но той вече не е дете. Да, да, дете е. Ще е добре да узнаете, че имаме много от "СПАМ". О, слава Богу. Ние обичаме "СПАМ". Никога не му изтича срокът. Така че какво пропуснах? Десерта. Може ли да взема нещо от кухнята? Ако някога пожелаеш, ела в офиса да видиш какво е създал баща ти. Вратата е винаги отворена. Благодаря. Трябва да кажа, че ми напомняш за баща си. Макар и доста по-висок. Много по-висок. Но ти имаш духа му. И това е онова, което има значение. Лека нощ. Лека нощ. Добре ли си? Лягам си. Да, Боб. И тази вечер големият въпрос е, беше ли торнадо онова, което мина през тази област, или не е било торнадо? Охранителни камери са заснели облак с формата на фуния, падащ от небето. Какво? Хайде! Хайде... Какво? Какво по... Изключи. Макс, включи ли нещо? Добре, добре. Добре, добре, готов ли си? Включи. Това е ужасяващо страхотно! Изключи! Изключи... Харесваш ли тайландска храна? Какво? Харесваш ли тайландска храна? Не мога да чуя, какво казваш. Утре в 400 в тайландския ресторант на Мейн стрийт. Какво? Каза ти за тайландския ресторант на Мейн стрийт. Знаеш ли къде е? Ще го намеря. Добре. Утре в 400, тайландският... Готино! Даааа! Здравей. Здравей. В сила са от тази вечер. Виждаш ли нещо добро? Не намирам нищо лошо. Днес разопаковах най-сладките ти бебешки снимки. Ще поставя в рамка най-смущаващите и ще ги разпръсна из къщата. Благодаря. Каква чест само. Какво мога да кажа? Макар че ще е по-безопасно да са в сутерена. Баща ти не би успял, ако не е бил подготвен. За какво? За апокалипсиса на зомбитата? Чух какво говорехте с Майлс. Защо всеки в този град знае повече за татко от мен? Какво имаш предвид? Говоря за баща ти през цялото време. Не, не е така. Не знам нищо за миналото му, защото никога не си говорила за това. Не знам нищо за работата му или за семейството му... Или как е умрял. Слушай, приятелче... Искам да познаваш баща си. Виждам толкова много от него в теб. Беше така невероятен човек. Но историята му е така сложна. Просто не знам, дали ти... Аз какво? Си готов. Ало, мамо? Съжалявам. Здравей. Намери го. Да, съжалявам, че закъснях. Телефонът ми нещо се повреди. Това е добре. Какво е това? Боба. Какво? Просто го опитай. Справедливо предупреждение, съдържанието му е малко странно. Може и да свикнеш с него. Не ли? Добро е. Благодаря ти. Това е вид лекарство. Няма проблем. Фрита. Какво? Нарекох колата си Фрита. Фрита, това е... Да, а това е поверителна информация между другото. Не е нужно да се притесняваш. Тайната запазвам за себе си. Защото, знаеш ли? Аз също знам тайна за теб. Знам какво се опитваш да скриеш. Какво? Не си свързан с никой от групичките. Но си приятелски настроен към всеки. Не привличаш много погледите, но си достатъчно разговорлив, така че хората да не помислят, че си странен. Твърде си добър, за да си сам... без да си самотник. Тук... качих номера ти в телефона си. Трябва някога да те разведа наоколо. Да. Може би. По-добре ти... Мисля, че телефонът ти... Всъщност, знаеш ли какво? Наистина трябва бързо да отида в тоалетната. Не. Изключи! Изключи! О, Боже мой! Макс! Трябва да тръгвам, Съжалявам. Макс! Какво? Макс, време е да се разбудиш! Мамо! Мамо! Не, дръпни се! Спри! Разкарай се от мен! Предупреждавам те, дръпни се! Не, не, спри! Казах да се махнеш! Добре, добре. Макс. Какво? Чакай, не, не, каза името ми! Какво тъкмо каза? Макс, Макс, Макс. Всичко наред ли е там? Макс. Какво? Какво искаш? Свали оръжието, Макс. Запази спокойствие. О, Господи, той говори английски! Какво си? Вид робот ли? Аз съм паразитна форма на живот на силициева основа. Името ми е... Почакай... Нещо, което се римуваше с... Спомних си. Почакай. Аксел... Стийл! Наричаше ме Стийл. Кой? Не си спомням, но важното е, че те намерих и сега... Откъде си? Добър въпрос. Аз съм от... Ти си от Космоса? Да. Така мисля. Ти си извънземно? Да. А ти си Макс МакГрад. Да. Тук съм, за да те пазя от всичко, което се опитва да ни убие. Боже мой, това е лудост. Имаш безумно количество енергия. Почакай! Хронометър. Часовник. Енергия ли? Картография. Карта. Чакай, чакай, Стийл. Какво е това? Какво... Какво знаеш за енергията ми? Какво е това? Не, спри! Не, спри! Какво е това? Спри! Спри! Стийл! Стийл! Да, Макс? Макс, какво правиш там горе? О, Господи, майка ми идва. Трябва да се скриеш. "Майка ми" опасност ли е? Какво? Не, не, не! Хайде! Кофти миризма. Трябва да го изчистиш. Трябва да почистиш тук вътре. Макс! Какво става? Добре ли си? За какво крещеше? Да, добре съм. Аз просто... имах лош сън. Паднах от леглото. Снощи беше хремав. Беше вече заспал, когато се прибрах у дома. Добре ли се чувстваш? Добре съм... Белег на растежа. Какъв е този шум? Нищо. Само видеоигрите ми са включени. Трябва да взема прането ти. Не! И сам мога да си го изпера, нали? Понякога си странен. И ще закъснееш. Добре. Аз също сънувах, Макс. Имаше експлозии и писъци. Разбрах! Разбрах! Пич, махни се от мен. Защо го правиш? Имаше друго натрупване на енергия в теб, което абсорбирах. Макс! Заповядай. Виж, само ще те върна там, където ме намери и ще можеш да се обадиш у дома или другаде. Не, не, Макс. Слушай, ти ще генерираш онази тахионна енергия до края на живота си. Тя е всичко, което ям. Без нея, всъщност бих умрял от глад. След като ти... След като аз... какво? Експлодираш. Така че ще сме завинаги заедно. Добре. Искам да знам всичко, което знаеш до момента. Добре. Добре. Какво ще кажеш за енергията? Тахионската материя. Да започнем от там. Звучи добре. Откъде идваш? Ох, пас. Ти ли ми го причини? Не. Мисля, че ти ми го причини. Ти ме събуди. Аз спях. Това ще ме убие ли? Да, ако не съм наоколо. Явно не осъзнаваш какъв късметлия си, че бях там вчера, да те освободя от излишната ти енергия. Защото щеше да експлодираш. Да експлодирам. Разбрах. И какво? Някакъв космически вампир ли си? Повече твой космически приятел. Извинявай, Макс, защо се крием? Защото си извънземен. Ще ти направят дисекция. Дисекция. Да се изреже засегнат орган за изследване. Но, Макс, в това няма смисъл, защото не съм покойник. Добра работа, Макс. Сега виж това. Ако се обединим, Макс... Не, недей. Всичко е наред. Не ни виждат. Прекрати огъня! Прекрати огъня! Хайде, напред. Разпръснете се! Намерете го! Кои бяха тези мъже? Стреляха май с истински куршуми по нас! Изглеждаха ми на сърдити. Кой иска да те убие? Нас, Макс. Кой иска да убие "нас"? О, хайде. Трябва да спреш това. Не знам. Казах ти всичко, което си спомням. Чакай, чакай, чакай. Спомням си още нещо. Ултралинковете са затворени! Какво беше това? Какво беше това? Не знам. Аз също го видях. Бях в нещо като сграда. Бях, все едно съм в спомен, но видях ... теб. Видях твое отражение. Аз бях... Беше твой спомен. Защо бих видял един от спомените ти? Виж, казах ти, че сме свързани. Чувствам, че не ме слушаш. Чух глас, който ми каза нещо за... Остарявам. Ултралинк? Това ли си ти? Ултралинк ли? Не. Макс, тези са много опасни. Те унищожават светове. Унищожават всичко. Те... Идват. Трябва да се махнем от тук. Не мога да си отида у дома. Защото са страхуваш от "майка ми". Защото хора с пистолети ни гонят. И защото ще я побъркаш. Макс, жестоко. Трябва да отидем някъде, където не биха ни атакували. Не мога да повярвам, че го правя. Не можеш да го направиш. Дръж се приятелски. Никой не може да те види. Спомняш ли си за дисекцията? Това си го спомням. Трябва да си готин. Разбра ли? Разбирам. Но не мога да контролирам температурата си. Отивам в затвора. Докато съм с теб. Цялостният размер на пространството в района на кривата от точка А до точка Б. Копирайте тези уравнения. Това трябва да е всичко на финала. Уравненията са лъжа, Макс. Това същество няма представа за какво говори. Не му вярвай. Оставих си АйПада включен. Не, не си. Не лъжи. Луд ли си? Бяхме атакувани. Какво ми каза? Казах, че раницата ми е тежка. Тъпи книги. Прав ли съм? Чудак. Виждаш ли, Макс? Защитих те. Следващият. Макс? София. Какво ти стана вчера? Добре ли си? Да, да. Така съжалявам, че избягах така от теб. Главата ми просто... Чувствах я така, все едно ще избухне. Беше бобата, нали? Не, аз просто... Не исках да останеш с впечатлението, че съм надут. Но бих могъл да те изпратя до вас? Да? И как точно възнамеряваш да го направиш? Добре, това е малко скучно. Сигурен ли си, че си добре? Тук е тясно. Да, аз само... Хайде, приятелче. Може би ще поговорим за това по-късно Трябва да хуквам. Наистина закъснявам за часа по зумба. Момичетата изглежда са причина за повишаване на пулса и дишането. Може би трябва да избягваш контакти с нея. Вероятно трябва да млъкнеш. Виждаш ли? Тя те ядоса. Трябва да сме добре тук. Не знам, Макс. Изглежда това момиче трябва да излъчва някакъв вирус, контролиращ ума ти. Вероятно ще трябва да я убием. Какво? Не. А името и е София между другото. Тя е... Тя е киборг. Тя е... Тя е бойна машина. Охлюв. Извънземно! Не, не, аз съм извънземно. Тя не е опасна. Добре, добре. Съгласен съм да не се съглася. Какво да правим, Стийл? Не може да сме тук цял ден. Да, но може би "майка ми" може да ни помогне. Твърдиш, че е съюзник. Не, не мога да я натоваря с това. През целия ми живот е била като луда за здравето ми, водейки ме при всички тези лекари. Ако знае, какво се е случило... Извини ме за секунда. Разкарай го? Не, няма да го разкарам. Когато работиш нещо, генерираш енергия. Ясно, че "майка ми" те кара да се разстройваш. Не, тя просто... Просто е гадно. Кое? Въпреки случилото се с баща ми, тя продължава да ме мъкне от място на място. Да, знам. Да, не... Какво става? Защо ти разказвам това? Защото съм тук заради теб, Макс. Тук съм да те защитавам. Което означава, че може да ми казваш всичко. Макс? Понякога ми се иска, баща ми все още да беше тук. Не можах дори да разговарям с него, или дори не знам как звучи смехът му. Дори не го познавам, но ми липсва. Разбирам. Дори не знам къде ми е домът, но и той също ми липсва. Правилно. Съжалявам. Не, готино е. Само е израз на настроение. Въпреки, че би помогнал да разбера, кой иска да те убие. Хей, нас. Теб. Виж, ако можеш да си спомниш нещо, не знам. Може би доста от спомена, който видях, би ни помогнал. Тук, Макс. Погледни. Какво е това? Помниш ли Ен-Тек? Те го атакуваха. Ще дойдат и за нас. Почакай, хората в черния ван ли? Не, Ултралинковете. Те винаги идват за нас. Хайде. Просто... не нарушавай. Сериозно ли? Свалям шапка, Макс. Изглежда ми доста сериозно. Макс, чакай. Добре. Добре, ако не си спомняш някои детайли, как ще задействаме тази памет, която имаме? Има ли тук нещо, което да ти напомня за нещо? Да. Какво? Не, тръгни, а после и аз ще потегля. Мисля, че имаше нещо. Стийл, хайде. О, не мърдай, не мърдай! Хванах те! Ще престанеш ли? Не, най-вероятно ще продължа да го правя. Как го направи? Не аз, а ние го направихме. Бях ти казал, че ако работим заедно, ще можем да хармонизираме тахионовата енергия. Така че да се превърне в... турбоенергия! Турбо? Наистина ли? Да, да. Много е мощна. Енергията може да подобри физическите ти качества. Как например? Опитай да се движиш. Да, много е смешно, но е бързо. Видя ли това? Беше невероятно! Не е зле. Опитай нещо друго. Впечатляващо е. Но, Макс, знаеш ли кое е по-впечатляващо? Познаният ми за бойна стратегия. Запомнил съм свитъци и свитъци от обширни... Няма начин. Добре. Ще стигнем до стратегическата част по-късно. Концентрирай се. Добре! Можем да се върнем към това, ако искаш. Да. Това беше тренировка. Само го направи отново и внимавай с приземяването. Да! Много, много... И преди съм излъчвал енергия, но не съм можел да я контролирам така. Виж, Макс, ние сме работещ екип. А сигурен ли си, че няма да умра? Напълно, но след като... Дори не съм показал най-добрата част. Много готино, а? Това е... Спри! Хванах те! Хванах те! Хванах те! Да, чувството е отлично. Стийл, какво е това? Когато хармонизираме енергията, създаваме броня. Само се отпусни. Да се отпусна? Стийл, задръж Ултралинковете, докато захраня ядрото. Разбрах. Когато всички са в обсег, стреляй. Как проникнаха така бързо? Това беше баща ми. Познаваше ли баща ми? Предполагам, че да. Откъде познаваш баща ми? Не знам. А това торнадо трябва да е било през нощта, когато е умрял? Това не беше обикновено торнадо, Макс. Това беше Ултралинк. Стийл! Стийл! Всичко изглежда различно. Да. Стийл! Да! Само гледам, дали нещо би ми напомнило на нещо. Влез. Добре сме. Вътре няма Ултралинкове. Погледни, в кухнята съм. Свързахте се с Моли МакГрад. Моля оставете съобщение. И какво ще правим? ОТИДОХ ДО ГАСТРОНОМА, МАМА Майлс. Той е бил там онази нощ. Да поговорим с Майлс. Така, баща ми, за когото мислех, че е учен, те е познавал, едно извънземно, което е лудост. И двамата сте били атакувани някак от нещо чудовищно. Всъщност, Макс, то е супер, супер страшно. Ултралинковете манипулират елементите. И въобще е нямало инцидент. Могат да контролират самия въздух, да създават бури и торнадо което е вид буря, но също е и... Значи баща ми е трябвало да има... ... цунамита или тайфуни. ...което не знам... София. Макс, все още можем да я убием. Искам да замълчиш за секунда, моля. Май всъщност искаш да те прегазя. Не, искаме да се разкараш. Ти шъткаш ли ми? Опасност. Какво? Макс, зад нас! Добре. Трябва да вървя. Съжалявам! Това не е за вярване. Макс, преследват ни два вана. Нужен ни е нещо като план. Добре, време е да се костюмираме. Не! Не, не, не! Трябва да... Какво? Не искаш ли костюма? Ще трябва да се разделим. Добре. Ако можеш да ги пратиш за зелен хайвер, за да стигна до Ен-Тек и да говоря с Майлс. Трябва да те пазя, Макс. Само ми осигури малко време! Но, Макс, какво ще стане с бойната ми стратегия? Например в такава ситуация... Не ме интересуваш. Не ме интересуваш. До всички единици, напълно сме извън строя. София! Все още няма да крещя. Виж, сега не е най-добрият момент. Много съм любезна към теб, а продължаваш да ми се звериш. Нещата наистина са сложни за мен точно сега, така че аз... Трябва да дойдеш с мен. Какво? Съвсем се загубих и наистина не знам накъде отивам, но... Къде? Местото се нарича Ен-Тек. Май е в края на пътя. Ен-Тек е на 20 мили от тук. С колелото ли отиваш? Добра идея. Да продължим. Макс! Моля. Влизай. Сигурен ли си, че си добре? Никога не съм бил по-добре. Дълга история. Какво става? Баща ми починал тук, когато съм бил малък. Не мислех да се връщам, би било голяма работа, но... ...грешах. Съжалявам. Всичко е наред. Имам нужда от ново име на колелото си. Някакво предложение? Добре. Искаш да го наречеш с нещо детинско. Детинско? Наистина ли? Защото е играчка, така ли казваш? Ти го каза, а не аз. Но да. Добре. Знаеш ли какво? Следващият път, когато излезем, ще сме с колела. Класическо каране. Ще видиш. Следващия път, когато излезем, а? Да. Макс. Майлс. Не бях сигурен, че ще приемеш предложението ми. Как си? Здравей, това е София. Ходим на училище заедно. Искам да те представя. Здравей. Здравей, София. Как си? Майлс Есуардс. Официален екскурзовод. Хайде. Това е невероятно. О, благодаря ти. Само се опитваме да надграждаме делото на бащата на Макс. Когато срещнах Джим за първи път преди 20 години, той притежаваше такава заразна енергия. Беше вдъхновяващо. Чувствам се щастлив, че му бях партньор, дори и да беше за кратко време. Мога ли да поговоря с теб? Може ли да отидем някъде? Разбира се. Давай. Седни. Искам да ти задам един бърз въпрос. Седни. Не, не, аз само... Искам да те питам за баща ми. Какво точно се е случило в нощта, когато е умрял? Макс... наистина не му е мястото. Майлс, моля. Искам да знам. Но в момента, когато стигнах там, всичко беше свършило. А баща ти, той... Как да ти го кажа? Нека да ти покажа нещо. Виждаш ли това? Какво е то? Това е миниатюрен прототип на енергийно ядро. Устройство, способно да овладее енергия отвъд всичко, което е опитвало човечеството някога. Това беше мечтата на баща ти. И какво се случи после? Баща ти беше добър приятел и истински гений, но понякога беше склонен да... да действа, преди да се огледа. И енергията, с която се занимаваше... Чакай, чакай. Не разбирам. Казваш, че инцидентът е бил по негова вина? Не, казвам, че понякога всички сме склонни да достигнем доста по-далеч от онова, което искаме. Хей, добре ли си? Дишай. Добре. Макс? Дай му малко вода. Какво му има? Веднага му донеси малко вода. Трябва да тръгвам? Макс! Макс! Има навика да прави така. Трябва да се погрижиш за него. Татко? Хей, разкарай се от тук! Моля те, хайде, хайде! Колата не иска да запали! Видя ли? Казах ти, че трябва да бъдем заедно. Не мога да виждам. Това не е правилно. Почакай. Нека да видя. Нещо дребно се случва тук. Само избери едно! Харесва ми това. Почакай, къде минава? Това беше онова от паметта. Ултралинк. Какво ще правим? Добре, Макс, пред лицето на неизвестен враг, колебанието е смъртоносно. За какво говориш? Виждаш ли, Макс, това е бойна стратегия, за която нямаме много... ...време. Време е да тръгваме сега! Бягай бързо! Бягай бързо... Макс, много по-бързо! Какво се случи с бронята? Сблъсъкът ни я дехармонизира! Защо? Трябва да работим заедно, Макс! Залегни! Пропусна. Благодаря, че ми го каза. Макс, дръж се! Дръж се! Стийл, помогни! Стийл! Хванах те. Макс, погледни. Там! Това е Ултралинкът. Незащитен е. Застреляй го. Мини на турбо! Какво? Побързай, преди да предизвика вятъра. Концентрирай се и стреляй! Нужен ни е по-разрушителен поток. Наистина ли? Нещо такова. Какво е това? Не съм сигурен. Почакай, това си ти. Защо пък ти? Не знам. Стийл, задръж Ултралинковете, докато задействам ядрото. Имаш го. Какво си направил? Променил си енергийното ядро! Стийл, моля те! Вярвах ти! Не! Един от тях си. Ти си Ултралинк. Не. Предполагам, че съм, но не съм като тях. Не мога да ти вярвам. Макс, Ултралинковете са тук, за да унищожат Земята и твоята енергия е единственото нещо, което може да ги спре. Татко също е имал енергия и сте го убили заради това. Не, Макс, спомням си. Борих се наред с баща ти. Използвахме енергията му, за да отблъснем Ултралинковете и сега двамата трябва да направим същото. Не, не мога да го направя. Не мога да се боря с тези чудовища и да разговарям с извънземни! Да, можеш! Баща ти би... Не, баща ми е мъртъв! Разбра ли го? Нямам си никой! Напълно съм сам! Не, Макс, не си. Макс. Стой далеч от мен. Макс. Не, казах да стоиш далеч от мен! Той е тук. МакГрад спри! Спри! Побъркал ли си се? Спри да викаш! О, Господи, Какво се е случило? Инцидент ли се случи? Да. По-скоро не. Технически бях, но... Нека да те заведа до болницата, или не знам. Влез вътре... Наистина нямам време за разговори. Нуждая се от помощта ти. Ще ти кажа всичко. Обещавам. Но сега, хората, които обичам, са в беда заради мен. Какво мога да направя? Нужни са ми телефон, колата ти и чифт гумени ръкавици. Майлс, Макс е. Слушай, нужна ми е помощта ти. Прибраха майка ми и не знам къде са я закарали! Почакай, Макс. Къде е майка ти? Не знам. Хората с оръжията! Те ме преследваха и... Случва се отново. Чакай, какво се случва? Бурята вечерта. Видял си я. Бил е Ултралинк, нали? Чакай, ти знаеш за това? Макс, чуй ме много внимателно. Хората, отвели майка ти, не искат нея. Те искат теб. Това е капан. Не разбирам. Къде е тя? Единственото място е старата лаборатория на баща ти. Старите подземия на Ен-Тек. Чуй ме много внимателно. Важното е да си в безопасност. Не, не, не! Хайде! Мамо? Мамо? Макс, къде си? Здравейте, г-жа МакГрад? Да. София е. Приятелка съм на Макс. Той у дома ли е? Не, не е. София, знаеш ли къде е? Намина да ме види и взе телефона и колата ми, но се държеше странно, когато отидохме до д-р Едуардс. И просто избяга. Г-жо МакГрад, всичко наред ли е? Да, да. Всичко е добре, София. Ще ти се обадя. Майлс Едуардс ви е наредил да убиете Стийл? Да, госпожо. Това няма смисъл, освен... Все още съм мажоритарен акционер на Ен-Тек. Така че единствено от мен ще получавате заповеди от сега нататък. Разбирате ли? Да, госпожо. Добре. Сега идете и намерете сина ми! Предоставен достъп. Със Стийл сме го виждали и преди. Това е скаутско парти. Колко са? Половин дузина може би, ако имаме късмет. Побързай, МакРа. Нямаме много време. Оформят вече буреносни клетки. Тези Ултралинкове като него ли са? Не. Въобще не приличат на Стийл. Той рискува живота си, за да спаси Земята, точно като нас. Ветровете се засилват. Не сме готови за това, Джим. Да, готови сме. Откога се подготвяме за този ден? Машината ще проработи. Можем да ги спрем заедно. Засякох силни ветрове по външния периметър. Стийл ще задържи Ултралинковете, докато аз захраня ядрото. Точно така, МакРа. Засичам ветрове със скорост Когато са в обсег, Майлс, стреляй. Ето ни отново, Стийл. Ето ни. Трябва да сме готови за стрелба след 20 секунди. Две торнадота се приземиха. Тези са от големите. Източникът на енергия включен. Готов ли си Акстел? С теб винаги. Оръжието се задейства. Ултралинковете се приближават. Пробиха външните стени, но камерата удържа. Нямаме много време. Как преминаха така бързо? Нещо не е наред. Външната защита е била саботирана. Стийл! Майлс, внимавай! Зад теб! Ти работиш за тях. Майлс, какво правиш? Стийл. Майлс, моля! Наричат те бунтовник. Знаеше ли това? Знаеше ли това? Майлс, чуй ме. Иди да се поразходиш. Не! Избрах погрешния партньор, Джим. Майлс, Майлс, защо го правиш? Не знаеш какви са. Изконсумирват всичко. Сключих сделка. Аз те премахвам, а Ултралинковете ми оставят енергията ти. Вярвах ти. Не! Ти вярваше на него! Ти понижи защитните сили. Ти промени енергийното ядро! А сега ще те лиша... Ще те лиша от всяка унция енергия, която имаш. Не! Не! МакРа! Стийл! Мога да те измъкна. МакРа, слушай. Аз мога... Стийл, чуй ме. Ще претоваря ядрото. Не! Да. Ако изпаднеш в летаргия, ще оцелееш от взрива. Щом се събудиш, иди при Макс. Намери го. Татко. Закриляй го. Той е единственото, което има значение. Не! Не! Ти... Ти така ме улесняваш. Знаеш ли, в началото дори не бях сигурен, че си започнал да генерираш енергията. Докато това малко чудовище не се събуди. Баща ти беше онзи, който убеди Стийл да се разбунтува срещу Ултралинковете. Собственият му вид? Благодаря ти. Точно това и очаквах. През цялото време съм работил с баща ти и неговата машина. Бях изложен на тази енергия и това беше вълнуващо. Така парче по парче построих костюм, който да поглъща енергията, както го правят Ултралинковете. Ултралинкът. Ти искаше той да ме убие. Да те убие? Нужен си ми жив! Жив! Ти си източникът ми на тахионна енергия. Сега влизай вътре в това ядро, като малка батерия. И поеми онова, което баща ти изостави. Трябваше да му бъдеш приятел! Баща ти беше извънземен, Макс! Извънземен! Ти го уби. Не бъди така театрален, мелез! Мислиш ли, че си воин, какъвто беше баща ти? Нямаш нищо общо с него! А и си напълно сам и не можеш да спечелиш. Ти си сам! Сега влез в това ядро! Влез в ядрото! Добре, добре. Съжалявам, Стийл. Съжалявам, че се усъмних в теб. Баща ти, името му беше МакРа. Беше мой приятел. Ние избрахме да защитим Земята заедно. Какво правиш? Това е твърде много енергия! Това е твърде много енергия! Ти сгреши. Не съм сам. Не е възможно. Стийл, сега! Той ти вярваше. Ние ти вярвахме. И като цяло направи грешка. Искаш енергията? Ела тогава и си я вземи. Свърши се, Макс. Хайде, Макс. Нека се изправим. Макси, нямаш си представа, колко хубаво е чувството. Макс, трябва да избягваме клещите. Те отнемат енергията ти и отслабват бронята ни. Да, предвиждах го. Какво трябва да направим? Режим "Стелт". И режим "Стелт" ли имаме? Мислиш, че обединявайки се с това чудовище, ще се превърнеш в някакъв вид герой? Ти не си герой. Махни се от момчето! Харкинс! Всички да излязат! Твърде е силен! Какво да правим? Макс, спомням си. Здравей, Макс. Така е красив. Точно като баща си. Но какъв ще стане? Ще стане такъв, какъвто иска да бъде. Няма да бягаме. Връщаме се Да! Но ни е нужен план. Бойна стратегия. Жадният е податлив на удавяне. Излез, Макс. Или... Какво има? То е. Какво е то? Просто трябва да му дадем онова, което иска. Чакай, какво? Всъщност е наистина умно. Няма кой да ви спаси тук. Излезте. Стийл, ще оцелеем ли? Не знам, Макс. А, ето го момчето ми. Сега, можеш да бъдеш умен, или можеш да бъдеш мъртъв. Аз избрах да съм умен, изборът на баща ти беше различен. Какъв е твоят, Макс? Предполагам, че имам повече общо с баща ми, отколкото си мислех. Просто си арогантен като баща си. Щом искаш енергията, вземи я тогава. Стийл, сега! Мини на ТУРБО! Имаш го, Макс! Идиот такъв, даваш ми всичко, което ми е нужно. Сигурен ли си? Защото когато имам твърде много енергия, съм склонен да експлодирам. Това е заради баща ми. Стийл, хайде. Моля те. Моля. Трябва да се оправиш. Не мога да те загубя. Виж, Макс, забавлявахме се заедно. Все още си мисля, че бронята ми влияе странно. Мисля, че всичко е наред. Ние сме като кукли матрьошки. Чисто. Там! Точно тук! Сега какво? Можеш ли да станеш? Не, а ти? Не. Д-06, осигурете периметъра. Какво ще правим? Да се надяваме, че ще са дружелюбни. Мамо? Макс, добре ли си? Стъпвай внимателно. Да. Хей, искам да те представя на някого. Стийл, ти си жив. Здравей, Моли. Имаме много да си говорим. Личи си, че си омъжена за извънземен. Хей, какво лошо има в това? В нощта, когато умря баща ти, не знаех какво да правя. Целият град помисли, че е злополука, ужасна буря. Но знаех, че Ултралинковете са дошли за тях и се страхувах, че ще дойдат също и за теб. Така че направих единственото, което можах, за да те защитя. Бягах. В различни градове, при различни лекари. Защото не знаех, дали ще се взривиш или нещо такова. Трябваше да ти кажа. Но смятах, че си твърде млад, за да го разбереш. И повярвай ми, никога не съм подозирала Майлс. Да, само 16 години в резервоар, Моли. Не е голяма работа. Казах, съжалявам, Стийл. Ако знаех, че все още си жив, никога не бих позволила това да се случи. Щях да сритам всеки задник, който се опита да те нарани. Така че Майлс предложи да се върнем в Капър Кениън, в случай, че енергията се появи в теб. Опитвах се да ти помогна. И вместо това едва не те убих. Прекарах толкова много години, опитвайки се да скрия това от теб. Защото ме беше страх, да не свършиш като баща си. Но сега не мога да не съм горда, че си го направил. Как се казваш? Значи има още Ултралинкове там? Да. Защо мислиш, че наблюдавах толкова много звездите? Защо не са дошли за мен? Не знам. Може би, защото все още си нямал енергията. Но сега си заплаха и ще дойдат за теб. Смятах, че ще мога да те защитя, но не мога. Знаеш , че не точно ти ме караш да се чувствам по-добре. Но знам едно нещо, нали? Няма да е нужно, да го правиш сам. Обичам те, приятелче. Аз също те обичам, мамо. Носила съм го прекалено дълго. Сега принадлежи на теб. Не разбирам. Ще разбереш. Стийл... Покажи ми. Той трябва да знае откъде е дошъл, за да узнае кой е. Благодаря, татко. Здравей. Ти си добре. Да. Къде беше? Това е някаква побъркана история. Опитай се. Слушай... Наминах само да ти кажа, че беше права за мен. Свикнал съм да бъда сам и съм всъщност много добър в това. Когато се преместих тук, мислех, че ще бъде като всеки друг град, където съм живял. И тогава се появи ти. Благодаря ти, че ме предупреди. Какво е това? Отвори го. Ще трябва доста да поговорим за това. Да, бихме могли, не знам. Спомням си онова пътуване, когато разговаряхме в колата. Как ще е за довечера? Да, само ако гарантираш за мен. Никога. Нали така? Ще се видим по-късно, Макс МакГрад. Добре. Добре. Може би е добре, че не я убих. Да, как мислиш? В режим "полет" ли? "Полет". Стийл, костюмът ме стяга повече от обикновено. Наистина ли? Летим, а се оплакваш от костюма. Иди на дясно. Да отидем на ляво. Не, на дясно. На другото ти дясно? Тогава да е само напред. Добре.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Макс Стийл 2016 - Max Steel 2016

Лудият Макс 2: 1981 - Mad Max 2: 1981
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 116 прегледа
Бившият служител на закона сега е самотен скитник, пътуващ през ошустошената след ядрена война Австралия търсейки безценното в момента гориво. Макс живее оцелявайки и не е много въодушевен когато той се оказва единствената надежда на малка група честни хора, поддържащи отдалечена петролна рафинерия ... още

Превъзходство 2014 - Transcendence 2014
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 208 прегледа
Джони Деп, Ребека Хол, Морган Фрийман и Кейт Мара участват в научнофантастичната екшън-драма "Превъзходство", която отбелязва режисьорския дебют на оператора Уоли Фистър ("Генезис", "Черният рицар"). Деп изпълнява ролята на Уил – пионер в компютърните технологии, който иска да слее съзнани ... още

Лудият Макс 3: 1985 - Mad Max 3: 1985
преди: 3 години / 2 гласа / 8 точки / 0 коментара / 97 прегледа
В третата част бившото ченге се озовава в пост-апокалиптичен пустинен град на име Бартъртаун. Той е нарочен от лидерката на града Онти Ентити да се бие в гладиаторски битки на арена наречена Тъндърдом. По-късно той е пропъден и открива група деца оцелели от самолетна катастрофа през войната. Те вярв ... още

Един последен танц 2003 - One Last Dance 2003
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 949 прегледа
Последен шанс да преоткрият мечтата, която са изгубили... Тайните трябва да бъдат разкрити, дълбоките рани - излекувани, различията - изгладени, за да изиграят своя последен танц заедно. Когато прочутият танцов режисьор Алекс Макграт умира, Нюйоркското балетно студио кани трима бивши звезди: Трави ... още

В Какво Се Превръщат Мечтите 1998 - What Dreams May Come 1998
преди: 3 години / 2 гласа / 8 точки / 0 коментара / 1059 прегледа
Историята започва, когато всеотдайният съпруг Крис Нилсен (Робин Уилямс) губи двете си деца в катастрофа по-път към училището им. Години по-късно, докато се прибира към вкъщи той попада на катастрофа в която шофьорът е заклещен в колата си и не може да излезе. В опитът си да помогне Крис Нилсен бива ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0