Избор на редактора:

Изчезването на 7-ма улица - Vanishing On 7th Street (2010) - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 192 прегледа

Стойте на светло и се пазете от сянката... Необяснимо затъмнение потапя Детройт в пълен мрак и когато слънцето изгрява са останали само няколко души, заобиколени от купища празни дрехи, изоставени коли и дълги сенки. Малка част от хората оцелели през нощта откриват бар, чийто задвижван с бензин генератор и запаси от храни и напитки го правят последно убежище в изоставения град. Денят си отива, а наоколо се настаняват шепнещите сенки. Тогава хората разбират, че врагът е самата тъмнина и могат да се чустват в безопаснот само около малкото останали източници на светлина. С течение на времето сянката настъпва и те са изправени пред неизбежния ужас...

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

От филма:
ИЗЧЕЗВАНЕТО НА 7-МА УЛИЦА ТАЙНСТВЕНАТА ТЪМНА МАТЕРИЯ ИЗГУБЕНАТА КОЛОНИЯ РОАНОУК кроатон Би ли угасил фенерчето? Какво? О, какъв глупак съм! Как е филма? Адам Сандлър се забърква в разни глупости... и става жертва на... Общо взето всичко е напълно предвидимо. Няма да ти хареса. Откъде знаеш, че няма да ми хареса. Не знам. Може би трябва да разберем някой път. Мамка му! Какво по... Хей, Хал! Какво става? Хал! Какво става, по дяволите? Ким? Хей, ти! Всички изчезнаха. Има ли някой в залата? Не, не видях никого. Мамка му! Бях на хранителния щанд. Знаеш ли какво стана? Трябва да включа генератора и да видим какво става. Това е шега, нали? Да, Алън Фънт ще се появи всеки момент. Кой? Забрави. Какво беше това? Какво видя? Стой тук. Кой е там? Виждаш ли нещо? Има ли някой тук? Има ли някой? Къде изчезнахте? Има ли някой тук? Помогнете ми. Мани. Детето ми! Мани! Пейдж? Чакам те. Идваш ли? Пейдж! Какво по дяволите... Какво става тук, по дяволите? Добре дошъл, каубой! Ще се върна да те масажирам. Не се сърди. Пейдж. Тези дяволски полети... Глупости! Хесус, какво става с... Това е вчерашния вестник. Пейдж? Пейдж. Пейдж? Има ли някой? Къде си? Мамка му! Има ли някой там? Мамка му! Хей, отвори вратата! Отвори шибаната врата, човече! Трябва ми запалка. Моята не пали. Дай ми една, ако имаш. Отвори вратата. Дай ми една запалка. Моля те! По дяволите! Върнаха се щастливите дни. Не мърдай! Сложи пистолета на пода. Това е фенерче. Сложи го на пода. Искаш да кажеш, този пистолет? Да го сложа или да го хвърля? Хвърли шибания пистолет. Хайде! И фенерчето също! Искаш да го изключа ли? И фенерчето... Веднага! Добре де. И сега какво? Защо не оставиш пушката и да поговорим? Може ли да пийна нещо? По дяволите. Хайде! Застреляй ме! Направи го! Застреляй ме! Страх ли те е? Не. Страх те е. Ако ме застреляш ще останеш сам, нали? Така е. Как се казваш? Как се казваш? Джеймс. Джеймс. Като Джеси Джеймс. Човека с пушката. Аз съм Люк. Виждал съм те. Така ли? По телевизора. Точно така. Канал 7. Аз съм новият репортер там. Защо винаги крещиш на хората по микрофона? Виж, Джеймс, истината е... ...че просто се радвам се, че те срещнах. Разбираш ли какво имам предвид? Защо не оставиш пушката и да пийнем по нещо? Хайде. Аз черпя. Ще е удоволствие за мен. Къде я намери? На мама е, държи я под барплота. Бара неин ли е? Не, само работи тук. Тя къде е? Излезе. Отиде да провери дали свети в църквата. Дали свети ли? Да. Един човек дойде и каза, че в църквата свети. Един човек ли? Къде е той? И той изчезна. Имате добър генератор. Колко гориво имате? Не знам. Мама каза, че след няколко часа трябва да се зареди. Силен ли си, Джеси Джеймс? Достъчно силен. Добре. Пий. Ще ни потрябва. Защо? Вземи. Батерията върши работа. Трябва да се махнем оттук. Не отивам никъде. Трябва да чакам мама. Тя отиде до църквата. Каза ми да я чакам тук. Трябва да се махнем от града. Разбираш ли? Няма да отида никъде. Ще тръгнем, когато се върне с повече хора. Какви хора? Навън няма никой. Няма значение. Тя каза, че ще се върне. Забрави ли какво е навън, Джеймс? Сега е 11 часа сутринта... ...а е тъмно като в рог! Последните три дни всеки ден слънцето изгрява все по-късно, и залязва все по-рано. Всеки ден има все по-малко светлина, и много повече хора изчезват. Разбираш ли? Не вярвам, че майка ти ще се върне. Ще се върне! Не, няма. Не знам какво ще се случи, но нямам намерение да остана, за да разбера. Искаш да чакаш, докато свърши горивото на генератора ли? Твоя работа. Аз се махам. Справедлива размяна. Успех. Говоря сериозно. Трябва да се махнем оттук. Тръгвам. Махай се тогава. Къде е? Мани, скъпи, мама е. Мани! Какво сте направили с него? Госпожо! Моля те. Не знам. Виждал ли си Мани? Не го познавам. Мани, къде си? Г-жо, тук няма никой друг, ясно? Мани! Взеха, детето ми. Знам, че го взеха. Вижте, наистина съжалявам... Къде е детето ми? Не насочвай пистолета към мен! Помогнете ми... Как успяхте да стигнете до тук без светлина? Не носехте нищо, когато влязохте. На колко години си? Дванадесет и половина. Мани е на девет месеца. Детето ти? Да. Аз съм Джеймс. А това е Люк. Роузмари. Лекар ли си? Д-р Уилямсън да се яви в спешното. Глория! Мани! Мани. Моля те, господи... Лекар ли си? Физиотерапевт. Бащата на Мани идваше тук да пие... ...и помислих, че може той да го е взел. Всичко е наред. Имам светлина. Много светлина. Но тези не се нуждаят от батерии. Светят продължително. Откъде идва тук електричеството? Помощен генератор. Но няма да издържи дълго. Вие сте първите хора, които срещам от два дни. Защо? Какво защо? Защо ние? Защо точно ние останахме? Помощ! Помогнете ми! Не се отдалечавайте. Останете на светло. Помощ! Някой да ми помогне! Мислиш ли, че е ранен? За негов лош късмет. Какво? Ще го оставиш просто така? Някой да ми помогне! Моля ви! Забравете за него. Аз ще отида. Не. Стой тук, аз ще отида. Прибери го вътре. Затворете вратата. Няма да отваряте, докато не се върна. Прибирайте се. Хайде, да влизаме. Мамка му! Помогни ми. Хайде. Ела с мен. Не! Всичко е наред. Хайде. Те са тук. Не, това съм аз. Тук са. По дяволите. Хайде! Тук са. Ето ги там. Хайде. Да опитаме отново. Джеймс. Джеймс. Мама. Какво правиш? Не! Трябва да намеря мама. Пусни ме да отида. Тя ме чака! Трябва да стоим на светло. Съжалявам. Тя няма да се върне, нали? Почти стигнахме. Не... Хайде. Отворете вратата! Отворете вратата! Хайде! По-бързо! В рая ли съм? Още по-добре. В бара. По дяволите... Трябва да тръгвам. Не мърдай. Трябва да тръгвам. Как се казваш? Можеш ли да ми кажеш името си? Казвам се Пол. Пол, така се казвам. Добре. Имаш сътресение на мозъка. Не спирай да говориш. Добре. Светлината... Ти как се озова там? Работех във Феърлейн център. В целия мол стана тъмно. Хората изчезнаха. Исках да изляза навън, когато фенерчето ми изгасна. Тогава някой дойде от тъмното и ме удари. Отведоха ме някъде... после фенерчето ми светна отново. Бях навън. Не знам как съм се озовал там... ...и как съм отишъл на автобусната спирка. Отведоха те? Да. Не знам къде... ...но чувах гласовете им... ... които шепнеха. Нямаха тела, нито лица. Души. ...само сенки. И аз се давех в тях. Започнах да крещя. Но не се чуваше нищо. Като че ли се борех да дишам. Борех се да остана жив. Мисля, че си сънувал. Не. Сънищата са разпокъсани, неясни. Бях на това място цели три дни. Това ще те стопли. Всичко беше истина. Видя ли кой те удари? Казах ви, че не беше човек. Как разбрах, че не е човек ли? Просто го знаех. Докато бях там... ...на автобусната спирка... ...имах време да мисля... за всички възможни начини, по които някой може да изчезне. Хищни бактерии, нанотехнология извън контрол, случаен сблъсък на частици от паралелни вселени, бомбардиране с неутрони, гама-лъчи... Отвличане от извънземни. Странни дупки, черни дупки... Спри Но не намерих никакво обяснение. Няма значение. Детето ми изчезна. Майка му... Няма значение. Това не е случайно. Има някаква причина. Сега ще има ли религиозни проповеди? Защо си тук, Люк? Знаеш ли? Нямам представа. Не ми пука. А трябва. Всички ние трябва да разберем... ...защо не изчезнахме както всички други? Защото... Защо? ...когато спря прожекцията не изчезнах веднага. Може би ни е дадена последна възможност да станем добри. Знам, че невинаги съм била добра. Понякога постъпвах лошо. Наранявах хората край мен. Допусках грешки. Това е всичко. Какво искаш да кажеш, че това е наказание? За какво? Това е между теб и... Бог? Между мен и бог? Мисля, че и той е изчезнал, както всички други. Не говори така! Защо не го обясниш на него? Остави го на мира! Мисля, че си разстроена, защото бог не е взел и теб. Спри се! Не! Не ни трябват шибаните ти проповеди. Трябва ни... О, не, не! Господи... Напрежението падна. Какво? Мощността на генератора! Трябва да изключим непотребното осветление. Джеймс, изключи рекламите! И джубокса! Хайде! Спри ги! Изключи неоновите лампи. Мощността пада. Изглежда някой го е включил към електроинсталацията на бара, докато тока е бил спрял. Да, мама. Поне имаме достатъчно гориво. Това е без значение. Напрежението намалява. Подобно на батериите за фенерчетата... ...акумулаторите, и всичко останало. Това е невъзможно. Ами автобусната спирка? Там се захранва от слънчева енергия. Експериментално. В центъра всичко трябваше да е екологично. Ти дори направи репортаж за това. Да. Жалко, че нямаме слънце. Джеймс, това накъде води? Сони казваше, че ще отидем там, когато нещата се прецакат. Сони и бил прав. Е, колко дълго? Какво? Колко време имаме? Докато спре ли? Да. Няколко часа, няколко минути... Не знам. Законите на физиката вече не важат. Не знам! Не знам! Какво правиш? Моля те, господи! Помогни ни! Хайде! Стегни се! Мамка му! Добре съм. Добре... Моля те, господи... Има един остров... ...близо до брега на Каролина, нарича се Роаноук. През 1857-ма е бил колонизиран от британците. Там живеели 117 мъже, жени и деца. Един ден пристига кораб от Лондон с доставки, но не е имало на кого да ги доставят, защото всички били изчезнали. Цялата колония изчезнала, като оставили всичко след себе си, храна, дрехи, животни... Търсили ги дни наред, но единственото нещо, което намерили... Намерили единствено една дума... надраскана на един стълб... ...кроатон. Кро... какво? Кроатон. Какво значи това? Не знам. Никой не знае. Това е загадка. Може да е било съобщение от местните индианци, или една дума... ... просто една последна дума. Никой не знае със сигурност. А може и да е било предупреждение. Като онези, които всеки получава от компютъра си, преди да го изключи. Предупреждение от кого? Има ли значение? Някой натиска клавиша за рестарт, за да възстанови настройките, но получава предупреждение, че всичко се нулира. Пол! Сякаш някой ме гръмна в главата. Защото прекалено много мислиш. Джеймс, къде има кърпи? Полека. Трябва ни лед. Ще ти повдигна малко главата. Дишай. Дишай! Спокойно. Ето така. Има ли някой тук? Стивън? Има ли някой? Контролната зала... ... репортерът Люк Райдър продължава разследването за изтичането на радиация от ядрената централа в Уест Хевън. Не бихте искали да го пропуснете. А сега е време да поговорим за ураганите, Пейдж... Точно така, Керълайн и Стивън. Много широк, студен атмосферен фронт се придвижва към нас. Една необичайна буря... Добрата новина е, че след студения фронт времето ще се затопли, така, че нещата... ... така, че нещата... ... противопоставя логическо и рационално обяснение. Не мога да кажа, дали е добро, или е лошо, не мога да кажа дали е хуманно, или не, но това е нов природен закон, и ние трябва да се приспособим. Снощи, след спирането на тока, чух, че брат ми ме вика от мрака. Брат ми загина преди осем години при автомобилна катастрофа. Може и да е погрешно, но по-добре стойте на светло. Не вярвайте на друга светлина, освен на тази, която държите в ръката си. Аз съм Дейвид Рътън от WDYD, Чикаго. Ако гледате това предаване, и телефонът ви работи, обадете ми се на 312-555-83... По дяволите! Има ли някой? Люк... Добре. Трябва да се махнем оттук. Веднага. Той не може да мръдне оттук. Не разбирате ли? Защо сме тук? Точно на това място? Всички ние? Ще ви кажа защо. Заради светлината. Светлината ни пази. Пази ли ни? Виждали ли сте изпечени от крушка пеперуди? Какво искаш да кажеш? Че това е капан...? Капан, в който... Но каквото е навън, такова е и тук. Свърши ли генератора, свършено е и с нас. Може би така трябва да стане. Какво? Никой от нас... ... не е виждал онези души, в тъмнината. Как да сме сигурни, че това не са хора, които сме изгубили, и сега се връщат при нас? Как да сме сигурни, че точно това не е рая? Ако детето ми е там, може би и аз трябва да съм там, но ако не е... ... няма да отида никъде, докато не го намеря. Има един пикап... ... на около пет пресечки оттук. Акумулатора е паднал, но не напълно. Ако успеем да го запалим имаме шанс да се измъкнем оттук. Ще можем да отидем до болницата. Коя болница? Къде? В Чикаго. Бях там сутринта в студиото и чух едно съобщение. Там има и други оцелели, като нас. Къде е спасителния екип? Не знам... За три дни не видях никой. Не знам, ясно? Знам само, че ще докарам пикапа тук, ще заредя акумулатора с ток от генератора, ще го запаля и ще се махна оттук, с вас, или без вас. И как ще го докараш? Нали не върви... Имам нужда от малко помощ. Джеймс, тази кола ни трябва. Ще можем да се придвижваме по-бързо. Може да потърсим майка ти... ... и сина ти. Да изчакаме до сутринта. Сигурни ли сте, че не искате да дойдете? В началото... ... се чудех защо съм още тук. Защо аз? Говорех си самичък, скитах, крещях името си като глупак. За да ми напомня, че съществувам. Тук съм, защото аз реших, че трябва да продължа да съществувам. Може би не съм прав. Може би това е само една преминаваща буря. Може би ще свърши утре. Ти сам го каза, Пол. Едно голямо презареждане. Което означава ново начало, нали? А не край! Но не можем да чакаме, за да разберем. Има провизии в мазето. Трябва да преценим колко чанти ще можем да носим. Наглеждай генератора. Ако спре, вземай фенерчето и бягай. Ами Пол? Трябва да се грижа за него. Хей, чу ли какво казах? Ето... ... вземи това. За късмет. Ще докараме истински. Господи, колко си хубава! Сякаш си родена за актриса. Мисля, че си объркал професията си. Пропуснах много възможности. Но никога не пропусках истинската възможност за промяна. Никога. Дори и един-единствен път. Кажи ми, като жена... ... като красива жена, какво мислиш? Имам ли шанс? Казано хипотетично. Нямам предвид теб... ... а изобщо. Мислиш ли, че... Господи! Толкова съм глупав. Говоря през цялото време... Хей, трябва да тръгваме. Не... Върни се. Ще се върнем. Не го оставяй да заспи, ясно? Бъди смел. Хайде! По дяволите! Смених му батериите преди няколко минути. Това ще ти свърши работа. Точно тук е. Хайде. Проверих поне 500 автомобила от тогава. По дяволите, дано акумулатора не е свършил напълно. Защо този работи, а всички останали не? Това е шевролет. Няма причина, ясно? Това е чисто съвпадение. Като да хвърлиш ези-тура. Знаеш ли поради каква причина се раждаме? Аз не знам. Просто не... Кажи ми какво трябва да правя? Бутай! Не спирай! Така е по-добре. Имаш ли си момиче? Какво? Имаш ли си момиче, което да ти липсва? Имам си майка. Майка... Дечко, разбира се, че имаш. Всеки има майка. "Шербургските чадъри". Искам да ти разкажа за този филм. Музиката, цветовете... обожавам ги... Пол? Пол! Пол! Събуди се! Всичко е наред. Пусни ми една песен. Какво? Пусни ми една песен. Люк каза... Не ме интересува какво е казал Люк. Просто ми пусни една песен. Виж дали има "Завинаги", на Маавълетс. Има я. Пусни я. Пол! Хайде! Изчакай. Остана още малко. Не, трябва да спрем за малко. Заболя ме глезена. Само минутка. Джеймс! Джеймс! Джеймс! Джеймс! Те всички са мъртви. Сина ти говореше ли вече? Мани, нали така се казваше? Можеше ли да говори? Звучеше смешно. Почти можеше да каже "мама". Понякога... ... посочваше към светлината, и казваше "ина". "Ина, мама." Звучи почти като светлина, нали? Какво има в Чикаго? Ана, съпругата ми. Всъщност сме разделени. Заминах да правя кариера, а тя остана там да прави своята. Тя е там, Люк. Не вярвам, че ще иска да ме види. Дори и сега. Ще бъдете отново заедно. Ще видиш. Току-що смених батериите. Всичките не светят... Господи! Люк! Хей, ела тук! Ела тук! Всичко е наред. Ела тук, не се бой! Ела при нас. По дяволите! Не! Върни се! Люк! Стани! Фаровете...! Включи фаровете. Включи ги! Фаровете! Махни се оттам. Джеймс? О, не! Джеймс! Джеймс! Нито едно не свети. Изтощени са. Само това ще проработи. По дяволите! Хайде! Не става. Какво ще правим? Люк, стой тук. Къде отиваш? Стой тук! Стой при мен. Да, да... Джеймс. Пол...Пол... Така е по-добре. Увий го. Готово ли е? Добре е. Дай ми запалката. Хайде! Дай ми запалката! Оставих я в бара. Какво? Оставих я в бара! Къде отиваш? Роузмари! Какво правиш? Стой до мен! Не е достатъчно силна. Хайде! Пол...Пол... Може и да успеем. По-бързо. Джеймс? Почти стигнахме. Готово. Джеймс! Пол! Джеймс, ела... Джеймс! Тук! Пол! Джеймс? Не! Не! Не! Кой е там? Стойте далеч! Не се приближавайте! Не... Съществувам... аз съществувам... Джеймс... Съществувам. Джеймс. Аз съществувам! Пол. Пол! Ето. Как разбра, че кибрита е там? Знам къде сестрите си крият цигарите. Тук ли си работила? Не. Мани ми спаси живота. Накара ме да се изчистя. Ако искам да живея... ... не трябва да го изгубя, Люк, не мога. Факлата няма да гори дълго. Трябва да тръгваме, Роузмари. Хайде. Това е санитарен склад. Трябва да има спирт. Спирт за факлата, нали? Да. Хайде, да потърсим. Боли те глезена. Стой тук. Аз ще отида. Мани. Роузмари? Детенцето ми... Не... не! Роузмари. Съществувам... Джеймс... Джеймс... Джеймс... Джеймс... Джеймс! Къде е Пол? Изчезна. Роузмари...? Хей, ще успеем. Ще успеем, ясно? Трябва ми помощта ти. Разбра ли? Да. Дай ми още кабел. Така. Ще се захвана с генератора. Ти ще се оправяш с колата, ясно? Не ме оставяй сам. Не си сам. Не, не отивай. И ти ще изчезнеш. Сега сме само двамата, братле. Не отивай. Слушай! Да? Няма да изчезна. Обещавам ти. Бурята премина, нали? Точно така, бурята премина. Като ти кажа, завърти ключа. Добре. Сега! Хайде! Сега! Хайде! Сега! Хайде! Трябва да затворя капака. Дръж си крака на газта, да не угасне двигателя. Добре. Не го махай. Добре. Добре се справи. И сега ще се справя. Готов ли си? Да. Хайде! Мама... Джеймс, газта... Джеймс? Какво правиш? Чакай! Мамка му! Джеймс! Джеймс, върни се! По дяволите! Мамка му! КРОАТОН Джеймс... Джеймс... Мамо. Мамо, аз съм. Влизай в колата! Видях мама. Влизай в шибаната кола. Джеймс! Недей! Джеймс! Джеймс. Джеймс? Недей! Ана! Люк! Казвам се Джеймс Лиъри. Съществувам... Съществувам... Съществувам... Съществувам! Съществувам... Съществувам... Това е моето легло. Не си длъжен да си отиваш. Не си отивай! Аз съм Бриана. Аз съм Джеймс. Това свети? Никога не е светило толкова дълго, колкото днес. Какво е това? Виж! Съществувам... Защо съществувам...?
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Изчезването на 7-ма улица - Vanishing On 7th Street (2010)

33-мата - The 33 (2015)
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 49 прегледа
На 5 август 2010 г. след авария се срути мината „Сан Хосе“ за добив на злато и мед в Чили, вследствие на което 33-ма души останаха затрупани на 700 метра под земята. Трагичният инцидент прикова вниманието на целия свят, който в продължение на рекордните 69 дни беше свидетел на опити минь ... още

Джона Хекс - Jonah Hex (2010)
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 116 прегледа
Джона Хекс (Джош Бролин) е обезобразен скитник и ловец на глави, който може да открие абсолютно всеки. Надвил смъртта няколко пъти, Джона е оставен с един крак и е от другата страна на закона. Единствената му връзка с хора е Лейла (Меган Фокс), чийто живот в публичен дом е оставил своите белези.Жест ... още

Внедрени в час 2: 2014 - 22 Jump Street 2014
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 240 прегледа
Изкласили в гимназията (цели два пъти), Шмид (Джона Хил) и Дженко (Чанинг Тейтъм) се изправят пред големи промени, когато им се налага да влязат под прикритие в местен колеж. Когато Дженко среща сродна душа в отбора на колежа, а Шмид се влива в местната бохема, двамата започват да се съмняват в п ... още

22 минути 2014 - 22 minuty 2014 - 22 минуты 2014
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 236 прегледа
Служещият първа година морски пехотинец Саня Ежов се оказва сред пирати на завладяния от тях танкер. Той знае - другарите му няма да го изоставят. Той трябва да оцелее и да помогне на своите, когато започне щурма. Филмът е създаден по реални събития. На 5 май 2010 година, когато морските пехотинци о ... още

Внедрени в час 2012 - 21 Jump Street 2012
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 153 прегледа
Училищните врагове Шмид и Дженко, неочаквано се сприятеляват в Полицейската Академия. Въпреки, че не са най-добрите полицаи, те имат възможност да се изявят като част от полицейския отряд под прикритие на капитан Диксън. Те сменят оръжието и значките с раници и се възползват от младежкия си вид за ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0