Избор на редактора:

Ченге за един ден 2014 - Ride Along 2014 - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 455 прегледа

Кевин Харт и Айс Кюб са начело на актьорския състав на RIDE ALONG – нов филм от режисьора и продуцента на блокбастър комедията Think Like a Man. Когато един бъбрив пич се присъединява към брата на гаджето си – избухливо ченге – за да патрулират заедно по улиците на Атланта, той се забърква в последния случай, по който полицаят работи. За да докаже, че заслужава ръката на бъдещата си съпруга, той трябва да оцелее през следващите 24 часа, които се оказват най-ненормалните в живота му.През последните две години училищният охранител Бен (Харт) се опитва да покаже на детектив Джеймс (Кюб), че е нещо повече от напушен геймър с нечестиви помисли към сестра му Анджела (Тика Съмптър). Когато най-накрая приемат Бен в академията, той решава, че е спечелил уважението на опитния полицай и иска благословията му, за да се ожени за Анджела.Тъй като знае, че ако патрулират извeстно време заедно ще стане ясно, че Бен няма качествата да се грижи за сестра му, Джеймс го кани да бъде негов партньор по време на смяна, която да уплаши до смърт новака. Когато обаче лудата нощ ги отвежда до най-прочутия престъпник в града, Джеймс разбира, че поразяващата уста на новия му партньор е не по-малко опасна от прелитащите покрай нея куршуми.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Режисьор : Тим Стори

В ролите : Гари Оуен, Хулисита Салседо, Брус Макгил, Айс Кюб, Кевин Харт, Джон Легуизамо, Тика Самптър

Държава : САЩ

Година : 2014

Времетраене : 1:39:38

Галерия снимки:

Ченге за един ден 2014 - Ride Along 2014

Ченге за един ден 2014 - Ride Along 2014

Ченге за един ден 2014 - Ride Along 2014

Ченге за един ден 2014 - Ride Along 2014

Видео

От филма:
Каза ми, че ти си човека. Казаха, този пич може всичко. Така ли казаха? Да. Аз съм човекът! Щатски паспорт. Найценното парче хартия в света, която може да те отведе до Рим. Добре свършена работа. Аз ще реша това. Не е зле. Какво става с Омар? Приятеля–призрак. Няма ли да ти откъсне главата? Знам, че иска града. Омар е съгласен, лично. Не знам кого си мислиш, че будалкаш, но не и мен. Лъжец ли ме нарече? С патлак пред лицето ти? Луд си да не ми вярваш! Нека ти обясня нещо... Не са много нещата в този свят, които харесвам но едно от тях е, че не се доверявам на никого. Ще купя петдесет сега и петстотин после. Откъде да знам, че Омар няма да ме погледне в очите и да ме убие след тази сделка. Можеш ли да уредиш сделката или имаш още простотии. Ти си луд! Да, луд съм! За връзване. Ченгета са, изчезвай. Това е постановка. Всички долу. Полиция. Мамка му. Стой! Стой! Полиция! Залегнете. Вземете това, кучки! Полиция на Лос Анджелис, дай ми друга кола! Приус? Разкарай тоя кенеф оттук! Полиция! Махай се! Задник! Разкарай се! Махнете се от пътя! Ето ни и нас! Здрасти. Мамка му. Сега ме ядоса. Мамка му. Да, бейби! Пинах те. А така! Опитах да бъда нежен! Мислеше, че съм луд... Сега съм бесен! ;Ченге за един ден; Някой знае ли къде е Черният Чук? Хайде да оправим тези кучки! Цели се на втория етаж. Добре слушай, повтарям, А — тийм, няма да можеш да се върнеш. Хей, момчета, помнете имате пет секунди, за да вземете гранатата и да я хвърлите. Това не е игра, господа, това е реално. Нали, казвам ви го постоянно. Разбрано. Как е моят крал тази сутрин? Добре съм. Губиш си живота в игри. Не бъди саркастична. Сега съм зает. Може ли да поговорим? Скъпа, секунда. Викаш ми ;скъпа;? Не на теб задник, гаджето е тук. Направи, каквото трябва да се направи, с оня снайпер. Някой вижда ли снайпериста? Ок, Бен, хайде. Сега не е време за почивка. Не започвай. Съжалявам момчета, Реалният свят призовава Бен. Сериозно, стига бе! Преместете ме насам. В бункера! Господи! Не! Не! И военните трябва да работят. Значи си за талибаните. Стига! Съжалявам момчета, но има черна птица в хола. До покъсно! Това не е честно, не разбираш колко лесно е да ме хванат в този свят, Бих се в Пакистан последните 8 часа. Добре, на първо място, Черен чук... Питай. Какво е това? Това е, когато сложа пениса ми в земята. Какво се смееш? Знаеш, че ще бъдеш гжа Черен чук. Това са думите, които всяко момиче иска да чуе. И кога точно е тази сватба, Черен Чук? Скоро, много скоро. Все поблизо е, само да оправя товаонова. Закуска ли правиш? Естествено. Значи това е, за да влезеш в полицията. Да, така е. Искам всичко да е обмислено. Така ще стане. Влизам в академията, след това, ще бъда част от патрул, и след това, ще бъда детектив, После ще стана лейтенант. Така ще бъде. Знаеш, че те обичам със или без академия? Разбирам това, но това е различно. Имам много добро чувство. Направих всичко по силите си! Каза ли на брат ми, за това? Ще бъда честен. Не ме бърка, ще ти кажа това, което имам да ти казвам. Знам, че брат ти ме игнорира, защото изгорих барбекюто. Този ден беше инцидента с пуйката. и стъпих накриво, знам. Нямам нужда от тази подкрепа. Сериозно Бен, ако някога ще бъда, гжа Чук... Черен чук! Черен. Черен Чук. Искам благословията му! Вие сте найважните мъже в живота ми. Прието и разбрано! Ще го проверя. Знаеш за в Доминик, нали? Да. Какво? Вечеря Вечеря в Доминик, романтична вечеря, последвана от сладко ;правене на любов;... Мръснишки стил. Мръснишки? Мръснишки. Какво е това движение? Това го видях на едно видео с Риана. Не мисля, че е така... Така е, секси. Наистина ли? Аха. Също така го видях в Камасутра, Лотоса... И след това, ще ти дам едно ;Кавазаки; Това не го разбрах. Врътка с мотора. А след това, какво е? Нека позная... Какво? Черният Чук. Точно така! Абе, пич, изключете микрофона, това е странно... Затова ли си Черният Чук? Мислех, че е заради... Не! Не си го изключил? Поздравления! Поне знаят, че имаме добър живот у дома! Заради теб! Все тая. Преследване с коли? Хайде де! Оторизирах операцията с много ясни инструкции, вместо това стреляте пред цивилните, като в шибана игра, И за какво? Фалшиви паспорти? Щяха да ни доведат до Омар. Разбира се, знаете ли колко часа сме изгубили с този случай? В продължение на 2 1/2 години нямате нищо, така че стига с тези глупости. Дръж манията си настрана, няма такъв престъпник, няма. Използвате го, като извинение, за да игнорирате правилата. Лейтенант, това е... Няма никой! Особено за човек, който никой не е виждал преди! Тук прилича, като на девет годишен. Млъкни! Виж, има помръсен бизнес от този с паспортите. Фактът, че те все още са живи ми говори много неща. Това е, което ще ни заведе право при него. Е, те вече имат адвокат и отказват да говорят с изключение за дребно хулиганство. Дребно хулиганство? А опит за убийство? Идиотът се опита да ме убие. Знаете ли, понякога опита да те застрелят в лицето, не води до нищо добро. Адвокатите, казват, че е самозащита. Какво? Стреляли сте първи. Самозащита? С цялото ми уважение, това е лъжа. Вързан съм, Джеймс.. Всички искат Омар. Тези момчета са загуба на време. Това е всичко. Махайте се оттук. Хей Джеймс, следващия път да ми кажеш, че става въпрос за Омар. Кажи ми, става ли? Не се притеснявай за това, Сантяго. Кой си ти? Майка ми, ли? Хайде, Джеймс! Ще се свържем с бандата на рокерите, и очакваш да не се тревожа? Имаме нужда от информация. Без подкрепление се страхувам, човече. Искам да правя глупостите непринудено, нали? Кой ви нагнезди в това? Аз! Следвайте ме! Аз съм мозъкът, вие мускулите. Мускулите? Да, точно така. Знам. Защо да имам разрешение от брат й? Той й е роднина, разбирам. Но това е й причината, поради която не можех да работя. О, това е ужасно! Не съм против, но защо да се подмазвам на брат й, само защото тя иска да се разбираме. Щеше да бъде полесно, но тя все още е ядосана, защото той се запали. Какво? Този ден, направих... Чакай малко! Какво ти казах? Слизай! Хей! Ти си бял! И ти! Така че, без бой! Какво не е наред? Хей! Рамон! Трябва да направя това. Варда! Бързо движение! Хей! Рамон! Рамон! Не ме ли чуваш? Какво правиш с тези момчета? Нямате ли английски днес? Или да играете баскетбол после? Знам английски. Добре. Давай тогава, изглежда, вече си планирал всичко. Нека да говорим честно, нали? Отиваш с тях и ще се напиете. А пияните не могат да играят баскетбол. После ще си като парцал. Цяла седмица. Сега си само на 17 години, момче. И правиш това, което можеш найдобре: Да отидеш в затвора! Веднъж или два пъти. Третият, строг съдия ще ти даде две възможности: В затвора или армията. Коя избираш? В армията не е толкова лошо! Може, но пропускаш нещо. Войната! Отиваш в Афганистан. Знаеш ли какво е в Афганистан? Като в минирано поле. Може да си загубиш краката. И сега какво правим? Връщаш се тук, обратно на улицата, но нека не забравяме, че имаш проблем. Нямаш крака, нямаш работа и това означава, че се връщаш обратно към пиенето. Напиваш се всеки проклет ден, и си пиян по цял ден. Почваш да крадеш, защото нямаш работа. Но пак не става, защото не можеш да бягаш, и знаеш ли защо? Защото нямаш крака! Скоро ще почнеш да живееш в кашони. И това е лошото, да си сам, живеещ в кашон и без крака! Това ли е, което искаш? Рамон, да тръгваме! Мисля, да се върна обратно. Ще ходиш? Ще бягам. Добре, щото ако нямаше крака, трябваше да пълзиш. Ще се видим скоро. Добре. Прави нещо друго. Какво им става на децата в това училище. Не мога да се грижа за всички. Не ми плащат за това! Чаках цял ден, да го видя. Полиция на Атланта. Поздравления, вие сте приет. Успях. В академията съм. Чакай! Махай се! Чакай! Я го остави! Джеймс трябва да знае. Трябва да се обадя на Джеймс! Боже! Какво става Джеймс? Този проклет телефон. Не стресирай малкия приятел, трябва много да издържи. Това е, което вие се опитвате да направите, е също толкова реално, братко. Не, това е малкият клоун, който се среща със сестра ми. Късокрак смърф. Трябваше да спра всичко много отдавна. Защо не го направиш братко? Опитах се. Тя обича този идиот. Не разбирам какво вижда в него. Може би е супер любовник. Като магаре. Може, когато си сваля панталоните, всички да викат: О, боже, какво е това? О, Папи, че си сладък! Какво? Това беше отвратително. Тя знае ли, че си мислиш, че е задник? Казвал ли си й? Казах това, което мисля, но тя не иска да се намесвам в живота й. Не я интересува какво мисля. Може би, иска да влезе в семейството. Знам точно къде иска ;да влезе;. Скъпи, поздравления! Искам те. Трябва да отида до тоалетната. Не. Да! Знам какво ще се случи. Ще си измиеш зъбите, лицето и след това ще се намажеш с кремове. Да бъдем спонтанни. Да бъдем диви, ще ти направя едно Кавазаки! Искаш ли го сега? Знаеш ли какво искам? Какво искаш? Искам това? Момиче, ще ме побъркаш! Черният чук. Искаш ли чука? Искаш ли чука? Ще го имаш! Добре, стига с тази мръсотия! Обади се на 911! Бягай! Копеле! Точно брат ми да ни изплаши вкъщи. Как съм ви изплашил? Седиш в тъмното с фенерче и хотдог. Ако не заключваш вратата и затваряш прозорците, както ти казах. Точно затова не искам да те замесвам в това. Кой ще те защити, това мрънкало ли? Какво? Не е мрънкало! Какъвто и да е, аз го обичам, така че няма значение. Представи си някой с малко повече престиж. Някой, който играе за ;Соколите; или ;Остриетата;, може и за ;Ястребите;. Не като талисман. Джеймс, чуй ме. Не го разваляй всичко! Хора... Чувам ви, така че подобре спрете! О, по дяволите. Викахме високо ли? Реагирах на враждебно нападение, Джеймс. Не ме е срам от това.. Виках за подкрепление в създалата се ситуация. Не беше вик за подкрепление, беше си женствена реакция. И остави сестра ми в опасност. Избутах я от центъра на опасността. Ти ни освети с фенерче, Джеймс. Хората реагират различно на ситуациите, човече. Сложи си лед на устата. Не на главата. Не слагай лед на главата ми, скъпа, не искам да се охлади. Сложи си го на главата, защото тъкмо се нокаутира, сам себе си! Джеймс, знаеш ли, ти... Момчета, може би трябва. Какво? Още ли ме гледа. Накарай го да спре. Виж, правехме нещо, така че си върви. Нищо не сте правили. Правехме, Джеймс. Хайде! Имам хотдог там! Виж, тръгвам, така че внимавай с него. Ще го направя, благодаря, обещавам. Обичам те. Джеймс, чакай. Би ли почакал, моля те? Знам, че не ме харесваш. Но е така, защото не ме познаваш. Не, не е така. Не те харесвам, защото те познавам! Обзалагам се, че това ще ти хареса. Приеха ме в полицейската академия днес. Ще ставам полицай, цял ден те търся. Найнакрая ще имам кариера, с която да се гордея. Анджи и ти също. Кой знае, може дори да бъдем партньори някой ден. Добре, радвам се, че изяснихме нещата. Искам да направя сестра ти щастлива жена, но има едно нещо. Чудя се дали ще ми дадеш благословията си да поискам ръката й? Джеймс? Чу ли какво ти казах? Трябва да тръгвам. Добре. Сигурно имаш важни неща на главата. Няма проблем, може би покъсно можем да обсъдим този въпрос? О, по дяволите! Само защото си влязъл не значи, че си готов да поискаш ръката й. Да. Искам да кажа, не. Аз съм готов. Мислех, че ако го направя ще ме приемеш. Наистина ли? Просто исках да ти покажа кой съм. Не исках да те запаля на барбекюто, в моя защита, беше грешка. Опитах да го изгася с вода, но се паникьосах, не искам да говоря за това. Не искам да подхващам темата, искам да ти покажа... Покажи подобрение. Да покажа, какво? Искаш да се ожениш за сестра ми? Покажи, че си стойностен за това. Докажи ми, че я заслужаваш! Как да направя това? Не те разбирам. Утре... ще те заведа на разходка. Ще ми покажеш от какво си направен. И да ми докажеш, че заслужаваш някой толкова специален, като Анджела. Да, по дяволите! Благодаря ти, човече. Нямам търпение да ти покажа, че съм два пъти мъж, отколкото мислиш? Ще се видим утре. Добре, ще се видим. Сега може да ме пуснеш. Ще бъде страхотно! Няма да съжаляваш! Добро утро. Джеймс! Не ти ли казах да заключиш вратата? Какво правиш? Полицаите стават преди петлите. Вдигай си задника! Хайде. Джеймс това не е готино! Добре, готов съм, човече. Не забравяш ли нещо? Не, какво? Това може да е последният път, в който Анджи вижда малкия ти задник жив. Не искаш ли да се сбогуваш? Не. Може да те застрелят днес. Знаеш, нали? Ти! Мъртъв! Анджи, скъпа! Слушай, Джеймс токущо ми каза, че мога да умра. Не, няма. Умра ли, да знаеш, че те обичам. Да, миличък, знам. Ти беше ;лате;то в живота ми. Ти ме накара да видя дъга от много цветове. И обичам начина, по който се отваря и затваря ръката ти, като в анимацията с маймунката. Искам да знаеш, че съм влюбен в теб. Дай ми целувка. Довиждане. Надявам се това да е достатъчно, защото имам още да кажа, така че... Добре, да вървим! Защо не си ми казвал, че имаш кола като тази! Какъв двигател е това? Тези гуми са състезателни, позволяват да имаш много поголям контрол. Добре... Община Атланта. Атланта–полицейски отдел. Трябва да говорим, къде е тимът ти? По разследвания. Кой е този? Бенджамин Барбър, перспективен. Перспективен, ли? Постъпих в академията. Не знаех, тази категория. Не, взех го от клуба. Ще почна да го уча на товаонова. Изненадан съм, че някой ще е в колата с теб. Слушам съветите ви. Допускам хора в живота ми, а може и да стана усмихнатото лице на отдела. Седни. Супер. Не там. От тази страна. По дяволите. Другият, от онзи ден, е в болницата. Разпита ли го някой? Защото съм сигурен, че знае нещо. Трудно е да се говори с някой, когато му е счупено ченето. Лейтенант, мисля, че тук има сръбска връзка. Означава, че може да ни доведе до Омар? Човекът, който никой не е виждал? Забрави, Джеймс. Лейтенант, аз ще... Имате дъвка на сакото. Съжалявам, това беше... Съжалявам... Какво става? Какво е това? Документ. Подпиши се. Да подпиша? Какво е това? Ако ти изгори лицето, или поемеш куршум в гръдния кош, Ако ти се инжектира нещо погрешка, или под стрес почнеш да гърмиш по хората, това гарантира, че няма да съдят града. Градът няма нужда от това. Градът е разорен. Това необходимо ли е? Тръгваш ли с него? Да. Повече от необходимо е. Стой там. Екип 220С не изключвайте, докато стигнете 12 мили. Вирджиния. Дай ми всички 126 днес! Найдоброто от изродите. Искаш всички 126? Да. Колкото по кофти, толкова подобре. Направи го! Какво правиш с моите очила? Исках да видя как е. Сложи това. Какво е? Джеймс, не ми казвай, че ще имам яке в колата. Защо използваш тези неща? Суха риза. Запазва ти мокро тялото и овлажнява. Слагай якето и не го махай. Няма да го изпотя, тъй като тя се стича по тялото. Хайде. Нека да сложа ръкавиците. Няма да има нужда от ръкавици. Хайде. Чакай. Сега съм с яке! Джеймс! Чакай малко! Това е то! Истината! Твърдостта на улиците. Готов съм за това, сериозно. Хайде! Млъкни. Моля? Говориш прекалено много. Млъкни, днес е твоят тренировъчен ден. Гледах го този филм. Няма мотивация. Ще ти покажа улиците и как да бъдеш добро ченге тук. Но трябва да ме слушаш. Трябва да правиш, което, когато и както ти го кажа и то бързо. Не искам закъснения. Не искам въпроси, като защо, просто трябва да го направиш. Разбираш ли? Искаш да ти кажа нещо ли? Ето и правилата: Не пипай без причина. Оставяй на мен. Няма нужда да ескалираме всяка ситуация. Спокойно, и ако нещо излезе извън контрол, винаги може да викнеш подкрепление. Винаги, не от време на време, винаги, ясно. Имаш само един ден, за да ми покажеш какво можеш. Впечатли ме, и аз ще кажа някои добри неща за теб в академията. Джеймс. Джеймс, недей така с мен, човече. Дай пет! Не си ли ми партньор? Добре, добре. По какво ще работим днес, Омар? Откъде знаеш за Омар? Чух, че се говори за него по радиото. Е, как е този Омар? Има белег или нещо такова? Никой не знае как е, дори и собствените му хора. В това е неговата сила. Не можеш да арестуваш някого, когото никога не си виждал. с мотори паркирани неправилно По пътя ни е. Това ли е? Това е! Ще се случи. Нека включа сирената. Без сирена. Това не е сирена! И какво е? Това е багажникът? Много е тъпо да отидеш да арестуваш лошите с отворен багажник. Ще изглежда, че не знаем какво правим. Добре, ситуацията е следната. Собственикът на клуба се е оплакал. Паркирали са на местата, запазени за инвалидите. Това не е добре. Сега, виж какво трябва да направиш. Върви там и просто им кажи да се преместят. Добре. Има ли нещо, което трябва да знам? Да не са дилъри, които продават наркотици? Каква е историята? Нарушават реда, казах ти. Днес нарушават реда, утре градът ще пропищи. Подобре да уредим този въпрос тук и сега. Добре, нека е тук и сега. Дай пример. Добре, ти отпред, аз отзад! Стил доброто и лошото ченге. Само ти. Не знам. Това ти е шансът да ми покажеш от какво си направен. Това тук не е като на училище. Да. Разбира се, но не отивай там, да говориш с тези лъвове, мяукайки като коте. Какво означава това? Ще разбереш. Не мисля. Това определено беше странно. Казвате все едно и също нещо. Добре. С цялото ми уважение. Добро утро, господа. Хубави мотори има тук. Харли. Аз наистина харесвам Харли. Може ли да погледна този? Красота! Хюстън, имаме проблем. Не можех да не забележа, че са паркирани в зоната за хора с увреждания. Съжалявам. Съжалявам, но ще трябва да ви помоля да яхнете моторите и да напуснете мястото. Какво имаш на обувката? Мислите, че сте голяма работа, защото сте банда? Искате ли да знаете, какво е да си як? Аз определено съм як. Майка ми беше стриптизьорка. Сценичното й име беше Задник. Искате ли да научите как едно дете расте, създадено от жена, която дава задника си за пари? Долари. Разбираш ли? Което означава, че ти няма да издържите и ден в моя свят. Ще ви кажа какво ще се случи и то бързо. Много бързо. Ще вземете кърпи и ще почистите тази гадост, която сте направили. Разбрахте ли ме, сър? Това не е мъж. Това е жена ми. Не знам какво, по дяволите, гледаш, но аз виждам брадат човек. Гледам... Може и да е жена. Има шанс. Не ме интересува какво е! Какво си ти? Правиш ли секс с това нещо? Отивате в затвора! Омръзна ми. Какво е това? Кой запали мотора? Тези от вашите ли са? Кой се обади? Значи всичко е наред? Да, наред е. Джеймс! А другия? Казва се Ронфлант. Може да има информация. Ронфлант, ли? Да. Това лайно! Изобщо не ми дреме, от вас кучки. Мислите, че може да се ебавате с мене? Ще играете баскетбол в затвора! Не ме е страх! Добре, ще проверя. Добре, ще се видим покъсно. Ще се ебаваш ли с мен? Махни си ръката! Аз съм лъв! Махни си ръката от мен! Махни си ръката от мен! Аз съм лъв! Чувате ли ме? Чувате ли ме? Оставете ме! О, Боже! Благодаря. Едно правило не можеш да изпълниш! Следях правилата. Казах ти, да не докосваш никого! Краят беше зле, но трябва да признаеш, че всяка една секунда. контролирах положението. Не, не си. Да! Не, разбира се. Толкова се израдва да ме видиш, че скочи отгоре ми. Анджела, е. Моля те! Знам коя е? Здравей, дупенце. Е, как вървят нещата? Ужасно! Ужасно! Невероятно! Нека ти кажа, че ще почистя тези улици толкова добре, че ще бъдеш много горда с мен, чуваш ли? Стига лъга! Ще затварям. Връзката е кофти. Обичам те. Довиждане. Нарече сестра ми дупенце? Е, сега вече знаеш. Добре, остани в колата. Чакай, какво? Няма да остана в колата, аз съм с теб. Няма. Да, ще дойда! Няма да стане. Искаш ли да помогнеш? Няма да остана в тази кола, човече. Добре, ще ми помогнеш. Благодаря. Има един Ронефлант, трябва да говоря с него. Ронфлант? Да. Като гумите? Това е дълга история. Виждаш ли онова момче, което играе баскетбол? С черната риза и дълги ръце. Този ли? Той е помалкият му брат. Върви там, И питай къде Ронфлант. Това ли е всичко? Можеш ли да го направиш? Да! Следващия път измисли нещо посериозно. Писна ми от тези глупости! Хей... Лоша топка, нека ви кажа едно нещо. Движение! Хайде. Ти остани. Какво става, малкия? Кво става, малкия? Слушай, аз не съм малък. Ама си! Не започвай нещо, ако не можеш да го завършиш. Какво да почвам, ти нямаш кинта и двайсе! Да, но аз ще порасна. А ти, какво ще направиш? Ще се разтегнеш ли? Мисля, че беше висока. Хей! Трябва да говоря с теб! Топката! Какво става приятел? Къде отиваш? Съжалявам. Защо бягаш? Хей, това е моята кола! Върни си задника обратно! Добре, не бързайте. Добре... Защо бягаш Ронил? Не ми викай така, човече? Казвам се Ронфлант. Какво знаеш за тази сръбска банда? Занимават се с техните си говна, бе човек. Каква връзка имат с Омар? Кой? Негро, не се ебавай с мен, все още ли те боли крака? О, Боже! Хей, ти не си ченге! Имам правомощията на полицията да дойда и да те питам къде е брат ти. Сега ми кажи! Мислиш ли, че ще предам брат си? Тъкмо излезе. Ще го заключим отново. Попаднал си на грешното място. Няма да ти кажа нищо! Плюеш върху устните ми. И кво? Ще изкараш малко време в затвора. Ако не ми кажеш каквото трябва да знам, нещата ще станат доста грозни за теб, Ронил. Ще те арестувам. Това са глупости! Глупости е второто ми име. Аз съм истински. Нестабилна връзка с истината. Какво беше това? Майтапиш ли се? Искаш ли юмрук в устата? Не, не, не! Ще ти кажа. Всичко, което знам е това, човече. Сърбите се шарят по територията на Омар. Той се ядоса? Знаеш, какво искам да кажа? Ще им пристига някаква пратка. Само това знам. Ще направя граждански арест. Аз също! Какво? Ти не си ченге. Какво? Ти каза, че си ченге. Това е незаконно. Трябва да предадеш брат си. Дай ми го! Дете в опасност! Опасност! Какво? Опасност! Опасност! Не искам да те докосвам там! Няма да ми го гледаш! Не искам да виждам нищо! Млъкни! Той ми е племенник? Опитва се да ме докосне! Хванете го! Хванете го! Ще се видим след няколко минути, ще ви видя в колата. Отвори вратата! Отвори ми вратата! Защо се забави толкова дълго? Давай! Давай, да се измъкваме оттук, побързай! Е, как беше с хлапето? Щеше да бъде подобре, ако имах пистолет. Нуждаеш се от оръжие, за да разпиташ дете? Имам нужда от доверие, а пистолета ще ми даде увереност. Пистолетът да си виси на колана ми, само това. Държал ли си в ръцете си пистолет преди? Нека ти кажа нещо, контролът на Плейстейшън е изключително реалистичен. Какво се смееш? Говориш за играта? Да. Не говорим за глупави игри. Глупави ли? Не обиждай играта ми, че е глупава. Но тя е. Знаеш ли в моя свят, какъв щеше да бъдеш? Начинаещ. Начинаещ! Имаш ли представа какъв играч съм аз? Не. Понятие си нямаш. Всички ми завиждат. Хората, като ме видят се побъркват. О, Боже мой, това е Черния Чук. Това не е реално. Ще бъдеш загубен в моя свят. Черният чук няма да ти помогне. Нека ти покажа моя свят. Нещо истинско. Защо не отидохме в полицейския магазин? Защото той е само за полицейски служители, а ти не си. Все още не съм. Здравей, Джеймс. Здравей, как си? Добре, а ти? Достатъчно, за обучаване на нов човек днес. Аз ли съм новия? Вал. Как сте? Аз съм Бен, новия. Бен, много ми е приятно. На мен също. Тук е всичко, което ти трябва, това е нещо истинско. Това не е Ексбокс, само истински неща. Виж, тук са пистолети от различни калибри, Берета, Глок и т. н. Иска ми се Асфейс да беше тук, той е добър в избора. Добре, че човекът задник не е тук. Защо го казваш? Трябва да е тук, това е и неговия свят. Мога ли да избера това, което искам? Каквото си пожелаете. Добре, щом казваш. Няма връщане назад. Какво искам? Изглежда, сякаш си избираш поничка. Защо си толкова нетърпелив? Имам неща за вършене. Добре, нека да видим. Хайде! Добре! Искам... Искам това. Смит Уесън 500, дай ми това. Да. Какво мислиш, а? Харесва ли ти? Хареса ли ти! Ето го. Бум, бум! По дяволите! Няма проблем. Хвана ли го? Знам как да го направя. Знаеш ли... Нека опитаме с Глок. Да. Добър избор, момче! Не ме пипай. Не те пипам, това е потрогателно. Хей, това е, като... О, по дяволите! Добре е, ще се оправя. Трябва да... Не, Бен ще се оправя! Хайде, да те видим. Няма ли да си сложим тапи за уши или нещо такова? Обикновено лошите не ни дават време да си сложим. Добре, добре, разбрах ти целта. Прави всичко пореално. Е подобре да бъде реално, нали? Направи го реално. Да, точно така. Да почваме. Стой! Вие как им викате, ;стой;? Стой! Стой, ясно. Знаеш ли, не си движи много горната устна. Като не я движиш се получава нещо, като... ... Стой! Просто стреляй! Стреляй. Така е добре. Готов ли си? Стой! Лос Анджелиска полиция, ръце на главата! Вдигай ръцете, хайде! Горе ръцете! Стреляй вече. Точно така. Готов ли си? Ето. Мамка му! Опарих се. Изгори ми ръката. Мисля, че не е добре калибриран за директна стрелба. Един или два сантиметра. Ти десняк ли си или левичар? Използваш и двете си ръце. Затова харесвам пушките, ще се доверя на експертите по този въпрос. Нека използвам вашето оръжие. Бъдете внимателен, доста е силна. А така! За това говорим. Големи, като Фелуша. Както Фелуша. Моят негър. Това е! Хайде отново! Малко встрани, че имам нужда от пространство! Стой! Подобре спри, преди да ти направя дупка в гърба! Не слушате, така ли? Вземи тогава! Малко рита. Стомахът ми влезе в гъза. Готов си за улиците. Това оръжие е много лошо. Оценявам го, наистина. Няма проблеми, човече. Е, как беше? Беше добре. Малко уморително, това е всичко. Аз съм позапознат с военните оръжия. Като РПГ или напалм. Е, за съжаление нямаме от тези тук. Но имахме СТАВС преди няколко дни. Чакай. Чакай, каза СТАВС? M92 или M93? M92. Майтапиш ли се? Не. Бих ти показал Черната стрела. Не, човече. Това са сръбските автомати. M92 е добър, но Черната стрела... Нека ти кажа нещо обаче. Направо кърти. Сръбски? Сръбски, да. Откъде знаеш, че са сръбски? Защото съм Черния Чук, от плейстейшъна. Вече ти казах това. ;XyСy;, ако имаш добро време, ти дава ниво... Кой беше с тези оръжия? Две момчета. Един бял и един черен. Сърби? Не знам. Един от тях имаше акцент. Хайде. Сърби? Един с акцент? Да. Ако можехте да го имитирате, как щеше да бъде? Как бихте направили? Хайде, де. Опитвам се да разбера. Хайде де! Какво става? Чакай ме в колата. Аз направих нещо, нали? В колата! Токущо открих нещо, и сега отивам до колата. Опитваме да се обадим на някого? Какво има, шефе? Сърби са и мисля, че намерих това, което планират да продават на Омар. Вярвам, че са военни оръжия. Мамка му, само автомати ни трябваха. По дяволите! Искам да предупредите полицията на летищата и да им кажете да си отварят очите на четири за хора от Източна Европа. Майтапиш ли се? Не ни искат в близост до нищо, свързано с този Омар. Дай да се дръпнем, моля те. Сантяго, дрънкаш като страхливец. Нека да мисля и за двама ни, става ли? Наблюдавахте ли другия? Да, всичко е готово. Ще чуеш от диспечера по всяко време. Добре. Трябва да се отървете от този клоун. Съжалявам! Какво правиш? Съжалявам, не беше по моя вина, приятел. Не знаех, не очаквах това да се случи. Имаш следа, нали? Не. Да, имам инстинкти. Говори, каквото искаш, но го имам! Мислиш така, само защото играеш видео игри. И си готов да си ченге по улиците? Да, мисля. Мислиш, че си готов да си част от найголемия тим в Атланта? Да! Не осъзнаваш ли, че този човек е убил ченгета, невинни хора. Дори от собствените си хора. И освен това всеки мисли, че е призрак. Какво мислиш да правиш, когато тръгнем след Омар? Каквото едно ченге трябва да прави. Защо да ти казвам, какво ще правя. Какво ще кажеш за подкрепа? Или да ми благодариш: Бен, добра работа. Благодаря, Бен, ти ми помогна с тази следа. Добър инстинкт. Съжалявам. Нека да кажа:;Приемам;. Моля те, нека да кажа:;Приемам;. Полицейски работи. ; Приемам;. Можете ли да повторите това, моля? ;Приемам;. Може ли пак? Чакай малко. ; Приемам;. Не може да ме чуе. Дай ми това. Махни се от мен, човече! Дай ми го. Остави шибаното... Знаеш ли какво... Не е необходимо! Това е прието. Това е прието. ;Това е прието;, този път сериозно. Първото не беше. Не разбирам, ако беше казала: ;Това е прието; и аз щях да го кажа! Млъкни! Това е. Стои там и хвърля разни неща. Арестувайте го. Да го направим отново. Този е бивше ченге, известен на полицията като, Лудия Коди. Познаваш ли го? Не. Хей! Ти! Спри се! Легни на пода! Стой там. Аз ще го хвана. Не, не искам! Този е мой, ти стой тук! Не! Искам да говоря с теб. Не! Отивам! Дръпни ме! Ще ме удари! Защо правиш това? Казах ти. Искам да отида! Не можеш да контролираше лудо ченге. Моля те, дай ми лудия! Нарушаваш всички правила. Моля те! Добре, направи го като хората или те връщам обратно вкъщи. Имаме сделка. Отивай и го направи! Слушай, хей... Това не го видях, че идва, Джеймс. Спри се, бе! Стига си мятал тая лайняна храна. Слушай, какво ще направиш сега! Легни на земята... И сложи ръце зад главата си. Нищо няма да правя! Не ме вбесявай! Какво да правя. Върши си работата! Опитвам се! Върши си работата! Облечи се отново! Всичко останало е взето! Сложи дрехите си отново! Постави ситуацията под контрол! Накарай го да те уважава! Подобре не го вади това. Ще го извади! Какво искаш да направя? Арестувай го! Това ли? Чепът му сочи към мен. И добре изглежда. Нямам нищо. Какво правиш? Спри! Полива се с шибан мед! Какво искаш от мен? Това беше. Отиваш в затвора! Не! Отиваш в затвора! Хайде, де! Върши си работата! Това е полицейска бруталност. Ще му счупиш ръката! Тихо! Изчакайте! Никой няма да пострада, човече! Свършвай с това, човече. Стига шеги! Какво правиш? Това е насилие. Хайде, приятел! Не така! Махни се от мен! Не мога да дишам! Вече не е смешно. Остави бутилката! А ти се успокой! Бен, добре ли си? Това е глупаво. Добре ли си? Този човек е пиян, има психично разстройство и оказа съпротива при арест. Мислех, че ще бъде поразлично. Че ще се справя подобре. Ще попълня някои документи и след това те закарам у вас. Не се притеснявай за това, всичко е наред. Здравей скъпа. Здравей любов моя. Как сме? Супер съм. Добре. Ами уикенда е и си мислех тука... Бихме могли да отидем на ресторант или... Не искам да правя нищо. Ще си остана вкъщи и да играя. Какво става? Хайде скъпи, кажи ми. Всичко е объркано. Не знам дали ще мога да направя това. Какво се случи? Не какво се случи, а какво не се случи. Днес се срещнах с дявола под формата на дете. Дете без уважение, не ме уважаваше като човек, и знаеш ли какво? Освен това, се сблъсках... С един мъж ли, жена ли, каквото и да беше там. Всичко, което знам е, че имаше брада и цици. Но фактът е, че мисля, че беше лош човек. Тя имаше брада, не аз! На всичкото отгоре, трябваше да отида в магазина, и да се разправям с едно голямо момче, Коди лудия. Беше целият омазан в мед и оцапа и мене. Чакай малко. Лудия Коди, ли каза? Да, какво общо има това? Мили, Джеймс играе покер с един човек на име Лудия Коди. Какво? Играе с тях доста дълго време. Слушай, скъпа, да те питам, чувала ли си някога за кода 126? Да, това е код за ситуация, която никой не иска. Правят го с новобранците, нещо като шега. Защо? Нищо, скъпа. Трябва да вървя, ще ти се обадя покъсно. Обичам те. И аз те обичам. Ще ти дам аз един код 126. ...и идва при мене и ми вика: Нервен съм, нервен съм... И вика горе ръцете! И ми се приближава. Никой обаче не го ебава. Опита се да ми сложи белезниците и бам! Целият стана в мед. И той не знае какво да прави. Ще се ослушвам вече за код 126. Не свърши се! Чуваш ли! Готов е! Някой да има спънки? Сериозно, Не мисля, че този педераст трябва да се присъедини към нас. Всичко, което мога да кажа е, че днес беше страхотен ден. Добре, нека да тръгваме. Нарушение на 551 улица. Скъпа, анулирай 126 до мен, ще бъда извън линия за известно време. Не, не! Това е прието! Ще се погрижим за 126, на 551 улица. Това е прието! Какво, по дяволите, правиш? Казах ти, че искам да бъда ченге и ще бъда. Код 126 може да бъде сериозен. Мислех, че мога да имам моята втора победа. Като Джаксън. Чакай, ние говорихме за това. Не си направен за този свят. Ще те заведа вкъщи. Няма да се прибера по този начин. Това няма да се случи. Ако това не мине добре, спираме дотук, Джеймс. Няма да чуеш за полиция! Всъщност, ще го направя сам. Ако това не мине добре, веднага ще се обадя на Анджела и ще й кажа сам! Твоето погребение. Така да бъде! Златната стая Този път ме следвай. Не харесвам тези момчета. Нещо не е наред. Трябва да си правите сметката. Управлението не може да го прави без пари. Говоря сериозно този път. Оня на бара, със синьото яке. Идва с куфарчето цяла седмица. Мисля, че този път си прав. Върви до колата, обади се на 211, и кажи, че имаме нужда от подкрепления. Добре, ще го направя. Бен! Какво правиш? Ще говоря с него. Ще го направим сега! Всички на пода! Лягайте! Всички да се успокоят. Не, никакво спокойствие, сега ще стане жега. Бен! Отиди до колата и викни подкрепление. Не, ситуацията вече е в ход. Аз ще се погрижа. Бен, лягай долу! Кукло, тихо. Не е истина, всичко е фалшиво. Боже, не мога да го повярвам. Насочен ми е пистолет и ти го гледаш? Слез скъпа, че така си ми височка. Вземи си стотачка бакшиш, само секунда. Гледай си човека. Остави оръжието! Имаме заложник! О, не, Джеймс! Те имат заложници! Няма да ме застреляш. Ще го направя. Направи го и си следващия! Бен! Слез! Не слизам. Никога не отивам надолу. Това е известният код 126. Това не е шега, това е сериозно. Да, Джеймс, не е шега. Това е сериозно! Ние сме сериозни тук! Нали? Нали? Млъкни, преди да стане полошо! Спокойно, каубой. О, Боже. Изчакайте да тръгне. Свали пистолета, и ще ви дам заложниците. Но не много време. Отхвърля се. Отхвърля се? Не ми харесва, няма да го направя. Защо? Защо ще го правиш? Защо не го направим тук. Да се стреляме! Какво? Хайде, застреляй го! Луд ли си? Луд съм, като куршум! Имаш ли куршуми или не? Ще ме убиваш ли с това? Хайде де! Бен, махай се! Да, какво ще правиш? Пита те, защото не знаеш, какво да правиш. Какво е решението ви, а? Черният следва белия, отново. Взема решенията вместо него. Знаеш ли какво? Писна ми от теб. Какво ще правиш? Аз съм корав. Белчо, сега ще те ударя. Но не мога да не защото имам кралица. Хайде, ще спра да ме видиш. Виждаш ли ме! Виждаш ли ме? Виждаш ли ме? Стреляй! Бен! Ще стрелям идиот такъв! Стреляй, човече! Стреляй, човече! Той ще ме застреля! Стой! Да се махаме от тук! Стреляй! Това е реално! Това е истинско! Сега ли разбра, глупако? Боже! Това е реално! Леко, човече, не съм направил нищо. Хей, ти си луд! Той беше този, който започна всичко. Ох! Внимателно човече! Откъде да започнем? Пробвай със ;Свърши добра работа;. Мислиш, че като си подобър от другия имаш право да правиш нещата, по твоему? Донесе това малко копеле на местопрестъплението, ли? Не е имало местопрестъпление. Не знаех, че така ще стане. Оттук ми се обаждат, когато има клиент, който не им харесва. Дойдох на проверка, това е. Никой не пострада. Няма смъртни случаи, голяма работа станала. Искаш медал ли за това? Това, което виждам е, че с Омар и оръжията, отиваш твърде далеч. Просто отидох да видя Сантяго. Не е Сантяго, и аз имам уши тук, като теб. Казах ти да го оставиш на мира. Ако продължаваш да действаш по твоему, няма да има кой да ти пази гърба. И всичко, което казваш е, да ти вярвам? И трябва. Не заслужавам ли? Ще се опитам да съм ясен. Не мога да продължавам, да ти покривам задника. Така че, си изчистете лайната. Или ще го направя вместо вас. Ти влизай в колата. Какво? Имаме друг 126 ли? Почти ме уби! ;Почти; не се брои. Така че, свършихме, хайде. Не съм свършил. Има нещо, което трябва да ти кажа. Може сега да не съм ченге, но ще стана. Чуваш ли ме? Ще стана! И няма да има нищо... което да направиш, за да ме спреш. Опитах се да ти помогна! Ти дойде и каза, дай ми един ден и ще ти покажа. Дадох ти го и не ми хареса. Така че отговора на въпроса ти е: Не, нямаш благословията ми. Не се нуждая от твоята благословия. Тук не е Афганистан. Няма да купувам коза. Това момиче ме обича. Това момиче обича всичко това. Приеми го, защото е факт. Аз ще се грижа за нея, а не ти. Ти ли? Аз! Ти дори за себе си не можеш да се грижиш! Няма да издържиш и един ден тук. Да не мислиш, че ще ставам ченге да ме убият? Живеейки самотен в службата? Разговорът свърши, качвай се в колата. Това ти е проблемът, защото нямаш партньор. Сам си, защото не вярваш на никого. В края на краищата трябва да се довериш на някого, Джеймс. Никога няма да ти се доверя. Не мога да ти доверя живота си. Или живота на семейството ми? Можеш ли да разбереш това? Дори не знам защо това е така. Кажи ми, защо? Не знаеш защо, защото не ме познаваш, Джеймс. Знам кой си. Държиш се като клоун във всяка ситуация. Без значение колко трудна е. Това е лоша черта за ченге. Вкарай си задника и да вървим. Няма да вляза. Влизай в колата. Няма да вляза. Върви! Мислиш, че никога не съм ходил ли? Ще ходя. Мислиш, че ще ти се моля? Недей, ще ходя. Пусни ме, защото не знам къде съм. Озтад. Няма да седна отзад. Отзад. Не! Джеймс. Хей, Джеймс. Джеймс. Джеймс! Може ли да ме чуеш за момент, моля? Млъкни. Или ще те прасна през устата. Това е незаконно. Много незаконно. Какво? Чу ли за Рунфлат? Предаде се тази сутрин. Призна вандализъм. Много странно. Не е странно, а е уплашен. Да изчезне от улиците. Той продаде Омар. Тогава просто стой далеч и го остави на нас. Ще го държим под око. Това няма да се случи, нали? Просто дръжте очите отворени. Разбира се, разбира се. Какъв срам. Токущо излезе от затвора и сега да се върне. Видя ли? Изобщо не знаеш какво говориш. Рунфлат беше в затвора 2 години. Не това, каза брат му. Какво ти каза? Няма да говоря с теб днес. Какво ти каза? Каза: Как си мислиш, да предам брат ми сега, когато се върна. Точно това ли каза? Не забравям разговорите. Това е дар. Токущо открих нова следа. Вече са две за днес. И ако е така, трябва да ме въведеш в случая. Не, не е така. Да, така е. Момчето има и друг брат, който е бил подмамен от Омар. Избяга под стража и напусна града. Няма начин да рискува да се върне, освен ако той не иска. Е, какъв е следващият ход? Моят ход е да намеря брат му. О, хайде, Джеймс. След всичко, което направих? Какво си направил? Дадох ти следите. Мога да помогна. Ще внимавам, сериозно. Не, свърши ли? Добре, прибирай ме. Щом не става... Карам те у вас. Когато се прибера у дома, ще се обадя на лейтенанта и ще му кажа, че разследваш този случай. Да видим какво мисли. Подобре не го прави. Ще го направя. Ще се обадиш на лейтенанта? Да, ще се обадя. По дяволите, негоднико. Както кажеш, аз съм шибан негодник. Знаеш ли, колко мога да взема за това? По дяволите, не, аз трябва... Имаш късмет, че не бях аз! Джеймс, счупи стъклото! Какво, по дяволите! Ела тук! Махни си ръцете от мен! Какво правиш? Колко прост трябва да си да дойдеш на място, където съм те срещал, Джей? Това се нарича класическа тактика. Подобре ми кажи каквото знаеш, хлапе. Или ще ти вкарам няколко класически в главата. Няма да кажа нищо! Знаеш ли, какво забелязвам, Джей. Това се превръща в семейна традиция. Казвай, каквото трябва да знам или отиваш в затвора с куршум вътре. Мислиш, че се шегува? Този човек е луд. Каже ли куршум, работата е сериозна. Така че, подобре изплюй камъчето! Къде ще е продажбата? Фъшкии! Фъшкии? Не, това са големи лайна! Подобре ми кажи, каквото искам да знам! Кажи къде ще се продава! Чуваш ли ме? Къде е продажбата. Върви по дяволите. Така значи, а? Така ли искаш? Искаш да ме изпиташ? Искаш ли да видиш лудият? Аз съм полуд! Кажи къде ще бъде! По дяволите! Той ме застреля! Да, и ще стреля отново. Точно така, ще вземеш още един! Не! Не! Не! Той е луд! Не мога да го контролирам! Не мога да го контролирам! Аз съм луд. Измих си ръцете. Измих си ръцете. Казвай! Отговаряй, каквото те питахме! Изплюй камъчето! Къде е продажбата? Добре! Той се свърза с мен и каза, че ще бъде в хангара на фабриката. Точно така. Каза, че ще... В колко часа? Към 9. Ако ме лъжеш ще стрелям и по другото ти рамо. Стой далеч от мен! Какво каза? Крещиш ли ми? Случва се в момента, в старата фабрика Хубър. Мамка му. Добре, идвам. Ще се обадиш за подкрепление, нали? Точно така. Откъде взе този пистолет? От тези момчета от клуба. Като го удари в задника. Хайде, човече. Сега. Дръж. Копеле... Мислех, че е на предпазител. Трябва да говоря с лейтенанта. Да, това ще бъде интересно. Чисто и просто.. Точно така. Това беше безчувствено. Така беше. Ти чакай тук. Сериозно ли говориш? Разбира се. Омръзна ми да се грижа за теб. Моята идея ни доведе дотук. Чаках за това цял ден. Така ли? Да си застрелял някой случайно? Хайде де, това не е честно. А преди това молеше да те екзекутират. Защото си помислих, че е друг 126. Ти знаеш. Това не е друг 126. Това е реалният живот. Бъзиците свършиха. И помощта, която предлагаш не е такава, от която имам нужда в момента. Просто се опитвам... Искаш ли да ти сложа белезниците зад волана? Не е необходимо. Къде ти е партньорът? Трябваше да го оставя там. Къде са подкрепленията? Вероятно покъсно. Добре, слушайте, надникнах вътре, и всички са там. Ще става сега. Знаеш ли нещо друго? Само че, като влезем, ще започнем да гърмим по хората. Не съм стрелял по никого цял ден. Вече знаем, Сантяго. Пица за вечеря? Пропуснах обяда. Гооооолям глад. Звучи супер, бебчо! Веднага ще поръчам. Солети с кашкавал също! Обичам ги! Ето какво ще направим... Какво, по дяволите, е това? Стой мирен. Изненада. Не ми се слуша повече. ABCDEFGH IJKLMNOP Не мога... Не мога да повярвам, вие двамата боклука сте защитавали Омар през цялото време? Добре плаща. Не е лошо мястото. Идвахме тук, в старите времена. Трябваше да се сетя. Алчни копелета. Джеймс, не вземаме нищо даром, това си е бизнес. Сега, като те хванахме, Омар не трябва да се крие повече. Всичко, което трябваше да направиш беше да го оставиш на мира за един ден. Ако го беше оставил нямаше да си тук сега. Това няма да свърши добре за теб. Не бъди толкова сигурен. Добре щом искаш да си поиграем, ето ни! Не ни беше лесно, повярвай ми. О, Боже мой! По дяволите! Благодаря. Омар е благодарен за доставката на тези оръжия. Този какъв е? Нещастник, за който ще се погрижим съвсем скоро. Бонус към сметката на Омар. Да говорим за бизнес вече! Мога ли да видя стоката? Виктор. Можеш да играеш тази игра. Дори може да опиташ някои от тези. Знаеш ли, чувствам се зле, защото никога не сме били близки. Така и не отидохме заедно на мач или по курви. Сигурно е кофти да се грижиш за всичко. И да няма кой да ти пази гърба. Знаеш ли какво? Трябва да те види терапевт. Защото, едва ли искаш да прекараш така, остатъка от живота си. Съжалявам, забравих. Ти ще умреш. Искам това за себе си. Кой, по дяволите, си ти? Аз ли, кой съм? Кой съм аз? Мамка му! Това ме разсмива, особено защото това е моя далавера. И това са моите хора. Чакай малко. Ти си Омар? Точно така. Омар е тук. Знам какво си мислиш. Никой не очаква да види Омар. Но съм тук. И защо? Никой не може да ми каже, защото това е изненада. Това ще бъде една неочаквана проверка. Така че, си залепете усмивките. Защото аз определено, няма да позволя да видите моята. Добре дошъл, Самир. Къде е Джей? Джей? Джей остана да се грижи за лодката. Всеки знае, че обичам моята лодка. Така е попрофесионално. Те знаят. Позволете да кажа, че използвате добре времето си. Ти? Заслужавате това... Ще работиш цялата седмица, чуваш ли! Имам нужда от повече мъже като теб. Ти си добър човек, нали знаеш? Да ми пазиш задника. Направи ми услуга. Дай на Омар оръжие. Оръжие? Какво е това? Ще ме засрамиш пред хората ми, тъкмо когато те похвалих? Казах, дай пистолет на Омар. Задръжте. Мислех, че Омар е повисок. Така, как ти изглеждам? Някой ще продължава ли да мисли за това, как изглежда Омар? Някой друг ще ме предизвика ли? Не очаквахме да те видим, но подобре да свършим тази работа лично. Разбира се, че е така. Простете ми, че ви занимавам с тези глупости. Извинявам се за това, защото това не съм аз. Това е малко глупаво. Така че, съжалявам. Сега, да отделим време, за да дадем това на Сантяго. Пляскайте, бе! Моите двойни агенти, а ти ми донесе найдобрата награда от всички. Джеймс Пейтън. Какво си мислиш, че правиш? Млъкни! Няма правото да говориш. Ще те убия. Джеймс... за тези, които не знаят, ме преследваше ден и нощ. Но никога не ме хвана. Знаете ли защо? Защото мисли, че е найдобрият. Има хора, които се мислят задобри, без дори да знаят кой е другият. Следиш ли ми мисълта? Защото днес е денятт... Днес е денят, в който ще умреш. Свърза ме със сделката днес, трябва да призная, че си добър. Но не обичам, когато ми преебават бизнеса. Говоря за хиляди оръжия. Бих искал да видя това. Дай му да опита това. Хайде, направи го! Да, мамка му! Е, готов ли сте? Да почваме! Трябва да те ръгна. Трябва да го направя. Разбираш ли, какво искам да кажа? Млъкни! Ще ти дам това, което заслужаваш, задник! Защо не го намушка малко повече? Млъкни. Не ми пука, ако не ти харесва. Това свърши. Това, което ще направя е да те пусна. Да свършваме с тази гадост. Ще занеса нанякъде това лайно. Хайде, върви. Какво, по дяволите, гледаш? Нищо, Омар. Сега ми викаш, Омар? Не можем ли да продължаваме? Няма да се примиря да не ме уважават. Какво? Няма. Ела с мен. Нека ви кажа нещо. Ще ви кажа едно нещо сега. За уважението. Няма да търпя мои хора, които не ме уважават. Уважението е в основата на всичко! Отмъщението! Кой каза това? Ти ли? Отмъщението е необходимо нещо. Кой, по дяволите, си ти? Аз съм Омар. Кой си ти? И какво правиш в моя хангар? Какво, по дяволите, става тук? Убийте тези двамата. Приятели, моля ви. Не искаме да направим Омар нервен. Някой се чувства много комфортно, докато се прави на Омар. Знаеш ли какво? Този Омар не разполага с много хора, прицелени в главата му. Не ми пука да се правиш на мене или който и да е, но ми пука, че тези идиоти всъщност вярват на този клоун. Защо не попиташ този тук, кой мисли, че е Омар? Не знам, но ме боли. Застрелял си Роберто? Дяволски си прав. Впечатлен съм. Проблемът е, че ако Омар стреля по Роберто... По дяволите! Омар убива Роберто. Харесвам те, имаш смелост. Тогава вие сте Омар. Да. Човече, не бих те познал. Не мислех, че ще си черен пич, може би от Ал Кайда. Така става, като мислиш Джеймс, не ти е там силата. Ако мислеше, щеше да видиш голямата картинка. Огледай се. Знаеш ли къде се намираш? По средата на найголямата сделка с оръжие която някога е правена в този град. Мисля, че ме разбра. Но си играеш на ченгета и мутри. Да, знам, че ме търсеше, но аз те наблюдавах. Следях те. Загубих много време и много пари да се занимавам с теб. Всъщност твоите партньори работят за мен. Всичко наред ли е с джобовете, момчета? Да, сър. Ела при нас, човече, как иначе ще си купиш нова къща във Флорида. Виждаш ли? Всеки иска да бъде на страната на победителите Джеймс. Това искам и за теб. Бъди до мен в света сенките. Може да управляваме този град. Да, да, виждам, че си любопитен. Ще ти направя офертата отново. За последен път. Какво ще кажеш? Аз съм Омар! Млъкни! Моля те, спри. Никой не ти вярва. Ще се погрижа за теб покъсно. Хайде. Как ще бъде? Махни си мръсните ръце от мен. Е, опита се да ме вкараш в затвора. Сега аз, ще те вкарам в гроба. Предполагам, че ще трябва да го направим. Знаеш ли Омар? Няма значение. Може да ме убиеш тук, но така или иначе, всички ще умрем тук днес. Наистина ли? Кви ги дрънкаш? Много добре знаеш. Онова хлапе Марко ми каза всичко. Това е нищо друго, освен един капан. Кутиите са само бутафория. Не е вярно. Може да не ти харесва, но присъстваш на собственото си убийството. Ами да отворим и да проверим. Джеймс, къде отиваме? Това е откачено човече! Какво, по дяволите! Спокойно! Какво, по дяволите! По дяволите! По дяволите! Мисля, че виждам пистолет! Грабвай го! По дяволите! Взех го! Взех го! Моля те Господи, помогни ми да определя целите си. Стреляй, давай! Мислех, че щяхме да се прикриваме! Какво говориш? Хайде, ставай. Какво, по дяволите, правиш? Мисля, че падна зарядното! Това не е игра! Взех го! Хайде, човече. Излизам! Слушай. Излез на три. Джеймс! Там! Спасих живота ти! Сега аз твоя. Спаси живота ми, но ме пази жив! Хей, не мога да отида натам. Защо? Защото има един там с АК47 и две пушки. Вероятно в добро състояние и с много амуниции. И го чу това? Това е дар, човече! Така се предупреждаваме, като играем. Сега ще умрете! Под дъжд от куршуми! Граната! Имаш 5 секунди да я хвърлиш обратно. Внимавай, внимавай! Там, пазете се! Спрете да хвърляте проклетите гранати! Имам една тук! Още една! Джеймс, парите. Махни си задника оттам. Да изчезваме! Добре ли си? Да... Това ли беше? Не е толкова зле, мислех, че ще бъде полошо. Мамка му, колата ми! Вероятно ще може да я караш, защото падна отзад. Няма да можеш да я караш. Не и след това. Отначало, да, но не и сега. Да се махаме оттук. Как, с пълзене или... Хайде. Добре, добре. И как ще се изправим срещу всички тези момчета? Ще започнем с всичките пари, които са откраднали от града. И ще трябва да ги арестуваме. Арестуваме? Ей, чакай малко. Какво е това? Това са парите, нали? Да, това е добре. Чакай, вземи сака за момент. Трябва да съм стъпил на нещо. Мразя, когато това се случи. Какво е това? Мамка му, уцелили са те. Мисля, че щях да разбера, ако са ме улучили. Понякога не осъзнаваш, заради адреналина. Говоря сериозно. Какво? Изглежда, е преминало. О, Боже мой! Има дупка в крака ми! Простреляха ме! Нали това ти обяснявам! Мамка му! Боли! Спокойно. Сядай. Да сядам, простреляха ме. Уцелиха ме, човече! Уцелиха ме! Къде отиваш? Ще ме удушиш, защото бях прострелян? Това е турникет. Добре. Студено е. Сложи пържола отгоре. Спокойно. Всичко е наред, само малко кръв. Трябва да те заведем в болница. Някой да ми помогне! Спри се! Да. Лейтенант, имаме проблем тук. Знам вече. Не прави нещата потрудни. Предай се. Чакайте, какво говорите? Сантяго и Мич са корумпирани. Интересно те казаха същото за теб. И Марко потвърди. Какво? Кажи, че ме простреляха. Млъкни! Добре. Лейтенант, повярвайте ми, те работят за Омар. Джеймс сам си, ела и се предай. Не позволявай да стане полошо. Къде си? Ние вече сме позле. Ще дойде ли? Ще дойдат ли? Не, и не можем да се обадим на никого. Готвят ни капан. Какво означава това? Че съм сам. Сам ли си? Имаш мен, човече! Ще те заведа в болница. Мамка му! Спри колата. Съжалявам, сър, но трябва да конфискувам вашето превозно средство. Какво, по дяволите, означава това? Аз съм ченге, трябва да слезете. Дори нямаш оръжие. Прав си. Абе, я слизай. Да, човече. Полека... Експлозия почти унищожи старата фабрика Хубер, която е обхваната от пожар. Проклятие. Веднага ме уведомете, ако нещо не е наред. Джеймс, хвани ръката ми. Няма да го направя. Джеймс моля те! Дай го на Анджела, кажи й, че я обичам. Кажи й, че я обичам толкова много. Прати ти съобщение. Прочети ми го? Пише... Бързо към вкъщи... Възбудена съм! Прибирай се скоро. Отиваш ли си? О, Боже мой! Джеймс, какво ще се случи, ако ослепея? Къде е докторът? Ето ме. Ще умра ли? Няма да умреш. Сложно е, знам, но той трябва да остане. Ако трябва да загубя живота си искам СС. Имам нужда от малко време, Който е направил това ще се върне, за да довърши работата си. Джеймс Добре. Ще му дам успокоително, и ще видим какво можем да направим. Задължен съм ви, докторе. Сестра, дайте му малко морфин и женски дрехи. Джеймс, ще ми дадеш ли някой долар от парите, за които говорихме? Не знам за какво говори. Говоря за пари. Нали, Джеймс? Млъкни! Как я караш? Намерих ги и се стреля по мен. Убих 23ма, прикривай ме. Не мога, опасно е. Добре, ако мога да спечеля ще ме слушаш. Добре. Това не е игра. В действителност е. Мамка му, някой е на вратата. Отиди и отвори. Кой е? Ние сме, Сантяго и Мич. Скъпа, отвори ни, трябва да говорим с теб. Какво се е случило? Всичко наред ли е? Добре ли си? Да. Може ли да влезем за момент? Разбира се. Търсим Джеймс и гаджето ти. Не са ли тук? Не съм ги виждала известно време. Всичко наред ли е? С вас? Не! Момчета чухте ли това? Да. Трябва да направим нещо? Довършете играта, задници. Слушайте похубаво! Сантяго, махай се! Махни си ръцете от мен! Чухте ли това? Нещо не е наред. Може ли да те питам нещо? Знаеш ли от какво са направени дъгите? (rainbows) Сега виждам, 1, 2, 3 trainbows. Токущо казах trainbows! (игра на думи rainingtraining) Знаеш ли какво, Бен? Подцених те! Какво говориш? С Анджела имахме трудно детство. Ходене от една къща на друга. След известно време свикваш. Но не е лесно, човече. Не се доверявам на никого, освен на Анджела. Никой не може да я защити като мен. До днес. Трудно е да се промениш, нали знаеш? Всичко е наред. Трябва да й споделям малко повече. Вече е голямо момиче. Този път тя избра правилния човек. Ох! Това е... Нека да видим, кой иска да говори с мен. Я да видя. Дай ми го. Един от моите колеги играчи. Приятелят ти, Ассфейс. Ассфейс? Трябва да отговоря. Нямам търпение да... Здравейте. Трябва да говоря с Черния Чук. Той не може да говори сега. До известна степен е извън строя. Не съм кастриран. За какво става въпрос? Мисля, че има проблеми в къщата му. Какво? Чух някои неща. Кога? Сега, беше Анджела. Колко гласове сте чули? Мич и Сантяго. Сигурен ли сте, че това бяха имената? Да. Благодаря ти, Ассфейс. Боже мой, какво се е случило? Изглеждаш като звяр. Сантяго е в къщи при Анджела. Какво? О, не! Легни! Не можеш да отидеш, едва се движиш. Слушай, нека го направя. Слушай! Ще ми помогнеш... Ти и аз... И той! Ще го вземем с нас. И тримата ще им сритаме задниците. Това няма да се стане Анджела може да умре. След всичко, което преживяхме днес, все още не ми вярваш Пич, ти си надрусан. Хайде, трябва да вървим. Хайде. Мамка му. Можеш ли да ми помогнеш, Джеймс. Лигавя ли се? Да? Джеймс, твоите момчета са ти приготвили нещо. Някой тук, иска да ти каже здрасти. Трима са и са въоръжени. Не ме докосвай! Слушай добре, ако само я докоснеш, ще ти навра главата в гъза. Разбираш ли ме? Заплахи! Заплахи! Знам как трябва да е сега. Изчакайте, докато не видите лицето ми. Да, продължавай да си говориш, може сестра ти да не успее. Подобре ела, Джеймс. Какво искаш? Какво искам? Искам си парите. Да, разбрах. Побързай, да не започнем без теб. Ще бъда там след 30 минути. Но ти остави парите в ъгъла. Точно, но те не знаят. Точно така. Ти си добър играч, Джеймс. Чуваш ли ме, черно палто? Трябва да се концентрираме и да следваме плана. Съсредоточен съм. Време е да стане по моя начин и то бързо. Нека да сритаме няколко задника. Хей, върви да провериш. Какво пропуснах? Бен? Да не си луд? Сега ще видите. Забъркахте се с грешния човек. Оставете го! Джеймс! Омар! Стой! Джеймс! Надявам се, че си с парите ми. Махни се от мен! Не! Хайде де! Хайде де! Бен! Не! Ще ти покажа нещо. Черният Чук! Ще се ебаваш със сестра ми? Ела тук! Ставай! Ще ме уважаваш. Слушай, не се опитвам... Бен! Слушай, човече, направих грешка. Вече е твърде късно за това. Не! Махни се от мен. Какво е чувството да бъдеш от другата страна в момента? Винаги да се мислиш за подобър от всеки друг. Как се чувстваш сега, а? Давай! Копеле! Анджела, зад теб. Мамка му. Джеймс! Всички са идиоти, а аз съм ядосан. Джеймс! Хайде, мърдай! Джеймс! Пусни я, човече. По дяволите, Джеймс, ти ме разочарова. Аз ти направих добра оферта, а ти се отказа. Не обичам да ме разочароват. Спря тази сделка, но винаги ще има нова, Джеймс. Приемам офертата сега. Сега ли? Не сега, ще правиш, каквото ти кажа. Пусни пистолета и ще се разходим със сестра ти. Това е, което ще се случи сега. Знаеш, че не мога да направя това! А сега? Как ще бъде Джеймс? Застреляй го, Джеймс! Ти, млъкни. Донеси си задника тук. Е, какво мислиш? Какво? Хайде, Джеймс. Повярвай ми! Тиктак! Как ще бъде? Добре. Сега, остави пистолета. Много добре. Ще сложа оръжието! Остави пистолета! Сбогом, Джеймс. Бързо движение! Как се чувстваш сега? По дяволите! Играта свършва, кучко! Джеймс, Джеймс, хвана го, нали? Дори не знам кой ме е застрелял, когато пристигнах. Изчакай... Идва. Сега какво ще правиш? Какво искаш да кажеш? Ами след всичкото това време, както и 3 г. терапия, Найнакрая го хвана. Да, хванах го. Сега имам партньор. Никога не съм харесвал тези двамата. Какво? Няма да кажа нищо. Няма. Ще се видим скоро. Видя ли това? Не, не видях. Не видя ли, как ме гледаше? Не. С уважение, Джеймс. Опитвах се да ти го кажа, когато се стреляхме в хангара. Всеки очакваше арабин, но аз отидох и... Омар. За протокола, искам да знаеш, че никога нямаше да приема офертата ти. Виждаш ли, всеки пропуска шанса да направи правилното нещо. Няма да ми липсва задника ти. Разкарайте го оттук. Значи ти помогна, а? Впечатлен ли си достатъчно? Почти ни убиха, но в крайна сметка мисля, че излезе добре. Това беше доказателство. Токущо ми даде благословията си. Чу ли го? Джеймс, ми даде благословията си. Джеймс не си... Ела тук. Помогни ми, защото ефекта от морфина свърши. И боли! Не мога да бягам заради крака, иначе щях да те прегърна. ДАНИЕЛ ЗЛАТЕВ Вижте това, дами. Не е ли прекрасен. Чудесен. Не, хей! Чакай, чакай. Казах ти да не те мяркам, около моя грил. Джеймс, моля те, не започвай. Не вярвам, че настояваш, след това, което ми направи. Казах ти, че не беше по моя вина. Подпали ме! Знаеш ли... на телефона си... ще вляза в един сайт, и ще видя инструкциите. Как да използвам този грил. Няма да ми ползваш грила. Дай паролата за безжичната. Няма. Дай ми паролата. Дай паролата за безжичната. Заподозрян23. Има толкова много пароли, които можеш да избереш. Самолет, велосипед. Това е твърде много, човече. Виж.. Остави на мен. Не, не. Джеймс, остави ме. Джеймс, това не е необходимо. Това е глупаво. Не! Махни се. Не ми вярваш? Аз съм човекът тук, завършил полицейската академия. Това е символично! Добре Благодаря! Пусни газта. Пуснал съм я отпреди пет минути! Добре съм, Анджела. Добре съм! Хей Джеймс! Да дадем една кола на съседа, защото, май убих кучето им при приземяването. Имам втора степен изгаряния. Нека е трета, за да съм сигурен. И по гърдите ми излизат мехурчета, докато си говорим.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Ченге за един ден 2014 - Ride Along 2014

Перфектната буря 2000 - The Perfect Storm 2000
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 290 прегледа
Кой би предположил, че адът е във водата? Атлантика бушува, вълните се издигат на височина 30 метра. Вятърът помита всичко наред. Денят на Вси светии, 1991 г. Три студени фронта (един от които е ураганът “Грейс”) ще се слеят, за да образуват най-опустошителната буря в историята на мете ... още

Тенекиената купа 1996 - Tin Cup 1996
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 179 прегледа
Рой МакАвой е провалил се голф играч, който живее в караваната си в Уинебаго, близо до тренировъчно игрище. Един ден при него пристига красивата Д-р Моли Грисууд с молбата да я научи да играе голф. Рой започва да се влюбва в нея, но скоро след това разбира, че приятелят и е не кой да е, а бивш него ... още

Враг 2013 - Enemy 2013
преди: 4 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 130 прегледа
Канадско-испанския филм с Джейк Джиленхол и Изабела Роселини е вдъхновен от публикуваната през 2002-ра година новела "Двойникът", дело на писателя Хосе Сарамаго. Джиленхол се превъплъщава в главната роля на младия професор по история Адам Бел, който постепенно губи интерес дори и към най-хубавит ... още

Убиец на пътя 3: 2014 - Joy Ride 3: 2014
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 420 прегледа
Терорът отново се връща на пътя през 2014 година с третата част на поредицата Joy Ride! Rusty Nail (“Ръждивия пирон”) се връща за да накаже несправедливостта, появяваща се на всяка крачка. Този път негови жертви ще бъдат буйните улични рали състезатели. Режисьор : Деклан О'Брайън В рол ... още

Има ли пилот в самолета 2: 1982 - Airplane II: The Sequel 2: 1982
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 200 прегледа
На борда има луд, който иска да взриви всичко, първата лунна совалка е на път да се саморазруши, двигателите отказват да работят, и – най-лошото от всичко – екипажа на полета открива, че кафето е свършило! Има ли пилот в самолета II е комедия от висшия пилотаж, начело с Робърт Хейс и Джу ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2018 BgMdb.com V 1.0