Избор на редактора:

Денят на чакала 1973 - The Day of the Jackal 1973 - Онлайн BG Movie Database

4 звезди / 8 гласа / 31 точки / 1 коментара / 1801 прегледа

Aснет по едноименния бестселър за политически интриги на Фредерик Форсайт, ДЕНЯТ НА ЧАКАЛА разказва за хладнокръвен, изтънчен атентатор-англичанин, нает от френски екстремисти, за да убие генерал Шарл дьо Гол. Без име и без лице, убиецът, известен с кодовото име Чакала (Едуард Фокс), неумолимо върви към срещата си със смъртта, която ще разтърси целия свят. Напрежението се покачва, докато методичната подготовка на Чакала се движи успоредно с усилията на полицията да разкрие заговора, което придава на сюжета динамичен, напрегнат ритъм. Награди и номинации: Награда на Британската академия за монтаж ; 5 номинации от Британската академия – за най-добър филм, режисура, поддържаща мъжка роля на Мишел Лонсдал, поддържаща женска роля на Делфин Сериг и сценарий ; 3 номинации за “Златен глобус” – за най-добра драма, режисура и сценарий ; Номинация за “Оскар”’73 за монтаж.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Жанр: Трилър, Европейски

Режисьор : Фред Зинеман

В ролите : Едуард Фокс, Терънс Аликзандър, Мишел Оклер, Алън Бадел, Тони Бритън, Денис Кери, Адриен Сейла-Льогран, Сирил Кюсак, Морис Денам, Вернон Добчеф, Реймон Жером, Ерик Портър, Бари Ингам, Дерек Жакоби, Мишел Лонсдейл, Жан Мартен, Делфин Сери, Доналд Синдън, Жан Сорел и др.

Държава : Великобритания, Франция

Година : 1973

Времетраене : 137 мин.

Галерия снимки:

Денят на чакала 1973 - The Day of the Jackal 1973

Денят на чакала 1973 - The Day of the Jackal 1973

Денят на чакала 1973 - The Day of the Jackal 1973

Денят на чакала 1973 - The Day of the Jackal 1973

Видео

От филма:
Август 1962 г. бе бурен период за Франция. Много хора решиха, че президентът Шарл Де Гол е предал страната, давайки независимост на Алжир. Екстремисти, предимно от армията, се заклеха да го убият за отмъщение. Те основаха нелегално движение, наречено Организация на тайната армия, ОТА. Срещата на министъра приключи! Париж Много закъсняват. Между първия и последния изстрел изминаха седем секунди. Бяха произведени общо Няколко куршума надупчиха колата на президента. Един мина на два сантиметра от главата му. Но като по чудо, нито той, нито някой друг, бе засегнат. Шест месеца по-късно Повечето заговорници бяха заловени и изправени на съд. Водачът им полковник Бастиен-Тири бе осъден на смърт. Адвокатът му за последен път поиска отлагане на екзекуцията. Молбата за помилване е отхвърлена. Нищо повече не може да се направи. Съжалявам. Няма защо. За Бога, не разбирате ли, че ще ви разстрелят? Вие не разбирате. Никой френски войник няма да насочи пушка срещу мен. Огън! Новините в 800 за днес, Преди час в двора на Фор дИври в околностите на Париж, наказателният взвод екзекутира полковник Бастиен-Тири за опита за покушение над генерал Де Гол миналия август. ОТА изглежда напълно обезкуражена от смелите действия на националните сили за сигурност. Стана ясно, че новият ръководител на ОТА, полковник Марк Роден, бивш парашутен командир от Алжир, е избягал и се крие някъде в Австрия. Днешната екзекуция означава, че с ОТА е свършено веднъж и завинаги. Как сме с финансите, Рене? Нищо чудно, че хората ни се отказват. Загубиха вяра. Всеки път ги разочароваме. Няма вече да го допуснем! Какво да направим? Блокирани сме. Всяко ченге във Франция ни знае. Пълно е с информатори. Трябва да намерим външен човек. Чужденец. Защо ни е чужденец? Някой, който не е работил във Франция и няма досие. Да може свободно да се движи. Да. Ще намеря такъв човек. Да се срещнем във Виена след три месеца. В пансиона, който знаем Пансион Клайст, на 15 юни. Пазарът е ограничен. За три месеца изготвих Само тези четиримата може и да свършат работа. Какво мислите, след като вече ги прочетохте? Англичанин ли ги е извършил? Истина е. И Трухильо? Да. Да, наистина. Радвам се, че се разбрахме по този въпрос. Защото всеки момент ще дойде. Днес следобед пристига от Лондон. Воленски. Обичайни предпазни мерки. Заповядайте. Ние не сме терористи. Ние сме патриоти. Имаме дълг към войниците, които загинаха за Алжир, и към трите милиона французи, живеещи там. Искате да се отървете от него ли? Професионално погледнато, мислите ли, че е възможно? Възможно е. Въпросът е как после ще се измъкне човек. Професионално погледнато, това не е маловажно. По принцип, казвате, че би могло да стане? Да. При достатъчно време и добро планиране. Ще е по-трудна мишена от другите. Защо? Де Гол има най-добрите служби за сигурност в света. Разполагат с първокласна информация. Виждате ли, господа, не само сте се провалили, но и сте подлели вода на другите. Как смеете да твърдите... Затова сте допуснали толкова грешки. Ако наемем професионалист... Организацията ви е превзета от информатори и решенията ви не остават тайна задълго. Работата трябва да се свърши от външен човек. Единственият въпрос е от кого и колко? Приемате ли поръчката? Да. Такова нещо се прави веднъж в живота. Повече няма да мога да работя. Половин милион в брой. Половин милион в аванс и половин после. Половин милион франка? Да не сте луд? Цената е разумна, имайки предвид, че получавате Франция. Но ако не можете да ги набавите, няма какво повече да говорим. Приемаме. Колко души знаят за това? Само ние четиримата. Резултатът зависи от запазване на пълна тайна. Да няма нищо на хартия. Ако хванат някого от вас, отказвам се от работата. Останете под засилена охрана, докато приключа. Става ли? Да. Планирането е моя грижа. Никой няма да има информация и повече няма да ме видите. Ето името на банката и номера на сметката ми в Швейцария. Когато разбера, че първите 250 стига да съм готов. Но не искам да ме пришпорват. Добре. Искам само телефон в Париж, от който да се осведомявам за плановете на Де Гол. Човекът не трябва да знае за мен и за поръчката. Изпратете номера по пощата. Как очаквате толкова бързо да намерим парите? Използвайте мрежата си да ограбите банка. И още нещо. Какво кодово име ще използвате? Защо не "Чакалът"? Защо не? От нас повече нищо не се иска. Ще работите съвсем сам. Не съвсем. Ще разчитам на сътрудничеството на Де Гол. Той не слуша тайните служби да не излиза на обществени места. Приятно пътуване, г-н Чакал. Гренобълска банка Това трябва да се спре! Вие сте шеф на силите за бързо реагиране. Имате три седмици да научите дали ОТА е замесена и ако да, какво са намислили. Но заловените са само дребни риби. Получили са заповед, но не знаят защо. Министърът пак ме вика. Разпитахме всички известни членове на ОТА. Не знаят нищо. Ами информаторите? Но днес разбрахме, че Роден и другите двама са в Рим. Пристигнали са на 18-ти юни. Ангажирали са последните два етажа на хотел Гарибалди. Държите ли ги под наблюдение? Как, къде, кога Пол Оливър Дъган Добро утро. Акта за раждане, моля. Пол Оливър Дъган. Роден на 3 април 1929 г. в енория Самборн Фишли. Попълнете формуляра. Архивът за 1929 г. се намира горе вляво по пътеката. Актове за раждане Благодаря ви, господине. Извинете, моля. Какъв е курсът на кроната към лирата? Официалният е 19,34. Датски паспорт Две шишета боя за коса, моля. Едната да е кафява, а другата сива. Имам само "Клерол", скъпи. Чудесно. И кутия разтворител. Ало? Да. Ало, Цюрих? Г-н Кола, аз съм. Точно така. Сметка номер 50664. Парите са пристигнали. Колко? Име Валми, тел. ПАРИЖ 5901 Полет 127 на Алиталия до Генуа. Заминаващите да се явят на изход 5. Собственикът на хотел Гарибалди е французин, симпатизант на ОТА. От Париж изпратихме допълнителни агенти в Рим, за да осигурят денонощното наблюдение. Роден, Монклер и Касон обитават сами горния етаж. На долния се намира охраната, бивши парашутисти или от Чуждестранния легион. Колко са? Боят се от отвличане. Вратите на асансьора на горния етаж са заварени и всичко минава през бодигардовете. От пет седмици никой от тях не е напускал хотела. Единствената им връзка с външния свят е един мъж Берси, пуснете филма, моля. Това е Воленски. Два пъти на ден ходи до пощата. Виждате ли? Ще трябва да му отрежете ръката, за да вземете пощата. Изчаква да дойде колата за пощата и тогава пуска писмата. След това отива да прибере пощата. Всичко пристига до една пощенска кутия на името на Партрие. Воленски, разбира се, може да се идентифицира с това име. Говори полковник Ролан. Искам цялата информация от архива за един легионер. Казва се Виктор Воленски. Ако ОАС планира нещо, агентите им работят по него сега. Трябва да разберете кои са те и къде осъществяват контакт. Сам си отворих. Ще направя кафе. Дениз. Моля те да ги изхвърлиш. Заради собствената ти безопасност. Ще го направя довечера. Да го направя вместо теб. Знаят всичко за годеника ти. Имам задача за теб, която е много важна. Но не е никак приятна. Продължавай. Искат да се сближиш с един служител от Елисейския дворец, приближен на Де Гол. Може да е опасно. Определено е отвратително. Кой е този служител? Ще ти го покажа след около седмица. Генуа Гоци Добър ден. Да, заповядайте, моля. Мислите ли, че ще се справите? Определено. Мога да използвам готово оръжие и да направя модификациите. Трябва да е много леко и да има къса цев. Къса цев. Жалко. Трябва да има заглушител и оптичен мерник. От какво разстояние ще стреляте? Още не съм сигурен, но вероятно от не повече от 120 метра. В движение ли ще стреляте? В главата ли ще целите или в гърдите? Вероятно в главата. Може и да има възможност, но се съмнявам. Задължително искам заглушител, за да избягам. Тогава е по-добре да използвате експлозивни куршуми. Ще ви приготвя дузина. Мисля да са с живак. По-чисто е. Още кампари? Значи пушката трябва да минава през митниците без проблеми. Познато ли ви е? Трябва да се изработи от кухи алуминиеви тръби, които да се завинтват една в друга. Горната ще служи за опора. Под нея са затворът и задната част на цевта. Прикладът на оръжието изпълнява и двете функции Последните две части съдържат оптичния мерник и заглушителя. Ето. Това е гениално просто. Пушката ми трябва до две седмици. Да се срещнем тук на 13 август, ще изпитате пушката и ще видим трябват ли корекции. Много добре. На 13 август. Сега за възнаграждението ви. За такава работа ще искам нали разбирате, и още 100 или 200 лири за материалите. Дадено. Сега ще ви платя половината, останалата при доставката. Какво ще кажете? Великолепно, нали? Знаех си, че не сте дошли до Генуа за шофьорска книжка. Навсякъде в Лондон може да се направи. Проблемът е, че няма да имам време да се дегизирам. А не съм и много добър в това. Кожата е най-важното нещо. Трябва да е сива и повяхнала В армията така се преструвахме на болни и бягахме от наряд. Глътнете две малки парченца кордит. Ще се почувствате зле и кожата ще посивее.. След около час ще се оправите, но кожата ще запази цвета си за по-дълго. Ще опитам. Ами френските документи. Няма да има проблем с френската лична карта. Но другата дори не знам как изглежда, за подправяне да не говорим. Ще помоля колега във Франция да открадне, за да направя копие. Ще ми трябват още пари и време. Колко още? Петстотин. Триста лири? Половината сега, другата после. Ще се върна в Генуа на 14 август. Елате на същото място като днес в 1800 часа. Захванали сте се с нещо голямо. Искам да изясним един въпрос. Когато приключите, искам негативите и всички снимки, които сте извадили. Също така ще забравите името Дъган, както и името на френските документи, които ще направите. Ясно ли е? Рим Генуа Париж Площад 18-ти юни 1940 Почивате ли си? Защо ли не съм на ваше място. Всичките ми наематели са на почивка. Колко е часът? Пет и половина. Довиждане. Г-жа Беранже Това е той. В светлото палто. Служителят от Елисейския дворец. Ще изпрати жена си и децата си на почивка в долината на Лоара. Нямаш много време. Трябва ми Воленски. Уредете да го прехвърлят през границата. Какво? Не се тревожете за италианските власти. Вкарате ли го във Франция, незабавно го доведете в Париж. Много си глупав, Виктор. Сам знаеш как всички проговарят накрая. Виждал си го със собствените си очи в Индокитай. Също и в Алжир. Какво чакат в този хотел! Какво планират? С кого са се срещали? С никого? С жива душа? Тогава къде са били преди да отидат в Рим? Кажи ни, Виктор. Върнете малко. Спрете тук. Въпрос Рим, Виктор. Защо са отишли в Рим? Няма отговор. Въпрос защо са в Рим? Отговор тайна. Въпрос Къде са пребивавали във Виена, Виктор? Няма отговор. В къща ли беше? Питам те в къща ли беше? Отговор Клайст. Продължавайте. Въпрос кой е Клайст? С какво се занимава? Какво са направили с копелето? Думичка не разбирам Пуснете го по колоните. От "Кой е Клайст?". Кой е Клайст? С какво се занимава? Джак? Джаки? Не може да е Джаки. Не е възможно. Върнете и усилете звука. След мен, Рекс! Рекс, ела тук! Добре ли сте? Да. Да се обадя на "Бърза помощ"? Сигурен ли сте? Ще се оправя. Ето, виждате ли? Съжалявам. Не сте виновна. Съжалявам за прекъсването. Лентата е на магнетофона, ако решите пак да я прослушате, а ето и разпечатка. Чакал. Мислех, че я е използвал като обидна дума, но май не е било така. Рус. Извинете, полковник. Чужденецът може ли да е с руса коса? Блондин? Клайст ли е чужденецът? Полковник, часът е 430. По мое мнение, гореописаният заговор представлява най-опасната единична конспирация, която терористите могат да организират, за да застрашат живота на президента Де Гол. Ако има такъв заговор и ако чуждестранен наемен убиец с кодово име "Чакала" е ангажиран да извърши покушение над живота... Извинете. мой дълг е да ви уведомя, г-н министър, че по мое мнение сме изправени пред национална криза. Нов ред. Настоящият доклад е строго секретен и е предназначен за вас. Написан в 0800 часа на 14 август 1963 г. Адресирайте го до министъра на вътрешните работи. Да има куриер в готовност и забравете всичко, което чухте. Е? Ако Ролан е прав, цялата ни агентурна мрежа в ОТА не струва. Трябва да се уведоми президентът. Ще помоля за среща. Свържете ме с Елисейския дворец. Г-н министър. Един момент. Министърът на вътрешните работи. Заповядайте. Всичко е тук. Шофьорската книжка и личната карта на Дъган бяха лесни, но третата карта бе трудна работа. Прилично измачкана, нали? Не забравяте ли нещо? Оригиналната шофьорска книжка, която искам да ми я върнете. Мислех да си поговорим за това. Работата е, че оригиналът не е тук. Но не се притеснявайте. Прибран е на сигурно място. Само аз имам достъп до него. Какво искате? Предлагам една проста сделка. Давам ви оригинала и негативите, които ви направих, срещу определена сума. Колко? Не си ли струва, за да си върнете документите? Да. Англичанинът винаги е благоразумен. Утре до обед мога да намеря 500 лири, но няма да се срещаме тук. Всичко му е наред на мястото. Толкова е тихо и уединено. Нищо не му е наред на мястото. Не се тревожете. Тук никой не идва без покана от мен. Човек с моята професия трябва да е доста дискретен. Поръчах алуминий. Опитах с алуминий, но той се огъва като хартия. Трябваше да използвам неръждаема стомана. Но няма нищо. На външен вид няма разлика. Къде мога да изпробвам? Отидете в гората Монтеморо. За един ден работа е. Извинете. Заглушителя, моля. Подпората. И оптичния мерник. Ето. Спусъка. Спусъка, моля. Красива изработка. Наистина отлична работа. Тези са за изпитването. Извадих шест и им поставих експлозивен заряд. Може ли един? Добър вечер, господа. Моля, седнете. Надявам се, че сте прочели доклада на полковник Ролан? Днес следобед го занесох и на президента. За съжаление, с цел запазване достойнството на Франция, той се чувства задължен да ни наложи огромни ограничения. Категорично отказва да промени лятната си програма за обществени изяви. Мили Боже. Този Чакал трябва да се издирва при абсолютна тайна. Излишно е да казвам, че всички сте положили клетва за мълчание и няма да обсъждате проблема извън тази стая. Но г-н министър... Но това е невъзможно! Президентът бе абсолютно непреклонен. Какви допълнителни мерки за сигурност ще предприемем? Никакви. Генерал Колбер. Някакви резултати във Виена? Агентите ни разпитаха в пансиона Клайст. Показали снимки на Роден, Монклер и Касон на рецепцията. Бутнали са нещо на служителя. Той ги е разпознал. Пристигнали са на 14-ти юни. Имали ли са посетители? Един мъж на следващия ден. Стоял само половин час. Единственото описание е, че бил елегантно облечен, около трийсетгодишен, с руса коса. Трябва ни по-добро описание. От кого? От Роден, например. Едва ли ще приеме поканата ни да ни посети тук, полковник. Комисар Бертие, някакви предложения? Ще си имаме проблеми. Агентите ни в ОТА не могат да го идентифицират, след като и от ОТА не знаят кой е той. Силите за бързо реагиране няма да го ликвидират. Не знаят кой е. Разузнаването няма да го залови на границата, не го познават. Всичките 48 000 жандармеристи не могат да го преследват. Не знаят кого да преследват. Полицията няма да го арестува. Не знае кого да арестува. Без име, всички други предложения са безсмислени. Тогава първата задача е да намерим име. С име получаваме паспорт и лице. Имаме ли лице арестуваме. Но да се намери името му и то при пълна секретност, е чисто детективска работа. Комисарю, кой е най-добрият ви детектив? Най-добрият детектив е заместникът ми Клод Льобел. Клод! Бертие те вика. Какво? Сега ли? Гледай да се прибереш до 900. Комисар Льобел. Добър вечер. При това разследване имате неограничени пълномощия, на ваше разположение са ресурсите на всички отдели. Указанията ми са прости никакъв шум и никакъв провал. Ето копие от доклада. Въпроси? Няма, г-н министър. В такъв случай няма да ви задържам. Благодаря ви, комисарю. Съберете докладите и ги приберете в личната ми каса. Да, г-н министър. Лека нощ. Оставете всякаква друга работа. Разчистете бюрото. Искате ли нов кабинет? От днес това е щабът на операцията и нищо друго. Министърът каза, че иска да му докладвате всяка вечер. Тук. Точно в 2200. Знам. Трябва да го намерите преди да се добере до Де Гол. Чудя се дали има график. Проблемът е, че само той си го знае. Може да реши да действа утре или след месец. Работете непрекъснато докато не го откриете. След това силите за бързо реагиране вършат грубата работа. Очевидно за такава работа е нужна твърда ръка. Както и да е, просто открийте този Чакал, ясно ли е? Какво? Ще ми трябва помощ. Младият Карон, ще трябва да му се каже. Ще поискам разрешение. Нали знаете какво ще стане с вас, ако не го заловите навреме. Възложиха ми работа, затова трябва да я свършим. Но все още няма престъпление. Откъде да започнем да търсим престъпника? Да започнем с това, че след Де Гол ние двамата сме най-силните хора във Франция. Сега записвай. Прехвърли секретаря ми в друг отдел до ново нареждане. Ти ще ми бъдеш и секретар, и сътрудник. Искам походно легло с чаршафи и всичко необходимо, както и нещо за миене и бръснене. Също така машина за кафе и много кафе. Да, господине. Искам добър телефонист, най-добрия, с когото разполагат. Искам десет външни линии, денонощно на разположение. Ако направят проблем, да се обадят на Бертие. Тази задача има първостепенен приоритет. Искате ли нещо от тях веднага? Пряка връзка с директорите на отделите за убийства в следните страни Холандия, Белгия, Италия, Западна Германия и Южна Африка. ФБР в Съединените щати... и специалния отдел на Скотланд Ярд в Англия. Колко станаха? Свържете се с директорите у дома или в службата. Уговорете телефонен разговор с мен утре сутринта и проверете дали някой не подслушва. Междувременно отивам в Управлението на архивите да проверя дали този Чакал не е действал във Франция. Откъде знаете, че Чакала е от някоя от тези държави? Не знам. Но трябва да има досие някъде. Съжалявам, че закъснях, мила. Заседанието се проточи. Да, съжалявам за това, но... Да, Вашингтон, знам, че е 1900 там. Тук е полунощ. Какво? Бихте ли му се обадили в клуба, моля? Не съм излизала. Чаках да ми се обадиш. Беше невъзможно. Възникна криза. Криза ли? Каква криза? Няма значение. Каква криза? Каква криза? Г-н Малинсън. Съжалявам за безпокойството. Аз съм инспектор Карон от Париж. Не искам да съм груб, но няма ли да е по-добре, ако рутинните запитвания се извършват по каналния ред? Най-добре, когато сме будни? Съжалявам, г-н Малинсън. Въпросът е спешен. Комисар Льобел се въздържа от официално запитване. Надяваше се да ни окажете неофициално съдействие. Добре. Ще говоря с комисаря в 830. Хубаво. Лека нощ. Какво остана? Кой беше? Да? Дениз. Разбрали са за Чакала. От архивите стана ясно, че за последните 10 години е имало само четирима наемни убийци във Франция. Тримата са тук. Четвъртият е в някакъв африкански затвор. Значи търсим чужденец. Сигурно някой някъде е попадал на него. Кой е първият? Специален отдел, помощник комисар Малинсън. Нямам име. Нищо, за което да се хвана. Тази неофициална поверителност е доста необичайна, нали? Ще ми усложни работата. Да, знам. Не съм чувал за политически убиец в тази страна. Не е в наш стил, нали? така че оставям на вас. Опитайте се до утре да разрешите въпроса. И така не ми достигат хора. Разбрано, сър. Колко струва? Ще ме свържеш ли с Форин Офис, мила? Вътрешен 905. Ало, Бари? Брайън Томас. Може ли да се видим след час на обичайното място? Ровихме се в досиета, докато станахме разногледи. Никой не отговаря на описанието. Но преди да зарежем всичко, ми хрумна нещо. Ако този убиец е работил само в чужбина, в Англия ще е абсолютно чист, нали? Е? Твоите хора работят в чужбина. Може да са попадали на такъв. Ще проверя. Брайън, търсят те. Томас. Да, точно така. Това някаква тъпа шега ли е? Какво, веднага? Лично? Да, аз... Министър-председателят? Той каза "Дори и при минимална вероятност Де Гол да е заплашен от жител на тези острови, това трябва да бъде спряно." Даде ми пълни правомощия, работата е спешна. Това шега ли е? Трябва да изоставя текущата си работа. Ще ми трябват шестима от най-добрите ти хора, веднага. Има ли издадена заповед? По чие нареждане е това? Да! Да, сър. Разбира се, сър. Боя се, че е само кръчмарски слух. Помниш ли Трухильо? Имаш предвид онзи южноамерикански диктатор? Да, на Доминика. Убит е през 1961 г. Подочухме, че някакъв англичанин е бил замесен. Но това е само непотвърдена информация. Имаш ли името? Бил е представител на малка фирма за оръжие в Карибите. Според слуховете, бил е фантастичен стрелец. Изчезнал е след покушението. Никой не знае къде е отишъл. Калтроп. Това ли е всичко? Само едно име? Защо мислиш, че е той? Кодовото име на онзи приятел е "Чакала", нали? Чакал на френски е шакал. Ето така. Може да е съвпадение, но първите две букви от малкото му име Чарлс и първите три букви от Калтроп правят... Паспортен отдел, Това са всички Чарлс Х. Калтроп от 1958 досега. Колко са с това име? Бихте ли предали на комисар Льобел, че има слаба възможност, много слаба, името да е Чарлс Харълд Калтроп. Точно така. Проверихме с Паспортния отдел. името на Чарлс Х. Калтроп през последните пет години. Досега сме говорили с 12 души. Засега нищо, но ще ви държа в течение. Давате ли гараж под наем? Чарлс Х. Калтроп Извинете. Случайно да знаете къде е г-н Чарлс Калтроп? Г-н Калтроп? Мисля, че е в чужбина. Често пътува. Благодаря ви. По-добре да вземем заповед за обиск. Какво става? Влезте. Претърсихме нещата му, сър. Наистина го няма. Да видим какво имаме. Какво е това? Проверихме. Това е той. Вижте. Доминиканска виза. Няма печат за излизане. Сигурно се е измъкнал нелегално. Май още не схващате, нали? Да, това е нашият човек. Съвсем сигурно. Но не се ли сещате, че държим паспорта му? Ако е в чужбина, с какво ли пътува? Може да е на почивка тук. Но може и да не е. Името му е Чарлс Харълд Калтроп. Ето снимката от паспорта. След заседанието ще размножа снимката, всеки ще получи копие. Отлично. Благодаря ви, комисарю. Калтроп може вече да е влязъл в страната и да е отседнал в хотел. Филисон. Полицията да провери всички регистрации за последните 72 ч. Ти също, Паскал, в хотелите в Парижки окръг. Разпространете сред хората си името и снимката на мъжа. Арестувайте го на място, а мен ме уведомете незабавно. Искам всеки граничен пункт, летище, пристанище, рибарско селища да са на крак. Калтроп може би още е в чужбина, агентите да проучват и за това. Да, господине. Междувременно трябва да се запази пълно мълчание, докато не сме сигурни, че човекът е в страната. Благодаря ви. Лека нощ. Бюрото на комисар Льобел. Да. Благодаря. Довиждане. Никой на име Калтроп не е пресичал легално границата от началото на годината. В никой хотел не е регистриран гост с това име. Може да се е отказал от него и да се крие. Щом англичаните са открили паспорта му в апартамента, навярно вече не му е трябвал. Не разчитайте да допуска грешки. Не е такъв тип. Започвам да придобивам представа за Чакала. Може да е в чужбина с фалшив паспорт. Сега искам да отидете в Паспортния отдел. Проверете всяко заявление за паспорт от последните 3 месеца. Но, сър... Събудете копелетата. След това отнесете документите до Гражданския архив и започнете да сравнявате имената от заявленията със смъртните актове, не с актовете на раждане. Ако е подадено заявление от някой, умрял като дете, може да е нашият човек. Ако не откриете нищо, върнете се още три месеца назад. А ако се наложи, и още три. Тръгвайте. Да? Как върви, Хюз? Колко са заявленията? Ще ви трябва седмица. А ако изпратя още хора? По-дяволите отпуските. Остават още 4 000, г-н Томас. Но ако не излизаме в почивка, ще свършим до довечера. Полицейски началник Томас, специален отдел. Хюз се обажда, сър. Пол Оливър Дъган. Роден на 3 април 1929 в Самборн Фишли. Подал молба за паспорт сега на 14 юли. Паспортът му е изпратен на 17 юли на адрес в Падингтън. Вероятно ще се окаже, че адресът е временен. Защо? Защото Дъган е умрял на 8 ноември 1931. Франция 23 км Паспорта, моля. Един момент. Г-н Дъган? Каква е целта на посещението ви във Франция? Туризъм. От Италия ли сте я купили? След около седмица се връщам в Генуа. Документите, моля. Носите ли багаж? Отзад е. Благодаря ви. Добре дошли във Франция След като имаме новото му име, Льобел ще го хване без проблем. Не е толкова просто. През този сезон в Париж има над два милиона чужденци. Много съжалявам, г-н министър. Комисарят Льобел помоли за това заседание, защото има нова информация за заподозрения англичанин. Калтроп пътува с фалшив паспорт на името на Пол Оливър Дъган. Номерът на паспорта е 29491. Ще разполагаме със снимка до няколко часа. Как ще действаме? Паспортът на Дъган е издаден на 30 юли. Няма смисъл да търсим преди тази дата. Специалният отдел в Англия се опитва да го издири чрез списъците на пътниците на авиолиниите и фериботите. Ако го открият във Великобритания, ще го задържат. Ако го намерим във Франция, ще го арестуваме. Ако е в трета страна, силите за бързо реагиране се намесват. И ще ви бъда задължен, ако действате както ви помолих. Добро утро, господине. Първа кабина, моля. Чакала е разкрит. Воленски е проговорил преди да умре. Повтарям Чакалът е разкрит. Париж/Италия Хотел Ла Бастид де Туртур Стая 14. Благодаря, г-н Дъган. Ще пия кафе във фоайето. Свободно ли е? Благодаря. Не са ли скучни? Списанията. Смятам, че са очарователни. Статиите за свиневъдството и комбайните? Във възторг съм от комбайните. Всъщност мечтая си да си отглеждам такъв. Да? Какво казахте? Днес следобед? Повторете, моля. Бяло, двуместно, спортно алфа ромео с регистрационен номер GЕ 1741. Дъган е минал границата при Вентимилия преди четири часа. Уведомете Лондон. Кажете им, че ние го поемаме. Къде е той? Тъпа секретност. Ще чакаме хотелските бланки. Каква лудост. Нищо не можем да направим. Не, разбира се, че не живея в Алпите. Бях там на гости. Алпинизъм? Опазил ме Бог. Бях във Военната академия в Барселонет сред много нафукани военни, където синът ми бе произведен в чин. Той е на 19. Не знам кога говорите сериозно. Истина е, за съжаление. lНе виждам нищо за... Не си прося комплименти, г-н Дъган. Искате ли ликьор? Заминавам рано сутринта утре. Сигурна ли сте? Лека нощ, г-н Дъган. Не ме безпокойте Трябва да тръгвам след два часа. Чака ме път. Трябва да се върнеш в стаята си. Съпругът ти ли те очаква? Не, него го няма. Добро утро. Извинете, госпожо. Само трима новодошли от снощи. Добре. Поставете ги в отделението за Ница. Готови ли са бланките? Ало? Ница? Повторете, моля. Чакайте да ви позвъня. Не предприемайте нищо. Не искам да го подплашим, но изолирайте мястото. Никой да не влиза или излиза, без телефони. Отседнал е в хотел близо до Грас. Регистрирал се е за два дни. Не. Той ще убие всеки, който му се изпречи на пътя. По-добре веднага да отидем там. При вас е отседнал англичанин на име Дъган. Къде е той? Тръгна днес малко след 1100. Съберете целия персонал и гостите. Никой да не напуска. Повикайте управителя. Много странно. Регистрирал се е за два дни, а малко след 1100 внезапно плаща и заминава. Има преднина от пет часа. Обявете колата за издирване. Но в леглото на г-жа Де Монпелие са спали двама души. Да, господине. Определено. Винаги се познава. И сте ги видели заедно във фоайето? Точно така, господине. Сервирах им кафе и ликьор. Бяха много погълнати. От какво? Какво носеше г-н Дъган, когато си тръгна? Две чанти. Някакви пакети или кутии? Само две чанти. Отнесох ги до колата. Това е всичко. Заснехте ли всичко? Огледайте за отпечатъци. Изпратете всичко в Париж. Ще си поговоря с госпожата. Поща, телеграф, телефон Има още новини. Разполагат с описание на колата ви. Покрийте се за няколко дни. Как е госпожата? Нали не сте й казали нищо? Нямам представа къде е г-н Дъган. Запознахме се в хотела. Пихме заедно кафе. За какво разговаряхте? За банални неща. Май се опитваше да ме впечатли. Защо мислите така? Комисарю, вече не сме деца. Не, госпожо. Когато се видяхте по-късно, в стаята ли ви беше? "По-късно"? Госпожо, нямате представа колко сериозно е положението. Бяхме в стаята ми. Това е всичко. Вчера за първи път видях този мъж. Той дори не знае истинското ми име. Неприятно ми е да призная, но го загубихме. Временно, надявам се. Но той просто изчезна. Значи ли това, че се е отказал? Явно сме го подплашили. Възможно ли е да се откаже? Единствената възможност да избяга е бързо да мине границата. Мисля, че още е във Франция. Може би изчаква. Какво? Но не е редно да допускаме, че се е отказал. Добро утро. Госпожо, един господин... Изненадана ли си? Благодаря ви, Мишел. После ще довършиш, Ернестин. Съпругът ти още го няма, нали? Защо дойде тук? Да те видя. Трябваше. Но защо? Има ли значение? Претърсете всички хълмове, ферми, кафенета, хотели в радиус десет километра около мястото на катастрофата. Търсите рус, млад чужденец с два куфара. Може да е ранен и да се крие. От полицията идваха вчера да питат за теб. Казаха ли, че пак ще дойдат? Само да им се обадя, ако... Знам, че си откраднал тази кола. С тукашен номер е. Сигурно е много сериозно. Не ме интересува. Можеш да ми кажеш какво си извършил. Можеш да останеш тук. Ще си в безопасност. Но трябва да ми кажеш, Пол. Ще пазя тайната. Сбогом, г-н Дъган. Кафето ви, госпожо. Тюл Госпожо? Добро утро. Един билет до Париж, моля. Каква класа? Кога ще дойде влакът? На първи коловоз. Документите ви. Датчанин? Дания? Какво правите тук? Учител съм, във ваканция. Госпожо? Комисарю, г-жа Де Монпелие е била убита! Знаят ли кой го е извършил? Пристигнал е у тях вчера, но отново изчезнал с колата й. Вече няма нужда от секретност. Това е издирване за убийство. Обявете обща тревога за Дъган. Опишете колата. Часът е 630. Вижте, открих колата. Полицаите на гарата казват, че само трима мъже са се качили на обедния влак за Париж. Двама местни и един учител, пътуващ с датски паспорт. Възраст около 34. Ръст 178, кестенява коса, сини очи. Не си спомня името. В колко часа пристига влакът на гара Аустерлиц? В седем и десет. Бързо! Знаете ли къде има турска баня? Откарайте ме там. Явно Чакала през цялото време е получавал вътрешна информация. Въпреки това решава да продължи. Отправя предизвикателство към всички нас. Да не би да намеквате, че от тази стая изтича информация? Не мога да кажа. Смятаме, че Чакала е в Париж с ново име и лице, вероятно се представя за датски учител. Г-н министър? Знаете ли колко датчани са дошли в Париж днес следобед? Няколко стотин през този сезон. Трябва да ги проверим един по един. Всеки хотел ще бъде проверен между полунощ и три сутринта. Ще се съберат хотелските бланки. Ще се проучат заподозрените. Добре. А аз ще се опитам да убедя президента да отмени изявите си. Стъклата ви се изпотиха. Наистина. Не съм ви виждал преди. Така ли? Познавам Копенхаген много добре. Всъщност аз живея в Силкеборг. Това е един много малък град. Казвам се Жюл. Жюл Бернар. Лундквист. Перл Лундквист. Ако искате заповядайте у дома да пийнем нещо. Живея съвсем наблизо. Би било чудесно. Значи този Чакал има датски паспорт. Трябва да го е взел отнякъде. Но след като си е боядисвал косата, значи го е откраднал. Да, продължавайте. След пътуването си до Париж през юли, е стоял в Лондон. Най-вероятно го е откраднал на едно от тези две места. Какво бихте направили, ако сте датчанин с изгубен паспорт? Ще отида в консулството. На началник Томас ли звъниш? И на датското консулство тук. Как е положението? Вчера в Париж са пристигнали Разпитваме всеки мъж с ръст около 175. Не е открит никакъв датски учител. Изпратете ми списъка. Прав сте, господине. Бил е откраднат паспортът на датски учител на 12-ти юли на лондонското летище. Име Пер Лундквист от Копенхаген, 33-годишен. Ръст 178, кестенява коса, сини очи. Това е той! Пер Лундквист. Намерете го. Да? Няма такъв. Един момент, г-н началник. Не разбирам. Никакъв Лундквист не се е регистрирал в хотел. В 615 сутринта е записан следният разговор. Избраният номер е Париж 5901. Ало. Дениз. Знаят, че е датски учител. Проверяват всеки парижки хотел. Свръзката е арестувана преди час. Неприятното е, че информацията е изтекла от тази стая. Чий глас е това? Със съжаление трябва да ви уведомя, г-н министър, че това е гласът на една моя приятелка. В момента живее с мен. Извинете. Дължим ви извинение. Трябва да кажа, че президентът няма да промени решението си. Извинете. Стигнах до извода, че имаме два дни да заловим Чакала. Какво? Защо? Откъде знаете? Колко глупаво, че не се сетих по-рано. Нали президентът няма изяви извън двореца днес, утре или в събота? А събота е 25-ти август, нали? Краят на окупацията на Париж! Това е чакал. Били сме слепи, господа. Сега ни трябва паспортната снимка на Пер Лундквист. От Копенхаген обещаха да ни я изпратят тази вечер. Един въпрос. Откъде знаехте чий телефон да подслушвате? Не знаех, затова подслушвах всичките. Прибра ли се вече? Вече разполагаме със снимката на Пер Лундквист. Отменена е забраната за секретност. Това е издирване на убиец. Снимката ще бъде публикувана в сутрешните вестници. На всеки половин час ще текат съобщения по телевизията. Цялата парижка полиция ще е на крак и ще проверява документите на всички, дори слабо приличащи на заподозрения. Всички детективи ще се включат в акцията. Колко души прави това? Комисарю Льобел. Поздравявам ви за отличната работа. Оттук поемаме ние. Повече няма да ви задържаме. Още веднъж ви благодарим. Видя ли? Какво? Какво говориш? видях лицето ти. Не. Не го изключвай. Какво казаха? Но се кълна, че беше ти. Виж. Извиняваме се за прекъсването заради следното съобщение. Полицията издирва убиеца на госпожа Де Монпелие. Казва се Пер Лундквист, а това е снимката му. Ако сте го виждали, незабавно съобщете в полицията. За Бога, събуди се. Министърът иска да те види! Не можем да го открием. Изпарил се е. Потънал е вдън земя. Май нямахме представа какъв човек сте преследвали. Президентът пали вечния огън в 1000. Църковната служба е в 1100. Единствената публична изява е следобед в 1600. Ще връчва почетни медали на ветерани от Съпротивата. Ами предпазните заграждения? Тълпата ще е по-далеч от всеки друг път. Стоманените бариери се слагат няколко часа преди церемонията. Претърсва се всяка къща в тази зона от горе до долу, включително и канализацията. Полицаите ще получат специални значки в последния момент, в случай че реши да се представи за такъв. Ще има снайперисти в Нотр Дам, дори и сред богомолците. Свещениците ще бъдат претърсени за скрито оръжие. Ще има стрелци и снайперисти на всеки покрив по пътя на колоната. Дюмон е подбрал група много високи офицери, които ще охраняват президента съвсем дискретно. Може ли да мина, моля? Живея тук. В стая на номер 154. Документите. Национална лична карта Карта за инвалидност Добре. Благодаря ви. Извинете, госпожо. Бихте ли ми дали чаша вода? Разбира се. Влезте, моля. Горещо е, докато се чака. Ще ви връчат ли медал днес? Получих моя преди две години с един от моите... На последния етаж! Какво по дяволите правите? Кой сте вие? Това ми е жилището. По-добре елате с нас, господине. Естествено, че ще дойда. И дума не може да става британските власти да скрият, ако Чакала е бил англичанин. Доколкото става ясно, за определен период един англичанин е бил заподозрян, но вече е оправдан. Явно е, че Чакала се е правил на англичанин, но се е представял и за датчанин, и за французин. Няма как да се открие неговата самоличност. Но ако Чакала не е Калтроп, тогава кой по дяволите е бил?
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Денят на чакала 1973 - The Day of the Jackal 1973

Чакала 1997 - The Jackal 1997
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 140 прегледа
Брус Уилис, Ричард Гиър и носителят на Оскар Сидни Поатие са звездите в този експлозивен шпионски трилър, режисиран от Майкъл Кейтън-Джоунс. Безмилостен убиец (Брус Уилис) е нает да елеминира личност от самия връх на американската политическа пирамида. Атентаторът, постоянно променящ външния си вид ... още

Готи 1996 - Gotti 1996
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 641 прегледа
Този вълнуващ разказ за един от последните легендарни кръстници на мафията Джон Готи започва в Ню-Йорк през 1973 г. Великият познавач на уличните закони, родом от Неапол, притежава трезв ум и неукротим характер. Три години е бил в затвора за тежки престъпления. След смъртта на големия бос, който г ... още

Заместникът - Second in Command (2006)
преди: 1 година / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 179 прегледа
Той е бивш военноморски тюлен, с боен опит да защитава интересите на САЩ навсякъде по света. Но денят, в който пристига на новия си пост в размирна източноевропейска страна, капитан ІІІ ранг Сам Кийнан се оказва насред кървав хаос.Тежко въоръжени бунтовници атакуват столицата, убиват американския по ... още

Изчезването на 7-ма улица - Vanishing On 7th Street (2010)
преди: 1 година / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 117 прегледа
Стойте на светло и се пазете от сянката... Необяснимо затъмнение потапя Детройт в пълен мрак и когато слънцето изгрява са останали само няколко души, заобиколени от купища празни дрехи, изоставени коли и дълги сенки. Малка част от хората оцелели през нощта откриват бар, чийто задвижван с бензин гене ... още

Черна Котка, Бял Котарак 1998 - Black Cat White Cat 1998
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 3523 прегледа
Действието на филма се развива на брега на Дунав, където живее циганинът Матко – дребен контрабандист. Един ден му идва идеята да прекара през границата цял влак, който превозва бензин от България, и по този начин да изкара много пари. За това начинание обаче му е необходим спонсор. Матко отив ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2017 BgMdb.com V 1.0