Избор на редактора:

Книга за джунглата 2: 2003 - The Jungle Book 2: 2003 - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 215 прегледа

Маугли живее в малко селце с доведения си брат Ранджан и най-добрата си приятелка Шанти. Но отгледаното от животни хлапе все още усеща ритъма на джунглата в сърцето си и тъгува за старите си приятели Балу и Багира. Когато Маугли се завръща в джунглата за още приключения, се оказва, че Балу не е единственият, който го очаква. Кръвожадният тигър Шир Хан се спотайва в сенките и планира своето отмъщение. За да победи новия си неприятел, Маугли ще има нужда от помощта на най-добрите си приятели и на новото си семейство.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Режисьор : Стив Тренбърт

В ролите : Джон Гуудмън, Хейли Джоел Озмънт, Мае Уитмън, Тони Джей

Държава : САЩ, Австралия

Година : 2003

Времетраене : 70 минути

Видео

 

От филма:
Здраво Могли! Тишина малечок, сега ќе почнеме. Дојдете деца, дојдете да гледате. Могли, раскажи ни ја својата приказна. Никогаш не знаев од каде доаѓам. Но од секогаш знаев каде припаѓам. Ова сум јас и Багера Пантерот кој ме пронајде во џунглата. То е мој добар пријател. Но мој најдобар пријател е е добриот стар Медо. Медо?! Лудо се забавуваме заедно. А кога мајмуните ме фатија, тогаш постана навистина лудо. Мајмуууун! Тогаш... се најдов лице во лице со лошиот... најстрашниот тигар... во целата џунгла... Шир Кан!! Аааа, тргни се од Могли ти лош тигару!!! Или ќе ти фрлам огин на опашот и ќе ти го запалам газот!!! Го фатив Могли, дали виде го фатив. Тоа сигурно го направи Ранџи, но сега ќе биде тешко да се доврши приказната. Но сите знаеме како завршува приказната... Шанте ти трепна со своите убави големи смеѓи очи и ти ја пратеше назад до нашето село. Не! Да! Нешто ми влезе во окото Во двете очи? Па беше толку грд да почнаа очите да ми солзат. А ти... Немојте сега... Ние се заблагодаруваме поради убавите смеѓи очи на Шанте без нив Могли не би го нашол патот до нашите животи. Кога малку подобро ќе размислам... ...ти тој трик го искористи на мене. А ти се уште паѓаш на тој трик. Ти благодарам на прекрасната приказна Могли. Добра ноќ Могли. Добра ноќ Шанте. Чувај се од Шир Кан на пат до куќата. Ти и твоите приказни сите знаат дека тигрите не доаѓаат во селата. Тигрите одат каде ќе посакаат!!! Добра ноќ дечки. Утре ќе биде многу одлично. Што ќе се случува утре? Ништо!!! Па тогаш ќе ви треба многу одмор за никаква работа. Одиме во кревет. Ние никогаш не смееме да останеме до покасно. Па тогаш ќе ви треба многу одмор за таква работа. Одиме во кревет. Ние никогаш не смееме да останеме до покасно. Дури и дивите зверки мора да се наспијат. Ооо помош страшен тигару. Оооо, добра ноќ моја мала дива зверко. Добра ноќ Могли... ...слатки сништа. Хммм, добра ноќ... ...господине. Зошто, секогаш го нарекуваш господине... Неговото име е Тато. Ајде Могли, разбуди се утро е... Рече дека Ранѓи, Ранѓи зарем мораш да го пробудиш цело село. Кога тигрите рикаат? Не знам? Откога ќе го уловат својот плен. Нивниот плен... Одиме да го уловиме нашиот плен. Дечки, каде ќе одите толку рано? До, нашата река. Да. Не додека не доручкувате. Во ред е... не сме гладни. Уххх, дечки? Каде ќе одите? На реката. Ќе се видиме покасно тате. Запамтите не ја преминувајте реката!!! Можеш да го земеш детето од џунглата. Но не можеш да ја земеш џунглата од детето. Да, тоа и ме загрижува. Здраво, Шанте... ...што работиш тука? Ќе полнам вода, а што работиш ти тука? Ооо, ништо само барам нешто опасност. Опасност? Те молам тука нема опасност. Тогаш може ли ова да биде помеѓу нас? Вчера видов траги од тигар. Траги од тигар??? Секако. Тие се на Шир Кан... ...слушнав дека ме бара. И уште слушнав дека е желен од мојата крв поради освета. Затоа секогаш начули ги своите уши и секогаш чувај го грбот. Затоа што последните звуци кој некогаш ќе ги слушнеш се... Како е гласот на тигарот???? ПРРРЦЦ Вие сте ужасни, ужасни смрдливи дечки! Дојди Ранѓи. Тој лошо влијае на тебе. Сега да не си се помрднал! Тоа не беше толу убаво. Прекини...ти не си дете од џунглата. Зошто толку се плашиш од џунглата? Затоа што е опасна. Опасна?? Но Могли вели... Не би требало се да слушаш Могли што ќе ти каже! Но јас мислев дека Могли ти се допаѓа. Па...и ми се допаѓа Могли но, Го остави ова покрај реката. Благодарам. Таа е лошо расположена. Еј, Ранѓи сакаш ли да го видиш трикот што го научив во џунглата? Тоа е прилично добар трик. па гледај го трикот што го научив баш овде дома. Ох, тоа е подобар трик. Како што реков Ранѓи немој да го слушаш. Таа е во право немој да ме слушаш! Слушај ја џунглата. Можеш ли да ја слушнеш? Дааа... ...Џунглата! даа човече, а кога ќе го слушнеш тој ритам добиваш лудо чувство од внатре. Кога утринското сонце ќе изгрее над планината, а носорозите си ги тријат очите... ...кога ќе слушнат, Слушнат ритамот на џунглата! Птиците ги тресат крошните на дрвјата, запослените пчели зујат додека поминуваат... ...јасно и гласно... ...во ритамот на џунглата! можеш да ја напуштиш џунглата, но таа никогаш не ти го напушта срцето прво слушаш ритам како тивко тропа, а после гласно како гром! Ме покренува! Звучи како слобода! ...кога ќе осетиш... ...осетиш ритамот на џунглата! Осетиш ритамот на џунглата! Ајде Шанте! не може без тој ритам... ...и кога ќе се исполни воздухот... и животните од секаде ни се придружуваат нас во играта! Заиграј и ти со нив... чувствата ќе ти ја украсат душата... ќе удираме со шепите... ...ќе маваме со крилата... ...можеби ќе работиме некои луди работи Шанте, пробај го ова. Одлично. Погледајте ги оние брбливи мајмуни... ...кои на крошните на дрвјата се качуваат две по две. Низ ритам на џунглата Звучи како завивање на чопор волци во далечина. Низ ритамот на џунглата Даа тоа е тоа! Можеш да ја напуштиш џунглата, но таа никогаш не ти го напушта срцето. Прво го слушаш ритамот како тивко тропа, а потоа гласно како гром. Звучи како слобода! ...кога ќе почувствуваш... ...почувствуваш ритамот на џунглата! Не, почекајте... ...застанете. Ја поминувате реката... Могли, не смееш во џунглата преопасно е. Могли! ЗАСТАНЕТЕ!!! Шанте, што е? ...Деца влезете внатре веднаш, сите вие. Могли... ...тоа се однесува и на тебе! Јас сум многу разочаран... ...ги впушти сите во опасност... Ти знаеш дека не смееш да ја преминуваш реката и не ме послуша. Но, јас ја... Не Могли... ...џунглата е опасно место... Јас тоа би требало да го знам. Забрането ти е да излегуваш од собата и нема да добиеш вечера. Тоа ќе ти даде доста време да рзамислиш за тоа што си направил. Но...Могли... само сакав... Можеш да ја напуштиш џунглата ...но таа никогаш не ти го напушта срцето. Оооо, Балу! Побарај ги основните потреби... побарај фини плодови... Заборави ги сите грижи и маки. Што за живот фин ни даваат плодови. Така веќе ми се допаѓа. Погледни се колку си пораснал како перуански коров Да видиме дали си уште добар! Превземи мали... ...реков превземи. Ова нема да оди... не си Могли... ...ми се чини дека ќе морам да се навикнам да пеам само песми... Тој само не сака да престане... Ооо, не повторно... ...БАЛУ. БАЛУ!!! МОГЛИ!!! Не грижи се за тоа, јас ќе се погрижам. Балу... ...Балу. О човече. Еј Багера што има. Ова мора да престане... не можеш постојано да пробуваш Могли да им го одземеш на луѓето од селото. Иднината на детето лежи таму. Оххх, неговата иднина може да почека. Ми недостига моето мало мечкино бебе. Ти знаеш дека за него не е сигурно во џунглата... ...знаеш дека Шир Кан го бара. Само нека Шир Кан нешто проба... ние еднаш му возвративме удар, ќе му возвратиме повторно. Балу немој да ја предизвикуваш среќата. Тргни ми се од патот Баги. Нема да се приближиш на селото. Ќе се видиме Баги. Тоа е тоа. Хати план Бе. Сега задржете ја формацијата луѓе. Припремете се за операција... ...како тоа се вика? Запрете ја таа мечка. Многу добро сине. ПОДГОТВЕТЕ СЕ ЗА ОПЕРАЦИЈА Бегај Баги... ...во парада си... Не...Ве молам ...немојте. СТОЈ!!! Ти реков Балу дека нема да ти дозволиме да се приближиш на селото. Нема да ме сопреш сега Баги. Внимавај Балу!!! Пребарајте ја водата! Балу. Го имам полковнику! Погрешивте војниче. Тоа е риба. ОПС! Срамота за вашата униформа. Оххх, полковнику! Оваа стебло не може да ја издржи вашата тежина. Глупости мило детенце, да се вратиме во 88 година кога му служев на кралот... Можев... О не, не повторно. Па, повеќе не работат стеблата како некогаш. Го имам! Облечен е како пантер. Тоа сум јас ...Хати. Спушти ме доле. Извини. Немој да ме пријавиш мали. Само сакам да си ги видам бебињата. Нема и мене ми недостига Могли. По овој пат. Брзо. Еј ти благодарам мали. Добар си ти. Друштво погледајте кој ни доаѓа. Тоа е Шир Кан. Што ќе правиме? Не почнувај со тоа повторно. Лаки! Лаки! Тоа е тој за кој ти зборувавме Шир Кан. Хмм, Шир Кан немој да ми зборуваш. Еј, погледнете го ова, погледнете го ова... ...Имам еден за тебе гледај го ова... Еј, еј гледај ме, гледај ме.Еј! Јас сум Шир Кан. и мојата тигровска задница се испржила. Прашај ме можам ли да го средам тој тигар. Прашај ме. Можеш ли да го средиш тој тигар. ЈАС ШИР КАН. Спаси ме, ме надмудри дете од 40 килограми. Ќе пукнам од смеа. Не знам како тоа го правам. Здраво мали. Смеам ли да упаднам. Балу! О Балу!!! Медо! Толку ми е мило што те гледам што работиш тука. Што работам тука. Се чувствувам многу добро од кога се разделивме. Ете што! Ајде да видам знаеш ли уште да се бориш како мечка. Аааа мали го загуби чувството. Могли, ти донесов нешто. Могли...јас сум Немој да се лутиш јас добивам секој ден забранети излези. Могли, жал ми е што западна во невоља. Ајде, човечко детенце покажи се. Ајде, ајде, ајде, ајде... Могли? Помрдни се. АААААААА!ПОМОШ ДИВО ЖИВОТНО Диво? Каде? Да бегаме. Што работи таа мечка овде. Дива зверка е во селото. Еве ја!!! Не каде? Одите во погрешен правец. Оооо ТИГАР. Не кри... Не не тој е тука. Не. Шанте! Шанте почекај ме мене. Ајде, ајде пратете ме. Могли! Почекај Могли. Шанте... ...Шанте Могли! Шанте! Каде си? Могли!!!! Сигурно се во џунглата. Џунглата. Колку јаден поглед. Зарем секогаш е така. Не знаеш ни половина од тоа Само викаат ПРАВИЛА, ПРАВИЛА, ПРАВИЛА И РАБОТА, РАБОТА, РАБОТА. Внимавај на јазикот мали. Тоа само и прават се бањаат, се облекуваат... ...Ловат. чистат. Се изморив слушајќи го ова. Звучи како да се таму сите будали. Не сакам да зборувам за тоа. А посебно не за Шанте. Кој е Шанте? Само уште една девојка од селото. Само малку, таа е онаа која те намами во селото. Да баш таа. Знаев дека таа е проблем. Дури и пробав да влезам во џунглата но таа ме стави во невоља. Повтори! Само сакав да и покажам... ...се забавуваме И таа те стави во невоља. Да...таа мисли дека џунглата е страшно место. Од каде и е тоа? Немам појма. Дали моите змииски очи ме лажат или е тоа навистина вкусното човечко детенце. Сега си со мене мали, заборави ја таа девојка. Подобро ти е без неа. Со мене имаш се што ти е потребно. А јас имам свој партнер за пеење. Удари Медо! Побарај ги основните потребштини побарај фини плодови... ...заборави ги сите грижи и маки... побарај мечкини потреби по рецептот на мајката природа... ...што донесува фини плодови на животот... каде јас и да лутам... ...каде и да скитам... ...никогаш од куќата далеку не можев да бидам... ...пчелите од дрвото за мене ...мед собираат... ...а под камењата мравки се наоѓаат... земи ги во рацете а и пробај некоја... Фала Балу. Што ни донесуваш фини плодови на животот... ...ни донесуваш... О Балу повеќе никогаш не сакам да ја видам таа девојка и тоа село. Е па секако дека не сакаш. Сега сме само ние мечките. Да човече. Се сеќаваш ли на што се не те научив. Секако мецо. Кога береш остра крушка или малина, а ја набереш со шепата следниот пат пази се... Немој да ги береш никогаш со шепата туку со острата канџа... но со канџа не мораш да бериш ако од дрвце гранка во раката имаш... Дали ти објаснив... Што ни донесуваат фините плодови на животот....ни донесуваат. Го мразам оваа пеење, играње и танцување. Могли! Могли... ...Дали си тоа ти? Могли? Тој мора да биде тука некаде. Се колнам...дека повеќе никогаш нема ...да ловам човечки бебиња. Оооо каде би можел да биде? Кој мал го.... КАСНУВАЊЕ. Кој е?... ...Кој е таму? Извини можам ли некако да ти помогнам? Дали се изгуби? Дали си гладна? ...Јас умирам од глад. Лоша, Лоша, Лоша, Лоша, Лоша. Ранѓи, што работиш тука? Остави ја Шанте на мира. О.К Ранѓи, мислам дека доволно доби. Нема да се извлечеш толку лесно!!!! Ранѓи што работиш, не би требало да бидеш тука. Веднаш ќе те одведам дома. Не... ...Могли е во невоља и мораме да го најдеме. Можам да го намирисам! По овој пат. Не... О.К. Но држи се до мене, не сакаме да наидеме на уште пострашни животни. Прекини. О, милост. Шир Кан! Некој кој го познавам? Да барем. Глупо човечко дете. Човечко дете? Да дали реков... човечко дете? Па јас...јас..јас би сакал да останам, но морам да одам... Зошто се брзаш? Без причина...ова... Каде е тој? Кој?? Човечкото дете. Могли! Знам дека знаеш. Но ја....ја не знам. Те молам, не вреѓај ја мојата памет... ...тоа ме живцира. Тој, не е во селото. Јас знам дека не е. Кажи ми каде е! Па, тој е, тој ...е тој е Мочуриштето... Уф, тој е во мочуриштето, да Во мочуриштето, нели? Да. Верувај ми. И подобро да е таму... ...за твое добро. Да, да, таму е!! Јас би те одведил таму, но се плашам дека само би те успорил. Знаеш варењео и останатото. Могли! Што е ... ...што се случува? ПОВЛЕКУВАЊЕ!!! Полковнику Хачи... ВО ЗАКЛОООН!!! О не, не повторно. Извинете ме. Пардон. Полковнику Хачи... Што значи ова? Човек во џунглата! Што...што, сака? Могли!! Охх. Можеби бев премногу строг спрема детето. Не грижи се. Ќе ги најдеме Могли! Шанте! Балу!! Скоро ги дофатив... Балу. Дали си? Ааа најзрелото манго, секогаш најтешко за дофаќање. Ги имам. Ова е живот. Главата горе! Вкусно! Еј, гледај го сега ова. Еј не е лошо, каде научи тоа да го правиш? Шанте ми покажа. Шанте. Ја...не, Ја..реков сакам Јас сакам уште Манго Ха ха ха. Не, не, не тоа не го рече Рече Шанте. Не, не реков. Не реков. Рече. Ух-ху Не реков. Ух-ху. Да, слушнав Знаеш што Кој му е гајле за Шанте. Затоа што е тоа само глуп трик, така ли е? Да, точно Не ти треба таа, дете. Сега си со стариот Ба-лу. Што ти се смееш? Што работиш тука Баги? Зарем не слушна... Човек е во џунглата. Што...што...сака? Го бара Могли Могли? Мислев дека можеби ти го имаш видено дечкото. Јас? Не. Ти знаеш дека неговата иднина е во тоа село. Да. Само би сакал да знам каде е. Да. Жал ми е. Човеку, би сакал да ти помогнам, Баги. Охх! Доста е играње, Балу Сега дај ми го дечкото. Баги...Баги...ја можам да ти објаснам. ...можам да ти објаснам... ..можам да ти објаснам но не морам затоа како што гледаш Могли не е тука. Потполно сум сам сам. Знам дека е тука некаде ...И не може вечно да се крие. Па сигурно тебе не може да те пронајде, Баги. Дете!? Дете, каде си? Што пробуваше да направиш? Да ме исплашиш на смрт? Воу цело село... ...ме бара мене. Не смееме да дозволиме некој да те види. Мислев дека се лутат. Мораме да се притаиме. Мора навистина да им недостигам. Се прашувам... ...дали е Шанте со нив. Шанте? Ти сигурно не сакаш таа да те најде. ...или сакаш? Не. Не можеш да дозволиш да некој да не најде. А посебно не таа девојка. Одиме Балу мораме да тргнеме да се притаиме... ...и да мируваме. А могли, што ако не таа девојка пронајде? Што ќе превземиш?? Тогаш ќе мора ти да ја престрашиш. Јас? Дали тебе млекото ти истечило од тој твој кокос од главата?? ...таа се плаши од дивите зверки. За случај ако не си приметил,јас не сум дива зверка... ...освен на забавите. Претпоставувам да сум повеќе медено мече. Можеш ти тоа Балу, впрочем мене ме учеше како, се сеќаваш? Ќе ги намрштиш очите вака... ...ќе ги покажеш забите така... ...и засвириш вака... Не, не, не, не како тоа навистина да го мислиш. Дали сакаш таа девојка да ме врати назад во селото. Тооа! Тоа беше оргиналка. Па...не знам баш сега... Верувај ми тоа ќе биде доволно. Па во тој случај, Могли сметај ја таа девојка престрашена. Благодарам медо. Се за моето мало младунче. О.К. Одиме одовде. Немој да се грижиш имам едно место долу низ реката. Совршено одморалиште. Дали е тивко? Тивко? ...Ако сакаш тивко врати се во селото. Ова место е центар на случувањата. ОК, тука е селото... ...овде ја преминавме реката... Ранѓи биди внимателен ОК, одевме десно Не, не, не, не Хм, лево, лево, мислам Не, лево, тогаш десно, и... Во оваа џунгла се изгледа исто. Ранѓи, што е тоа? ...Могли...сигурно тој бил овде. ...или некоја зверка со многу остри канџи. Таа змија ме лажеше. Сега, немој да ја истуриш целата вода само затоа што не ти се допаѓа тоа што го гледаш.- Мислам не се сите родени со убав изглед. Ако тигарот ги стави канџите на тебе, ти повеќе нема толку добро да изгледаш. Молам! Таа мачка е безопасна. ...Гледајте го ова... Што се случи тигрсети, човечкото детенце ти го изеде јазикот. Лаки, одиме некаде на друго место. Не, не, имам уште една Колку луѓе треба да го совладаат тигарот? Изненади ме. Ниту еден! Тоа може мало дете да го направи. Ајде Лаки, одиме. Всушност слушнав дека малиот е во џунглата под твоите мустаќи. Интересно, јас слушнав дека се враќа во селото. Хеее. Повторно погрешно мачко. Не, Лаки, држи го клунот затворен. Не, велат дека тргнал низ реката...со мечката. Низ реката, велиш? Ах... Ох, не слушај го,... Оох, даа, тој е нов овде. Тој ништо не знае. Напротив, изгледа дека тој знае многу од тоа. Еј! Чекај, вжештени! Каде е огинот? Не ли е иронија што се викаш ЛАКИ (СРЕЌКО). Ајде момци! Наваму. Да бришиме. Ова е совршено скривалиште!? Ова е палатата на кралот Луи. Беше лима, беше... Тој збриша, а јас и мајмуните го направивме најдоброто... тајното скривалиште кога и да е! Еј Балуу!! О, баш е добро повторно да те видам. Сите знаат за тоа место. Но ако сите знаат за тоа место, тогаш тоа не е тајно. Мислам сите кои се нешто. Никој кој е ништо, не знае за тоа ништо. А сите кои се нешто и некој знаат за местото. Разбра? Не, веќе ме боли главата. Исклучи ја мозгалицата на секунда, а влези по мене. Пријди поблиску па ќе ти покажам, како тоа го прави вистински махер. Дами и господа!! Ве молаааам поздрaвете го!!! Фацата бо Бупот момчето шегаџија Газдата од џунглата која навистина го одржува во живот! Подгответе се за мешање и играње... Јас раскажувам дека е... Балуу во куќата!!!!! Дааа! Во ред е... Кога ќе тргнам мала тоа не е шала. Ние сме дива група, и ритамот не го научивме од луѓе. Затоа што ние сме секој сантиметар Диви! Кога музиката свири, сите луѓе тропаат со стапалата. Кога настапувачката шепа го прати тој ритам. Кажете само дека сме природно ДИВИ! Потребен е само момент да да се пробуди зверот во тебе. Слободен си како мечка... и тоа е вистина... ...или жаба или вепар или був... Ние, ние сме слободни... Од лоша мачка до најсладок елен! Ноќеска е ноќ во која ќе ни се вртат опашките брзо.. Покажете ми како знаете да бидете ДИВИ! Стариот добар мунгос е најдобар на слобода. Гепардот покажува се што знае... Папагалите знаат најдобро да зборуваат... Мајмуните се за дрвото најдобри.. ...и глистите мали... ..и големиот слон... ...и брзата мачка... ...и водниот глушец... ...и клукајдрвецот што на дрвото чука... сите се тие... ДИВИ!! Штета е ако ја пропуштиме оваа прилика... ...ние не треба да гледаме на никаков саат... ...како би знаеле дека е време за... РОК!! Кога е време за играње, велам дај малечка залуди ме... ...знаеш дека сакам... Сакам да ти ја земам раката, но немаш рака да ми пружиш... ...на кој уште му требаат раце!! Прашај ме зошто, а јас ќе ти кажам затоа што сме.. ДИВИ!! Биди луд, биди горд... затоа што завиваш, затоа што леташ... или можеби ржиш... Затоа што кога ќе ме видиш знаеш дека сум... ДИВИ!!! Кога ќе ме видиш секогаш велиш тој е... ДИВ!! Секоја зверка во џунглата е... ДИВА!!! ДИВААААА! Јуууу, тоа е моето момче! Тие таму во селото сигурно не знаат да уживаат така како овде! Па...и не баш. Големо и дебело Не. Кажи како е во тоа село? Еј? Оставете го детето на мира. Тој се ми раскажа. Да ви прераскажам сега. Тие луѓе се лудииии. Сите работат, а никој не си играе... Оооо човече!! Имаат само правила, правила правила... ...а тука е и таа девојка... ..која мисли дека џунглата е застрашувачко место. Ама тоа не е толку важно затоа што Могли никогаш повеќе нема да го виде тоа место и таа девојка. Така ли е? Могли... ...Могли? Могли? МОГЛИИИИ!!!!! Кога утринското сонце ќе изгрее над планините, а носорозите си ги трлкаат очите... Кога ќе го слушнат ...ритамот на џунглата. Дали го најдовме Могли? Дали можеби си уморен? Малку. Сигурна сум дека ќе го најдеме наскоро. Ајде качи се. Дали ти е таму во ред. Како може да биде... ...подобро од слобода! Дел од мене. Како ритамот на џунглата. Како ритамот на џунглата. Дали го слушна тоа? Слушнав што? Звучеше како Могли!!!!!! МОГЛИ!!!!! Ранѓи, внимавај... ...Внимавај Ранѓи. МОГЛИ!!!! ШАНТЕ!!! Дали си во ред. Оооо, се чувствувам добро! Што работиш таму? Почекај! Веднаш ќе се симнам. Не можам да верувам дека конечно те најдов. Дали си тука, детенце? Детенце? ....МОГЛИ!!!! Не ми помагаш најдобро. Тоа е таа. Па што ти тука ионака работиш. Дојдов да те спасам, Од дивата мечка, која те киднапира. Која дива мечка? Балуу, немој! Мојата јаден нос е повреден. Тоа боли. Само приближи ми се и ќе видиш што боли! Те предупредувам!!! Почекај! Смири се!!! Престани!!!! Но тој не напаѓа!!! Напаѓам? Јас сум тој кој доби по носот. Тоа е затоа што ја испалши. Но...ти. Ти ми го рече тоа! Што? Не..не..не.. Могли, ти тоа го планираше?! Па..јас... Ранѓи, одиме! Не, Шанте! Можам да објаснам. Не мораш да се трудиш! Шанте, почекај! Човече беше во право со неа, таа е лоша вест. Не не е! Само сакаше да помогне, а ти ја престраши! Човече прво ми рече да ја исплашам... ...па да не ја престрашувам. Малечок, јас овде имам малку место и тоа почна брзо да се полни. Ти едноставно не разбираш. Во ред, а да пробаш да ми објасниш. Те слушам јасно и гласно, сакаше таа да те најде. Шанте!! Шанте!! Каде си? Ајде сега! А тука сте! Жал ми е. Ќе сакате ли да ми допуштите да ви објаснам? Ајде зборувајте со мене. Изгледаш изненаден што ме гледаш? Човечко детенце. Не можам да замислам зошто. Немав намера да ти допуштам да се извлечеш со она што ми направи. Гледаш... ...ме понижи човечко детенце... ...сигурно сваќаш дека не можам да те оставам да живееш! Бегајте! Оо, ќе пробаш да ме надитриш... ...колку јадно. Одиме. по овој пат. Во ред. останете овде. Могли немој! Ранѓи остани тука! Јас одам да му помогнам на Могли. Но и јас сакам да му помогнам Не немој, остани тука јас брзо ќе се вратам. Еј мирувај смири се мали. Каде е Могли? Шир Кан!! Шир Кан?! Држи се! Без разлика колку брзо ќе трчиш... ..без разлика каде си се скрил... ...јас ќе те фатам. Излези, излези каде и да си! Побрзај, побрзај! Побрзо, побрзо! Леле не, не уште едно човечко детенце. Зарем не можиш да одиш побрзо!? Балуу!! Што значи сега ова!? Могли е во невоља! Шанте исто така. Кој е Шанте? Земи го малиот Баги, јас ќе му помогнам на Могли. Балу, биди внимателен! Могли? Могли, дали си тоа ти? Могли? Јас не сум баш добро расположено, поминала... Јас сум тука затоа што член на мојата екипа има... !!! Тогаш сме изгледа на иста страна. Изгледа дека сме. Ти оди по тој пат, а јас ќе те штитам. Па не ли е ова вкусен преокрет на случувња? Па што ли ќе биде човечко детенце ти... ...или твојата неодолива девојка? Јас чекам. Немој! Доста е игри,човечко детенце. Могли! Да бегаме! Могли, чувај се! О не! Ајде! МОГЛИ Здраво пругасти! Денеска ми изгледаш како да имаш лош здив во устата. Ооо, нее Еј еј што ти е. Дали мачката ти го изела јазикот? Секогаш зборував дека имаш добра глава на рамената, месојадецу! О ова е фантастичен план за задржување на публиката! Едноставно сум воодушевен! Багера! Страшно ми е мило да те видам. Ајде, ајде прати ме! Багера, ова е Шанте мојата најдобра пријателка во селото. Могли!! Ене ги! Тате!!!! Одиме, Могли. Могли! Шанте! Могли, јас морам да одам. Шанте! Па ајде Могли... Одиме, Ранѓи. Ооо, Балу. Во ред е мали. Таа девојка и не е лоша на крајот. Оди сега Могли. Навистина? Да навистина, немој да дозволиш да ти избега. Тргни со мене. Па, знаеш дека не го можам тоа. Ќе ми недостасуваш медо. И ти мене дете, и ти мене. Добро сега, ајде тргни. Пододбро побрзај. Еј, почекајте малку! Могли!? Што ти требаше толку долго. Ќе се тркаме до назад. Ајде Ранѓи! Чекајте, чекајте тука сме Шанте! Ги најдоа децата! Ранѓи! Добро не исплаши. Шанте толку се грижев. Жал ми е господине... ...само што... Не Могли, мене ми е жал... Требаше претходно да сватам дека џунглата е дел од тебе. Само ми е мило дека си на сигурно. Ранѓи. Нема да ми веруваш, беше една голема змија и јас ја средив. Секако дека си! Се гордеам со тебе Балу, тоа беше многу храбра одлука. Баги, само немој да дојдеш на идеја да отрчиш по нив... ...и пробаш да го наговориш да остане овде со нас. Тој му припаѓа на тоа село и ти тоа го знаеш. Таму му лежи иднината. Жал ми е Балу потполно беше во право. недостасува тоа детенце. Почекај на момент имам една идеја. Балууууууу!!!! Ајде Могли ќе закасниме. О.К. Веднаш сум позади тебе. Само одам по нешто вода. Биди внимателен, сине. Ооо важи, тате Нека се потруди овој пат да донесе вода. Еј, Шанте, да пробаме овој пат да донесеме нешто вода. Тоо, човече. -Тоо, човече, тој ритам за малку ќе ме убиеше.- ШАНТЕ!!!! Ранѓи??? Побарај ги основните потребштини побарај фини плодови... ...заборави ги сите свои грижи и маки... побарај ги основните потребштини по рецепт на мајката природа... Што ни дава фини плодови на животот... Што ни дава фини плодови на животот... Што ни дава фини плодови на животот.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Книга за джунглата 2: 2003 - The Jungle Book 2: 2003

Книга за джунглата 1967 - The Jungle Book 1967
преди: 4 години / 3 гласа / 13 точки / 0 коментара / 412 прегледа
Световноизвестната "Книга за джунглата" на Ръдиард Киплинг описва историята на момче, изгубено в джунглата като дете и осиновено от семейство, което му дава името Маугли. Черната пантера Багира е загрижена за вече порастналия Маугли. Багира иска час по-скоро да отведе човешкото момче там, където ... още

Книга за джунглата 1994 - The Jungle Book 1994
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 422 прегледа
Адаптация на класическата история на Ръдиард КИПЛИНГ за Маугли - момчето, отгледано от вълци и изгубено в джунглата, след като при лагеруване баща му е убит от тигър. Години по-късно, той се среща с любовта от детството си - Кити. Маугли се завръща сред "цивилизацията", която според него е доста ... още

Джордж от джунглата 1997 - George of the Jungle 1997
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 1236 прегледа
Очарователно земен, побъркващо смешен и зареден с невероятни визуални ефекти, ЧОВЕКЪТ ОТ ДЖУНГЛАТА е истински хит, който завинаги ще ви плени! Дълбоко в сърцето на африканската джунгла, едно дете е отгледано от горилите. Години по-късно, порасналото вече момче Джордж (Брендън Фрейзър - "Въздухари", ... още

Oнг Бак 2003 - Ong Bak 2003
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 200 прегледа
Тинг (Тони Джа) живее мирно и тихо в малко китно селце в Тайланд. Един ден главата на свещената статуя на Буда, наречена Онг Бак, е открадната от безскрупулен бизнесмен. Без своя покровител малкото селце е изложено на унищожителна суша, която съсипва реколтата и обрича селяните на гладна смърт. Мл ... още

Джордж от джунглата 2: 2003 - George of the Jungle 2: 2003
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 385 прегледа
Дивото и побъркващо смешно приключение, по което полудяха както зрителите, така и критиците, сега продължава в "Човекът от джунглата 2". Коварната тъща Беатрис Станхоуп няма намерение да остави завинаги дъщеря си и внук си с непохватния Крал на джунглата. Заедно с Лайл, фанатичния бивш годеник на У ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0