Spodeli
Избор на редактора:
  • Крим. Път към Родината 2015 - Крым. Путь на родину. 2015
    Крим. Път към Родината 2015 - Крым. Путь на родину. 2015
    Документален филм за събитията в Украйна и Крим през последната година. Полнометражная документальная лента была задумана, чтобы сохранить для истории каждый значимый эпизод событий, происходивших в Крыму весной 2014 года. Съемки продолжались 8 месяцев и охватили Севастополь и Форос, Симферополь и Керчь, Ялту и Бахчисарай; Феодосию, Джанкой, Алушту и еще десяток населенных пунктов Крыма. По горячим следам был записан большой ...
  • Дежа Вю 2006 - Deja Vu 2006
    Дежа Вю 2006 - Deja Vu 2006
    Носителят на Оскар Дензъл Уошингтън обединява сили с продуцента на блокбастъри Джери Брукхаймър и режисьорът Тони Скот в Deja Vu - един изключително завладяващ и скоростен екшън-трилър със зрелищни обрати. Повикан да открие веществените доказателства след ужасна експлозия на ферибота за Ню Орлийнс, федералният агент Дъг Карлин (Уошингтън) бива изтеглен от местопрестъплението и отведен в свръхсекретна правителствена лаборатори...
  • Петдесет нюанса сиво 2015 - 50 shades of grey 2015
    Петдесет нюанса сиво 2015 - 50 shades of grey 2015
    Петдесет нюанса сиво е очакваната с огромно нетърпение филмова адаптация на бестселъра, превърнал се в глобален феномен. От публикуването на трилогията „Петдесет нюанса“ е преведена на 51 езика и са продадени повече от 100 милиона екземпляра в електронен и хартиен вариант, което я прави най-печелившата и бързо продаваща се поредица за всички времена. Жанр: Драма, Романтичен, Еротичен Режисьор: Сам Тейлър-Джонсън...
  • От глупав по-глупав: Завръщането 2014 - Dumb and Dumber To 2014
    От глупав по-глупав: Завръщането 2014 - Dumb and Dumber To 2014
    Джим Кери и Джеф Даниълс се завръщат в емблематичните си роли на Лойд Крисмас и Хари Дън в продължението на хитовата комедия „От глупав по-глупав: Завръщането”. Този път режисьорите, братята Питър и Боби Фарели, ще отведат Лойд и Хари на едно лудо пътуване в търсенето на дете, което Хари никога не е предполагал, че има, и отговорности, които никога, ама никога не трябва да им се поверяват. Минаха точно 20 години,...
  • Дракула: Неразказан 2014 - Dracula Untold 2014
    Дракула: Неразказан 2014 - Dracula Untold 2014
    Популярният легендарен злодей оживява в най-новата екранизация „Дракула: Неразказан“. Британският актьор Люк Еванс пресъздава историята на средновековното чудовище, но през призма, неразглеждана досега. Той е обикновен семеен човек в земя, тласната към война, където свикват градските деца за военна повинност. Хората му са нападнати от османски войници, а животът на собствения му син е застрашен. Инстинктите за са...

Чудовището 2004 - Evilenko 2004 - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 559 прегледа
1

Андрей Романович Чикатило няма нужда от представяне, уви. Чикатило, наречен още Чудовището от Ростов, смрази света постфактум след разкритията, че в продължение на 18 години е успял да изнасили, убие и опита месото на повече от петдесет деца и жени. Според някои специалисти броят на неговите жертви е около 200, но в съда серийният убиец дава признания за 53 случая. Хванат веднъж докато говори с непознато дете на една гара, Чикатило е пуснат на свобода като член на Украинската комунистическата партия, гимназиален учител, примерен съпруг и баща. Години по-късно същият следовател си спомня за него и този път успява да го разобличи. Филмът "Евиленко" е заснет от италианския журналист Давид Гриеко, автор на документалната книга за Чикатило "Комунистът, който ядеше деца". Не е трудно да се досетим, че в главната роля е Малкълм Макдауъл, който след върховите си изпълнения в "Портокал с часовников механизъм"(1971) и "Калигула" (1979) е най-добрият актьорски избор, щом стане дума за психопатия и сексуални извращения.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Жанр: Криминален, Психо, Европейски

Режисьор : Давид Гриеко

В ролите: Малкълм Макдауъл, Мартон Ксокас, Роналд Пикъп, Франсиз Барбър.

Държава : Италия

Година : 2004

Времетраене : 111 мин.

Чудовището 2004 - Evilenko 2004
От филма:
Живяло нявга момиче, досущ като теб, с коси като твоите, с очи като твоите. То се покачило на един облак и се научило да лети. Минало време, момичето не се върнало и всички го помислили за умряло. Затова го погребали. Момичето гледало погребението си от небесните висини, и видяло, че никой не плаче. Тогава разбрало, че мама и татко не го обичат. Затова останало в небесната шир, и никога повече не се върнало. Така ли свършва? Да. Киев, Ние сме пионерите на Съветския Съюз, в редиците ни са милиони. виждате ли знамената ни? Те се веят под вятъра, носейки идеалите на другаря Ленин. Да? Ще ми върнете ли топката? Тази топка ли? Твърдиш, че е твоя, така ли, Саша? Да. Мама ми я подари за рождения ден. Мама? За рождения ден? Твоята топка? радвай се, че имаш майка. Не всички твои другарчета имат това щастие. Тук всички сме равни. в училището ни няма ``мое`` и ``твое``. Не е бивало майка ти да ти купува подаръци. Трябва да си поприказваме... щом я видя. Можеш да седнеш. Ти остани. Днес си дежурна. Мръсница. Мръсница! Мръсница! Защо плачеш, Тоня? Уличниците не плачат. Престани да цивриш. Стига толкова сълзи. Ела да те гушна. Не бой се, Тоня. Ти си единствената. Единствената, която ме разбира. Другите се страхуват от мен, но не и ти. Знаеш колко те обичам, нали? Какво показа на Коля в часа? Нищо. Не ме лъжи. Видях те. И ти ме видя, даже се изчерви. Точно както сега. Тайните струват пари. Такъв е редът на нещата. вземи всичките. Покажи ми се. Да видим дали си струваш парите. За първи път виждаш гол мъж. Страх ли те е? И все пак ти харесва, признай си. Можеш да го пипнеш, ако искаш. Подай ми ръчичка. Не искаш ли? Той иска да се сприятелите. Каза ми, че те харесва, няма търпение да ти се покаже цял, щом го докоснеш. Става голям, а ако му се предложиш цялата, способен е на чудеса. Може всичко. Дори да лети? Да, дори да лети. И ако не те е страх, ще ти позволи да полетиш с него. Нима може и да говори? Не. Той не говори с никого. Не се доверява. Дори на мен? Не, на теб има. Накарай го да ми каже нещо. Чакай. Нека стане голям. Лъжеш! Той не може да говори, понеже е мъртъв. Не е! Съжалявам, Андрей романович, но Тоня твърди, че... вие сте се опитали да я изнасилите. Разбирате ли, другарю, обичам Тоня. По някаква странна причина тя мисли само за секс. Фактът, че вини мен, потвърждава мнението ми. Ще се съгласите ли с мен? Как можа да съчиниш толкова гнусна клевета, Тоня? Мислиш ли, че е разумно? Нищо не си съчинявам! Ако не ми вярвате, погледнете ръката му! Намушках го! вижте ръката му! Другите учители я настройват против мен, бъдете сигурни. Заговорничат, а? Взехте думите от устата ми. На ръба на хаоса сме. редно е съвестните комунисти да се намесим, преди да е станало късно. Покажете си ръката, др. Евиленко. Ще се направя, че не съм чул това. Не, аз ще се направя, че не съм чул тази история. Очаквам оставката ви до час, др. Евиленко. Андрей, побързай! Ще закъснееш за работа! вече няма да ходя в училището. Не, не. Довечера всичко ще ти обясня. Обясни ми го още сега, татенце. Направих откритие. Ужасно откритие. Директорът заговорничи против мен. Какво? Суринов?! Да, Суринов. Затънал е до уши. Онзи ден едно от момчетата попита какво е комунизмът. Чуй какво му отговори Таблинова! ``Комунизмът, рече тя, е общество, в което всички хора следва да бъдат равни, но това е само утопия. С други думи неосъществима мечта.`` Представяш ли си? И ти какво направи? Отидох при Суринов и му заявих, че щом поощрява антикомунизма, нямам друг избор, освен да му връча оставката си. Браво, Андрей! А той? Прие я, негодникът. Какво? Невероятно! Трябва да се оплачеш в Партията! Естествено, Феня, но се налага да бъда предпазлив. Чуй ме, Андрей. Не бива да се предаваш. Трябва да идеш право в Парткома, да обясниш критичното положение. Хрумна ми нещо. Защо не им напишеш писмо? Умееш да пишеш добре. върви, ще закъснееш. Отдавна ли чакаш? Изпуснах автобуса. Как се казваш? Лариса. Обзалагам се, че си на 11 години. Да. Навярно се учудваш, че знам? Да. Лесно познах. Преподавам на момичета като теб. Учител съм. Днес си получила слаба оценка, нали? Откъде знаете? Добрият учител знае всичко. Майка ти няма да се зарадва, че се прибираш късно и с лоша оценка. Недей, Лариса. Не плачи. Недей да плачеш. Слушай, искаш ли да те заведа вкъщи? Колата ми е ей там, зад дърветата. Да тръгваме. За да продължим преустройството. за да ускорим реформите. за да защитим демокрацията. за да съдействаме ефективно... Излизам, Феня. Не мога да го понасям! връщам се скоро. Добре, скъпи. вие ли сте Андрей Романович Евиленко? Да. Идвам от Москва. От Москва?! Трябва да ви върна това. Писмата ми? Какво мислят за тях в Москва? Хората като вас вече са рядкост. Аз съм комунист, такъв и ще умра. Заради идеалите си загубих и работата си. Предлагаме ви назначение при нас. Официално, длъжността е рутинна, но ще работите за нас. А кои сте вие? Аз съм генерал Табаков. От КГБ?! Нуждаем се от другари, на които да разчитаме. На вас може да се има доверие. Началникът ви се казва Багдасаров - работеше за нас, но сега премина в лагера на Горбачов. Трябва да го уличим в кражба. Ще се справите ли? Ще се постарая. Чудесно. Ако възникнат проблеми, не се колебайте да ме известите. Как се казваш? Павел Александрович. Обзалагам се, че си избягал от училище, нали? Имам разрешение. Щом имаш такова, защо си носиш и учебниците? Спокойно, Павел. Не бой се, няма да те издам. Питам се обаче какво ще правиш, когато дойде кондукторът? Това едва ли ще ти помогне. Не знаеш ли, че той има списък на всички момчета, избягали от училище? Сядай, не бой се. Искаш да слезеш? Следващата гара е след половин час. И най-трудната задача има решение. Слушай. Иди в тоалетната и се скрий там. Заключи вратата. Щом кондукторът мине, аз ще дойда да ти дам сигнал. Ще почукам три пъти. Крим. Ах ти, на татко зверчето! Принцесата ми. Татко те обича. Да. Кой идва? Мама. Олег! Чувал ли си за ``Горянина``? За убиеца на деца? Да. Не само. И на жени. Стига да са по-млади. Колко са жертвите му? Ти за колко си чул? За три-четири. По една на всеки три месеца. Но понеже все се измъква, убийствата зачестиха. Колко са? Двадесет и две. Най-лошото е, че нямаме улики. Няма свидетели, няма следи. Постоянно се движи. Напада навсякъде. Завчера бях в Ленинград. Убил е момиче там. Сигурен ли си, че е той? Да беше видял жертвите. ``Убива`` е меко казано. Първо ги изнасилва, после ги разрязва на части и ги изяжда. Изяжда ги?! Точно така. Защо аз? По много причини. Посочи ми поне една. Здравей! Ти си член на Партията. Повечето следователи са партийни членове. вече не, за жалост. Освен това си най-способният. Посочи ми друга. Ще посоча, но ще прозвучи странно. И тя е? Семейството ти. Какво общо има семейството ми? Не си ми казал името на дъщеря си. Мариам. Над деца като нея виси опасност, скъпи вадим Тимурович. Ще си поиграем ли? Да? Наталия! Тези също. Е, Евиленко. Какво става с докладите? Толкова много пътувахте, толкова проверки извършихте, а не сте написали нито ред. С какво си запълвате свободното време? С убийства, може би? Сутринта помогнах на един приятел. Заклахме прасето му. Следващия път не бъдете такъв егоист. Донесете ни малко луканки. Дъщеря ми! Дъщеря ми! Пуснете ме! Оставете ме! Ирина! Има ли следи от сперма? Първо трябва да извадя клона. Извадете го. Какво чакате? Опитах се. Не можах. Повикайте помощ. Надявах се, че ще я отнесем така. Шегувате ли се, докторе? Майка й е тук. Зад онези дървета. Нима искате да я види промушена като дивеч? Имате право. Анализът на спермата не е важен. Кой знае колко хора имат същия профил. Тя е единствената ни улика, д-р Амитрин. Извадете клона, преди да се е стъмнило. Помогнете на Амитрин, и по-бързо! Слушам. Никитин! Помогни на Борис! Направи ли самопризнание? Още не е. Автоматът му бе открит до трупа. Изглежда много млад. На колко е години? На 21 години. Име? Носов. владимир Носов. Срочнослужещ? Не, редовен войник. Откога? От три години. Мамо! Мамо! Знам, че не си убил момчето. Няма за какво да се безпокоиш. Мамо! Мамо! Мамо... Знам, че все нещо си видял! Прав ли съм? видя ли убиеца? Престани! Да се разберем така. Ще ти покажа заподозрените, и ако го разпознаеш, трябва само да го посочиш. Ако си съгласен, дай ми знак. Затвори очи. Чудесно. Фролов, Раменски, действайте! Строй се по скамейките! Не те виждат. Сред тях ли е? разпозна ли го? Този ли? Стига де. Трябва ми по-солидна улика. Тази е достатъчно солидна, ако се замислите. Ще се позамисля. Разгледайте тези снимки. разгледайте тези снимки. Име, презиме и фамилия? Арон Рихтер. По баща Абрахам. Евреин? Професия? Лекар. Децата са слабото ви място. Да, обичам децата. Бих искал да имам и свои. Намерете си съпруга. Добър съвет. въпреки че сте хомосексуалист? Познавам мнозина женени такива. През 1 975 г. сте арестуван за блудство с момче в кино. Познато ли ви е? Трудно ще го откриете. Известно ни е. рядко се намира човек, способен да извърши нещо подобно. Напротив. Може да е всеки - аз, вие, той. всеки. Става дума за педофил и канибал. Човекът е звяр, не знаете ли? Значи всеки? Намери ли се един, под подозрение попадаме всички. Защо? Искате да знаете защо?! Отговорът е прост. Бяхме стадо овце, сега сме глутница вълци. Хирург ли сте, д-р рихтер? Имам диплома за такъв, но не съм оперирал никого. Убиецът е значително по-надарен. Какво практикувате? Психоанализа. Значи сте психиатър? Не, психоаналитик. Каква е разликата? Психиатрите вкарват пациентите си в лудници. Не и аз. А вие къде ги държите? Никъде. Идват у дома. Как ги лекувате? Те говорят. Аз слушам. Благодаря ви. Застанете там, после сте свободен. Бях у дома, с жена си. Сами? Сами. разгледайте тези снимки. Нещо смешно ли има? Не. Счупих очилата си. Другарю... Не ме наричайте ``другарю``. Защо да не ви наричам ``другарю``? Занятие? Питах защо да не ви наричам така? Тук аз задавам въпросите. Не разбирате ли, че ако нямаше комунизъм, нямаше да ви има и вас? Попитах ви какво работите! Член съм на Партията. Настоявам да говоря с началника ви. Партията тук не означава нищо. Не си утежнявайте положението, млади момко. Повикайте началника си. Проблем ли има? Не знаех, че да бъдеш комунист, вече е престъпно. Не е. Аз също съм комунист. Ще продължим ли разпита, другарю? Затова ме призовахте. Какво работите? Преподавах литература в 32 интернат в Киев. Сега работя в железниците. И с какво се занимавате там? Докладвам неизправностите, броя траверсите. Броите траверси?! Странен обрат в кариерата ви. Вината не е моя. Бях принуден да напусна. От кого? От ``перестройчиците``. Защо намесвате и тях? В момента се води война. време е да заемете нечия страна. Баща ви роман Евиленко е умрял в трудов лагер. Да. Баща ми беше ``враг на народа``. Той си получи заслуженото. радвам се, че не го познавам! ``враговете на народа`` получиха реабилитация. вече ги наричаме ``жертви на сталинизма``. Да. Преди 2 години Ирина Зубова ви е обвинила в опит за изнасилване. Тя беше проститутка. Не пише ли и това в тефтерчето ви? Не, за жалост. Естествено. Уличниците и крадците завзеха цялата власт. Свободен сте. Но първо идете зад паравана, за да дадете сперма за проба. Боя се, че не мога. Как така? Няма смисъл. Няма да мога. Бихте ли се изяснили? Не ми става. Не сте ли женен? Не виждам връзката. А жената, която сте щял да насилите? Така твърди тя! Лъже! Но щом думите на една уличница тежат повече от моите... Скоро ще разберем стойността на вашите. Задържам ви. Добър вечер, г-жо Евиленко. вадим Лесев, от Главна прокуратура. Може ли да поговорим вътре? Можем и тук. Ще ви задам деликатни въпроси. Най-добре е да се качим. Защо арестувахте съпруга ми? Подозираме го в убийство. Искате да кажете, че Андрей е убил някого?! Кого? Жертвите не са една и две. Нима? Колко са? Броят им е маловажен. Напротив, твърде важен е. Колко убийства не успяхте да разкриете? Налага се да ви задам въпроси относно сексуалния ви живот. Нямаме такъв. За нас сексът е нещо отвратително. разбирам. Но нали все пак сте женени? Допускам, че имате сексуална връзка. Нямаме. Не водите сексуален живот?! Не водим. Откога? Казах, че сексът не ни вълнува. Не сте ли искали деца? Андрей преподаваше на много деца. всички го обичаха. Става дума за собствени деца. Собствени? Какво ще рече това? За един комунист децата са общи, и грижата за тях също е обща. Те не идват на този свят по свое желание. Ще ми кажете ли защо се омъжихте? Защото с Андрей се обичаме. Къде отивате? Кой е този? Началникът на твоя началник. Просто му съобщи, че съм тук. Добро утро. Добро утро. Готови ли са резултатите? Да, но семенната група на повечето заподозрени съвпада с тази на убиеца. Двадесет и три, от общо тридесет. Отпадат едва седем. Трябва да пуснем четиримата. Тримата. Единият вече излезе. Кой? Евиленко. вчера следобед го отведоха двама от КГБ. Значи има връзки в КГБ? Питах ги, но не ми отговориха. Помните ли ме? За жалост, да. Интересува ли ви човека, когото издирвам? Да, интересна личност. Жалко, че не е сред пациентите ми. Според вас психопат ли е? Ще ми кажете ли колко са жертвите му? Двадесет и девет. Двадесет и девет? За какъв период? За пет години. Пет години! Как смятате да го откриете? Знам ли? С ваша помощ, да речем. Аз? Да помагам на полицията? Не съм полицай, а магистрат. Ако нямате повече въпроси... Щом за вас съм кука, тогава ще ме чуете! Трябва и ще ми помогнете! Нали такъв ме искате? Ще повторя въпроса си. Смятате ли, че убиецът е психопат? Да. Той е душевноболен човек. Защо мислите така? Само болен би убил за удоволствие. Каква е болестта му? Шизофрения. рядка ли е? Тя се подхранва от криза на личността. Единствената идентичност на съветския гражданин е комунизмът. Той умира, а все още живият съветски гражданин залага на инстинкта си за оцеляване. Човек изяжда човека, досущ като в зората на времето. Излиза, че всички сме болни. Тъй като претъпкахте лудниците с дисиденти - т.е. с най-здравомислещите сред нас, то предполагам, истински болните са на свобода, не смятате ли? Мислите ли, че живее сам? Да. Той е твърде самотен. Бих казал, че е изключителен човек. Изглежда ви интригува? разбира се. А вас? Аз искам само да го заловя. И... как ще постъпите с него? Защо аз? Съдът ще реши. Значи ще го осъдят на смърт. Дано. Няма да проявите разбиране и ще го убиете. И всички като него. Всички? Ще последват и други. Милиони унижени и болни хора са готови да вършат лудости. И така, ще си сътрудничим ли? Не. И двамата желаем да го открием. Да. Но аз го искам жив. Защо ви е жив? Обясних ви. Страната ни е пред епидемия, той е само първият вирус. Ако го убиете, губите завинаги и ваксината. Ало? Тук е. вас търсят. Да? ясно. Невероятно! Кое? вижте изобщо не е разкъсана. Дори копчетата са по местата си. Нищо! Сякаш се е съблякла доброволно. Май вече влязохте в ролята си. Де да бях. За целта ми е нужна информация. Имате я. Какво искате да кажете? Давам ви достъп до цялата нужна ви информация. Др. Багдасаров, исках да ви кажа, че вярвам твърдо във вашата невинност. Андрей романович, убеден съм, че вие сте ме издали. Не ви виня. вършили сте работата си. Точно тъй, др. Багдасаров. Моля ви да се застъпите за мен. Сигурен съм, че съдът ще ви чуе. Бъдете спокоен. Ще се опитам да ви помогна. Не знам как да ви благодаря. Няма нужда да ми благодарите. Благодаря ви! Какво ви каза? Нищо. Опита се да ме подкупи, за да мълча. Благодаря ви. Носиш ли си презерватив? Без презерватив ще ти струва повече. въздържател съм, г-це Зубова. Не искам нищо от вас. Само да поговорим. Откъде знаеш името ми? Какъв си? Ченге или педал? И двете. Не си ченге. Твърде си учтив. А и на обратен не приличаш. Но ви уверявам, че съм. Как успя да се оплачеш от него? Даже името му не знаеш. Знаеш ли колко време го издирвах? Срещнах го пред гарата. После не помня нищо. Сякаш припаднах. Той ме хипнотизира. А и как иначе ще се озова тук? Той стоеше пред мен, с бръснач в ръка. разпищях се, съседите ме чуха. Той избяга. вярвате ли, че ме хипнотизира? А какво ще правиш, когато отлети от нас? Тя е едва дете. Да, но ще порасне. Ще се омъжи, ще роди деца. Какво ще правиш тогава? Ще се утешавам с теб. време е за шампанското! Чудесно! Готови! вдигам тост за нашите деца. Дано Господ, ако съществува, бди над крехкия им живот. Здравейте, д-р Рихтер. Какво ви води насам? Търся ви от дни. Нямам какво да ви кажа и не мисля, че някога ще имам. Може би не търсите където трябва. А къде трябва? Не смятам, че някога ще го открием. Защо? Не съм сигурен, че е само един. Това е единствената ни хипотеза. Но необоснована. Защо мислите така? Жертвите са прекалено много, навярно убиецът не е само един. винаги сме подозирали един човек. Описахте го като изключителен. А да си спомняте, че изтъкнах, че сме пред епидемия, която не можете да овладеете? Може да е всеки. Да. Може би имате право. Може да е всеки. Дори самотен стар ерген, който се самозадоволява, гледайки децата в киносалона. Здравей. Защо плачеш? Андрей! Андрей, най-сетне! Цял живот те търся! Знам какво изпитваш, защото... Защото... Аз съм твоят баща, Андрей. Ела! Ела да те прегърна. Ела, сине. Знам колко съм ти липсвал. Но вече съм тук. Моля те, ела. Баща ти... Татко се гордее с теб, сине. Откога не сме си говорили! Да, аз съм виновен за всичко. Знам колко съм ти липсвал. Да, знам какво си преживял. Но вече съм тук и никога не ще те изоставя. Кълна се. Никога, Андрей. Съж... Съж... Съжалявам. Едно дете... видях дете да умира пред очите ми. Умря. Не беше по моя вина. Не съм виновен аз. Момичето умря. Не съм виновен. Той е. Дебнем убиеца от години, а той е успял да стигне до него за броени седмици! Мариам! Не, не! Мариам! Господи! Добре ли си? Да не си се побъркал? Какви са тези сцени? Не виждаш ли кръвта? Тече й кръв от носа! Трябва да я види лекар. Вече я водих. Какво ти става? Защо се държиш като луд? Не мога да повярвам! Ти си се заел да хванеш онзи звяр?! Какво знаеш за него? Че е убиец на деца и канибал. всеки знае за него. времената се промениха, др. Лесев. Не може вечно да криете от хората. Правя всичко, за да ги предпазя. Гледай ти! Само не и жена си! Ето, казвам ти! А не бива. Правя го, за да се успокоиш. За да ме успокоиш? Съзнаваш ли на какво ни подлагаш? На какво? Да не мислиш, че не те познава? Откъде да знам? Нямам и представа кой е той. А да ти е хрумвало, че той може да те познава? Не съм го и помислял. Лъжеш, вадим Тимурович. Ако си искрен, защо се уплаши? Тогава го проумях. в мига, когато видях кръвта на Мариам. Повярвай ми. вярвам ти. винаги съм ти вярвала. Какво правиш? рулана? Къде отиваш? Какво си решила? Сега разбирам. Какво? Защо заминаваш? Имам нужда от теб. Затова заминавам. Оставяш ме, понеже се нуждая от теб? Не. Защото трябва да го заловиш. Така трябва. И ти ще го намериш, любими. Ще се опитате ли? По дяволите! Какво искаш от мен? Остави ме на мира! Не искам пари. виждам, че ме харесваш. Само където си нервен. върви си, моля те. Махни се. Не се бой. Ще се почувстваш прекрасно. Стой! Документите! Колко души охраняват бараките? Двадесет. По четири наряда на шестчасови смени. Значи общо осемдесет? Тъй вярно. възможно ли е да не са видели или чули нищо? Едва ли. Ще ми позволите ли да ги разпитам? Няма причина да ви преча. Намерих това. От коя дата е? От първи май. Определихте ли откога е мъртва? Трудно ми е. От три-четири дни. Колко време ви трябва? Три-четири дни. Нещо смешно ли питам? Съжалявам, едва издържам вече. Искам резултатите от аутопсията до 8,30 ч. утре сутринта. Мирно! На 1 май тук, в поделението, е убита жена. Считам всички ви за еднакво отговорни. Давам ви последен шанс да избегнете военния съд. Спомнете си всичко подозрително, което сте видели този ден. редник романенко. Слушам ви. Изглежда видях мъж да излиза от просека 37, около 19 ч., на 1 май. Освен това изглежда го спрях. ``Изглежда`` сте го спрели? разрешете да се поправя. Спрях го. Защо не сте сигурен? Защо ли? Не знам. Не помня. Но записах всичките му данни. Първи май 1990 г., 19,07 ч. Мъж с кръв по лицето. Това ли е името на мъжа? Така мисля. И не помните да сте го видели? Поздравления, вадим Тимурович. Знаех, че ще се справите. Да го арестуваме утре, щом излезе. Не, ще изчакаме. Защо? За да го хванем без гащи. Искате нова жертва?! 36 или 37... разликата е малка. Не бива да го изпуснем само за да спечелим. Не можем да си играем с хората. Ще го арестуваме, а после? С какво разполагаме? С обяснение от войник, който не помни, че го е видял?! Знаем повече. Още събираме улики. Командировките му съвпадат по дата с убийствата, извършени извън Киев. Е, и? Какво доказва това? Голи съвпадения и предположения. Ще ударите на камък. Ще изтръгна самопризнанието му. Налага ли се? Налага се, болен е. От какво? Той е душевноболен. Доказват го действията му. Само лудият убива без мотив. И от какво страда? От шизофрения. Не знаех, че сте учили психиатрия. Да оставим диагнозата на лекарите. А сега постъпете както ви нареждам. Да не сте го изпуснали? Не сме мърдали и по малка нужда. Отведете го в ``аквариума``. разпореждането беше да чакаме. Тук командвам аз. Чия беше идеята? Трябваше да поомекне. Трябваше?! Изведете ги веднага! Донесете ми престилка. Слушам. Евиленко? Аз съм др. Лесев. Лекар съм. Как се чувствате? Чудесно. Няма да им се размине. Притеснявате ли се за мен? разбира се. вижте как са ви подредили. Не се тревожете за мен. Нищо не ми сториха. Никой не може да ми навреди. вече съм мъртъв. Слушай, Андрей. Още си жив. Но те грози опасност. всички желаят смъртта ти. Мога да ти помогна, знам, че си много болен. Ако искаш да си помогнеш, трябва да ми разкажеш всичко. Да започнем от самото начало. роден съм в Екатеринбург, на 20 октомври 1 940 г. Същия ден сутринта слънцето почерня. Небето притъмня, беше студено. Изоставиха ме. Той ме спаси. Кой? Той не е човек. А какво? Лъв. Сграбчи ме в своята паст, а аз не се страхувах. Лъвът ме отведе в гората и ме остави там. Преди да си тръгне, ми заръча да избирам. И аз избрах да живея като комунист. Кой беше лъвът? Сталин? Без имена, другарю. Никакви имена. Лъвът умря. Убиха го. Кой? Страхливците. Кои страхливци? Тези, които не съзнават, че този лъв вече е в мен. И не могат да го убият. Кажете това и на Горбачов. Защо намесваш Горбачов? Достатъчно. Не мога да ви кажа всичко. Ако бяхте истински комунист, щяхте сам да се досетите. Съблечи се. Да видим какво са ти сторили. Доста са поработили над теб. За щастие, нямаш счупени кости. вие не сте лекар. Защо реши така? Личи по начина, по който ме оглеждате. Като жена. Защото гледам члена ти? Става дума за члена ти. Боя се, че не ви чува. Вярно. Забравих, че си импотентен. в това е целият ти проблем, нали? Не е проблем, а привилегия. Но как бихте могли да знаете? За какво? Не ми задавайте глупави въпроси. Щом така съм решил, няма какво повече да ме питате. Трябва да ми кажеш. Мълчиш ли си, ще избухнеш. Тогава аз ще ти кажа истината. Ти изобщо не си импотентен. Не и щом набележиш жертва. Какво ти става тогава, Андрей? Какво правиш? втренчваш се в нея. Нали? втренчваш се, досущ както сега в мен. Къде ме водиш? Как се казваш? вадим Тимурович. Какво търсиш навън по това време, вадим Тимурович? Тук съм защото... Мама и татко починаха. Съжалявам. Не плачи. Аз ще се грижа за теб. Но трябва да ми се подчиняваш. Съблечи се. Какви ги върши?! Да не се е побъркал? Достатъчно! Нагледах се! Никой да не влиза! Приближи се, Вадим Тимурович. Къде ме водиш? Няма значение. Ела при мен. Сега ще ти покажа нещо, което не си и сънувал. Дай ми ръката си. Добро момче. Чувстваш ли го? Да. Харесва ли ти? Да. А сега? Чувстваш ли го? Започва да набъбва. Чувстваш ли го? Това изпитваш, когато забиеш зъби в някое дете! Това изпитваш, когато напълниш устата си с кръв! Кръвта те възбужда и изпълва члена ти. Погледни го! виж го! виж си члена! Отвращаваш ме! Ще ми се довериш ли, Андрей? Да. в бюрото ми е, в канцеларията. Не може да го разчетеш. Трябва да ми го донесеш. Само аз мога да го разчета. Отлично, Лесев. Впечатлен съм. Значи реши да го арестуваш? Сигурно трудно си го заловил? Евиленко направи самопризнание. Така ли? И къде е то? Какво е това? Дневникът му. Нарисувал е всичко. всичко, което е сторил на жертвите, до най-малкия детайл. Няма никакво съмнение, че е луд. Единственият луд тук си ти, Лесев. Дневникът му, както го наричаш, е безполезен. вид комикс. Да не беше кървав, щях да го покажа на внука си. Кариерата ти приключи, Лесев. Тръгнете ли си вие, ще напуснем и ние. Говоря от името на всички ни. Благодаря ви. Моля ви, останете. Не похабявайте труда ни. Боя се, че има и други като него, а някой трябва да ги разкрие. вадим Тимурович! Елате бързо долу! Каза, че ще говори само с вас. Ще говори с теб. Само с теб! Да го разпитам ли искате? И двамата сте комунисти, нали? Не виждам връзката. Проста е. Ти ни забърка в тази каша, сега ти ни извади от нея. Ако не изтръгнеш признание, теб ще изправя пред съда, не него. Приятна работа. Игор Михайлович! Дневникът! Остава в мен. Обещах да му го донеса. Обещал си му? Без него ще ми е по-трудно. За мен беше безполезен. И ти ще минеш без него. Искаш ли чиста чаша? Защо? Слюнката си е моя. Твоя? вече не е. Не можах да донеса дневника ти. Знаех си. Предполагам, без него трудно ще си спомниш всичко? Ако надникнеш в мозъка ми, ще видиш небето. А ще ми позволиш ли да надникна? За да те спра, първо трябва да те пусна. Списъкът с имената, местата и датите. разгледайте го. Общо 36 души. Не сме пропуснали никого, нали? Какво има? Искам хартия и писалка. Магнетофонът е включен. По-добре пишете на ръка. Лариса, на 11 години. Горска местност 137, в покрайнините на Киев. вера, на 18 години. Горска местност 21 , Павловск. Тамара, на 21 години. Горска местност 11 , ростов. Олег, на 7 години. Горска местност 19, рига. Лев, на 11 години. Горска местност 22, в покрайнините на Ленинград. Валентина. на 9 години. Горска местност 14. Горска местност 1 9, Ростов. Мария, на 12 години. Горска местност 40, Ленинград. Владимир, горска местност 1 3. Ана, на 13 години. Горска местност 18, Рига. Тамара. на 12 години. Горска местност 29, Киев. Горска местност 29, Киев. Горска местност 36, Шахти. Колко са? Петдесет и пет. Добра работа свършихме, нали така, другари? Киев. вие ли сте Андрей романович Евиленко? Андрей романович Евиленко ли се казвате? Да. Две години по-късно Андрей Евиленко. известен като ``горския звяр``. бе екзекутиран тази сутрин. Осъденият за смъртта на 55 души убиец бе обявен за мъртъв в 7.20 ч. тази сутрин. Андрей Романович Евиленко бе признат за нормален и виновен. Той бе екзекутиран на 14 февруари 1994 г. Екзекуцията му остана в тайна. През 1993 г.. по Коледа, два института - германски и американски, предложиха значителни суми за да им бъде предаден Евиленко. Жив.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Чудовището 2004 - Evilenko 2004

Братята с лъвски сърца 1977 - The Brothers Lionheart 1977

преди: 1 година / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 148 прегледа

1 Кой не е чел неповторимият детски роман “Братята с лъвски сърца”? Книгата на Астрид Линдгрен е невероятна във всички отношения и не се нуждае от представяне. Двамата братя Йонатан и Карл Лъвските сърца, се пренасят в отвъден свят, наречен Нангияла. Доброто и злото и там са в тежка битка ... още

Порция "Гигант" 2004 - Super Size Me 2004

преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 190 прегледа

1 Защо повече от половината американци са с наднормено тегло? Отговорът на този въпрос се съдържа само в две думи: бърза закуска. Какво ще се случи с тялото ви, ако в продължение на един цял месец не ядете нищо друго, освен порции от менюто на МакДоналдс? Документалистът Морган Спърлок дава отговор н ... още

Балът на чудовището 2001 - Monsters Ball 2001

преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 250 прегледа

1 Холи Бери е изключителна в донеслия й награда Оскар за най-добра актриса филм, където изпълнява ролята на съпруга на осъден на смърт чернокож, чиито екзекутор (Били Боб Торнтън) е предопределен да намери нов живот и нова надежда, заедно с вдовицата на убития. “Балът на чудовището” е фил ... още

Уимбълдън 2004 - Wimbledon 2004

преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 164 прегледа

1 Звездите от „Спайдърмен” и „Като рицарите” – Кирстен Дънст и Пол Бетани – участват в романтичната комедия „Уимбълдън”. Един застаряващ за спортна кариера тенисист е изгубил мотивацията да бъде сред най-добрите. Доскоро Питър Колт (Бетани) е бил 11-ти в ... още

САРМАТ 2 Покушението част 1 Русия 2004

преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 88 прегледа

1 В 1999 году было предпринято первое покушение на главу российского правительства. Премьер-министр не пострадал, а спецслужбам удалось захватить одного из участников террористической операции. Но преступники не оставляют надежды осуществить задуманное. Организаторы теракта нанимают "человека без им ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
Тъжни филми
BgMdb Филми
Книгата или филмът
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2016 BgMdb.com V 1.0