Избор на редактора:

Божествени създания 1994 - Heavenly Creatures 1994 - Онлайн BG Movie Database

3 звезди / 1 гласа / 3 точки / 1 коментара / 532 прегледа

Филмът е създаден по истински случай - убийство през 1954-та година. Двете главни героини Полин и Джулиет, момичета от Нова Зеландия, се запознават когато Джулиет пристига като нова ученичка в класа на Полин.

Харесвайте, споделяйте и коментирайте публикациите, за да спомогнете за развитието на сайта! Благодарим предварително!

Двете прекарват все повече време заедно, живеейки в измислена от тях страна - Боровния, докато родителите на Джулиет не решават да сложат край на тази връзка... но двете момичета няма да се разделят.

Награди и номинации : Венеция ’94 – “Сребърен лъв” 2 награди на Лондонската критика – за режисура и британска актриса на Кейт Уинслет. 10 новозеландски филмови награди, вкл. и за режисура.

Номинация от Лондонската критика за филм на годината.

Номинации за “Оскар” ’94 и от Гилдията на американските сценаристи за оригинален сценарий.

Жанр: Биографичен, Криминален, Драма, Фентъзи

Режисьор : Питър Джаксън

В ролите : Кейт Уинслет, Мелани Лински, Сара Пиърс, Клайв Меррисон, Саймън О"Конър, Даяна Кент

Държава : Нова Зеландия, Германия

Година : 1994

Времетраене : 99 минути

Галерия снимки:

Божествени създания 1994 - Heavenly Creatures 1994

Божествени създания 1994 - Heavenly Creatures 1994

Божествени създания 1994 - Heavenly Creatures 1994

Божествени създания 1994 - Heavenly Creatures 1994

Видео

От филма:
Посвещава се на Джим! Крайсчърч... провинциален Новозеландски град. Когато в Кентърбъри дойде пролетта... ...на поляните в градския парк започват да цъфтят първите нарциси. През парка, между зелените дървета и поляни тече Ейвън, малка и спокойна рекичка. Край реката е прохладно и затревено, едно райско кътче в оживения и шумен град. Съвсем близо до парка се намират високи здания оживени улици и центъра на града. Катедралния площад. Всички градски улици за равни затова има велосипедисти навсякъде. Това е град на колоездачи. Майки, бащи, синове и дъщери всички са на колела... от всякакви възрасти от 8 до 80 всички карат за забавление или да отидат на работа. Има хиляди само Копенхаген, може да се похвали, че има повече велосипеди. Това е Кентърбърийския университет готическа сграда от сив камък. Тук е започнал своята кариера лорд Рутофорд. Висшето женско училище е разположено на площад Кремли, ...а недалеч от него се е разпрострял парка Хейгли, ...където могат да се практикуват много видове спорт. През пролетта, лятото и есента парковете на града цари голямо веселие. Ти си прекрасен, Крайсчърч! Новозеландският провинциален град. Мамо! Мамо! Мамо! Мама е там! Много я боли! Спасете ни! През 53-та и 54-та година, Полин Ивон Паркър си водеше дневник за дружбата си с Джулиет Марион Хюм. Това е тяхната история. Всички цитати от дневника на Полин са истински. НЕБЕСНИ СЪЗДАНИЯ "Мъдрост и истина" За първи път на екран Кейт Уинслет в ролята на Джулиет И Мелани Лински в ролята на Полин Седнете. Непълното подчинително наклонение, както и непълното изявително наклонение показват действие в миналото. Той искаше от нея да му даде парите. Някой ще го преведе ли? По-бързо. Той искаше от нея да му даде парите. Вдигни си ръката. Няма да допусна момичета от моя клас, които не отговарят от мястото си. Добро утро, момичета. Добро утро, г-це Стюарт. Сядайте. Г-жо Уолър, клас, това е Джулиет Хюм. Джулиет идва при нас от Сент-Маргарет, а преди това е учила в Куинсууд, Хоукс Бей. Аз съм от Англия, г-жо Стюарт. Разбира се. Бащата на Джулиет е доктор Хюм. Ректор на Кентърбърийския университет. Джулиет е обиколила целия свят и според мен, тя с удоволствие ще сподели впечатленията си със своите нови съученици. Няма да ви преча повече, г-жо Уолър. Джулиет. Можеш да седнеш тук, Джулиет. В моя час ние ползваме френски имена. Напиши си името. И така, напишете правилните глаголи с условно наклонение... Съмнявах се... че той ще дойде. Извинете г-жо Уолър, но имате грешка. Това е разговорен вариант. Когато се обръщаш към учителя, трябва да станеш... Антуанет Трябваше да се напише... Извинете, наистина съм сгрешила. Не се извинявайте г-жо Уолър аз също дълго време не можах да го науча докато не свикнах. Благодаря Джулиет! Отворете учебниците на страница 17. Днес ще рисуваме от натура. Разделете се на двойки и решете кой ще рисува и кой ще позира? Джулиет ти нямаш ли партньор? Ще се справя и сама, г-жо Колинз. Сигурна съм, че мога да се справя сама. Полин, ти имаш ли партньор? Отлично! Направете двойка с Джулиет. Тук трябва да е по-ярко. Този цвят трябва да е по-тъмен. Добре, Джоан. Господи, Джулиет! Какво е това? Свети Георги и дракона. А къде е Полин? Още не съм я нарисувала. Исках да е закована за скалата, но не ми стигна място. Извинявай. Не знам дали се вижда, но се опитах Свети Георги... ...да прилича на великия тенор Марио Ленза. Разбрах те, Джулиет. Но все пак вие имате определена задача и трябва да я изпълните. Започвайте работа. Отлична рисунка. Скумрия? Ще я сготвя утре за обяд. Защо не я направиш сега докато е прясна, а Нора? Мислех, че знаеш, че... г-н Блейз не обича риба. В хладилника има пържоли за него. Извинете може ли да ви предложа една нова плоча? Стив, ти обичаш ли риба? Ако трябва да съм честен, не съм голям привърженик на рибата. Нали не си забравил, че си ни длъжник? Да, сега му е времето да си оправим сметките. Здравей! Здравей. Е, как мина днес? Днес имам шестица, мамо! Добре, след обяда ще си уредим сметките. Пусни плочата. Дориз Дей? Тя е талантлива. Трябва да си бърз в тази къща, приятелю. Това не е ли онзи известен ирландски певец? Марио Ленза? Италианец, татко. Най-великия тенор на света. Престани! Всичко разваляш! Излез навън! Ляв! Десен! Ляв! Десен! Ляв! Раз... Два... Покажи ми го още веднъж. Раз... Вдигнете тези крака високо, момичета и ги задръжте прави. Раз... Страхотно. Може ли да го пипна? Продължавайте. Добре се справяте. И аз имам белези, само че на белите дробове. Няколко месеца лежах заради белодробна болест. Родителите ми ме изпратиха на Бахамите за възстановяване и 5 години бяхме разделени. ...но сега сме заедно. И мама ми обеща, че повече никога няма да се разделяме. И аз съм лежала в болница. Проблеми с крака. Правиха ми много операции. Остомелита прави костите на тебешир. гадости. Както и да е. Всички велики хора са страдали от болести на белите дробове или на костите. Това е толкова романтично. Здравей, Пол! Рицаря Ханимед се опитва да избяга! Хвани го, Пол! По-бързо! Давай! Като че ли в дън земя пропадна! О Боже, Джонси! Джонси, престани! Остави я намира, противно малко лайно! Но тя е нашественик! Върви си, повече няма да играем! Хайде. Махай се! Ти изпсува. Ще те изкажа на мама. Ще отида в спалнята ти и ще счупя всичките ти играчки. Съжалявам. О, Боже! Извинявай! Добре де. Не, не е добре! Но това е Марио! Какво е това? Сандвичи с яйца и сьомга, които й дадох оня ден. Мирише на лук. Хенри! Ти си безнадежден случай. Даже обяда си приготвяш сам. Мамо! Здравей. Джонси счупи плочата! О, Боже. О, Боже. Искаш ли чай? Не, благодаря. Джули ни разказа за теб. Обичаш ли операта? Какво да пуснем? Джулиет, татко работи. А ние ще послушаме музика. Не искате ли да излете навън? Скоро свършвам. Марио! Пол! О Боже! Пол! Добре ли си? Аз... мисля, че... Умирам. Не! Моля те! Недей! Пол! Ти яде ли лук? Защо се преструваш! Защо Джеймс Мейсън не е позирал за икона? Той е прекрасен като Исус! Татко казва, че библията е демагогия. Но всички искат да отидат в Рая. Аз не. Предпочитам четвъртия свят. Също като в Рая е, само че е по-хубаво. Там няма християни. Там има само музика, изкуство и... безкрайно наслаждение. Джеймс ще отиде там, и Марио. И там ще станат светци. Свети Марио. Той ще бъде просто Той. Той. Негов. Негов. Това. Това. Онова. Онова. То. Категорично, не! Олсен Уелс. Най-ужасния мъж. Ние се молим... ...на нашите светии. Това е чудесно, мамо! Нов чифт чорапи? Уенди. Благодаря. От татко. Марио Ленза! Благодаря Ивон. Надявам се да ти хареса! Това е седмичник. Реших през новата година да бъда по търпелива към всичко. Пържени филии? Не си ли тръгваш? До 14.30 не. Това не е за теб, върви си. Хайде! Вече дойдоха. Вижте кой е дошъл. Здравей, Джулиет. Здравейте, г-жо Рипер. Много ми е приятно. Изпълнен с ярост, Чарлз тичаше към Лонцелот Трелони, ...размахвайки меча и оставяйки Дебора да мисли за брака. Скоро слушах изпълнението на майка ти. Жените непрекъснато за това говорят. Общо взето, майка ми я заряза тази програма. Има много работа в Брачния съвет. Странно име. Татко. Аз пък не бих обсъждала с никой личния си живот. Какво говорите? Майка ми е много популярна. Тя разговаря с нещастните двойки и ги убеждава да започнат отначало. За 2 години има само 4 развода. Тя трябва да работи в ООН. Жени ми смята, че само аз съм виновен за всичко. А вие г-н Пери? Моля ви, наричайте ме Бил. Не знам какво не е наред, но жена ми смята, че... Не-не. Говорете само за вашите чувства, Бил. Майка ми има особенна техника. Нарича я дълбока терапия. Какво? Може и да греша, но тя е много популярна. Яж, Ивон. Моето второ име. Ивон каза, че добре работиш с пластелин! Обожавам всяко изкуство. И ние обичаме творчеството, създадено по стари методи, нали? Аз не го обичам пластелина като теб. Но обожавам дървото. Обичате да работите с дърво ли? Аз работя в Денис Брейзърс, доставям риба. Той е управител. Това е столовата. Извинете. Закуската е от 7 до 9. Спалните са малки, но чисти и удобни. Заповядайте. Това е твоята история, опитай да я публикуваш в училищния вестник като я завършиш. Всъщност, г-н Рипер, това е роман. Ще го изпратим в Ню-Йорк. Там са най-големите издателства. Така ли? Тогава да не забравите да ми подарите един екземпляр. Помислихме си, колко е жалко, че другите не могат да оценят нашата гениалност. Надявахме се, че книгата ще им помогне да разберат, ...въпреки, че едва ли някой ще може напълно да ни оцени. Хайде! Порт Леви. Великден 1953г. Притискайки раненото си рамо, Чарлз бързаше за двореца, ...а любовта му го чакаше в покоите си на върха на кулата. Той усети миризмата й, и се затича нагоре по стълбите, превъзмогвайки болката. Отвори вратата на спалнята, хвърли се на леглото и силно я прегърна. О Господи, да! О да, в онази вечер тя получи първия оргазъм. Какво е това оргазъм? Това няма да го разбереш. Кажи ми, аз съм почти на 10! Ти си на 8 и половина и си още глупав. Мамо... Пол и аз решихме, че Чарлз и Дебора, ще имат бебе, ...наследника на трона на Боровни. Отлична идея. Ще го кръстим Диело. Какво романтично име. Пол го измисли. Нали, Пол? Ето, готова си. Вижте се, двете... двойка боровиански принцеси сякаш съм ги виждала някога. Моята дъщеря... и... доведената ми дъщеря. Хилда, не мога да намеря писмото от комисията. Трябват им нашите паспорти. В чужбина ли ще пътувате? Баща ви ще прави изказване на конференция в Англия. Става дума за няколко седмици. Мамо, ти можеш ли да не пътуваш? И аз за това си помислих, но това... ...ще бъде прекалено дълга раздяла за нас с баща ти. И аз искам да дойда с вас. Ами училището? Ти току що постъпи. Н-но... Кой ще дойде с мен по магазините? Аз. За цигари. Обуй се Джонатан. Джули! Джули! Джули! Джули! Виж, Пол! Какво? Виж! Виж колко е красиво. Кое? Виж колко е красиво. Хубави цветя. Да вървим... Всичко ще бъде наред. Хайде, да вървим! Виж! Днес ние с Джулиет намерихме ключ към четвъртия свят. Този ключ е нашата предстояща половин година, която ще прекараме заедно. Но това го разбрахме едва в деня на смъртта на Христос. Видяхме врата в облаците. Всичко около нас беше мир и блаженство. И тогава разбрахме, че сме намерили ключа и повече не се смятахме за гении. Мозъкът ни беше необикновен, беше способен да разбере четвъртия свят. Само 10% от хората имат такъв. След смъртта си ще отидем в четвъртия свят, но засега всяка година, в рамките на два дена ще можем да използваме ключа, за да гледаме нашия прекрасен свят, който ние по щасливо стечение на обстоятелствата, открихме в онзи ден, когато видяхме вратата в облаците. Напъни се! Той излиза! О Боже! Момче е! Дебора! Това е нашия син и наследник. Ще го кръстя Диело. Ти си прекрасна жена. Без теб нямаше да се справя, Чарлз. Императрицата Дебора е изпаднала в голямо затруднение гледа да се отърве от мъжа си, който я гони и сутрин и обед и вечер. Благодаря Джулиет! Обаче... най-големия проблем на кралицата е непослушния й син Диело, ...който расте като един малък тиранин и убива своите бавачки. Достатъчно, Джулиет! Надявам се, че всичко това беше шега. Не, г-жо Стивънс. Нали не смятате, че е забавно да клеветите кралицата... ...и британската империя, в тази ваша писаница? Това не е писаница! Седнете, Полин! Не мога да разбера, защо толкова го преживявате? Аз просто съм написала едно съчинение за кралското семейство. Там не се ли говореше, че става дума за Уиндзор! Седнете! Мислех, че ще дадете пример на останалите. Като си седнете на местата. Престанете, Джулиет! Г-жа Хюм каза, че Джулиет има туберкулоза на единия бял дроб. Бедната Джулиет. Едва не припаднах, когато разбрах. Едва се сдържах да не се развикам. Не можах да спя цяла нощ. Колко щеше да е хубаво и аз да се разболея от туберкулоза. Ставай. Закуската е готова. Не съм гладна. Ивон, трябва да хапнеш. И вчера нищо не яде. Хайде, стига. Не искам да се разболееш. Искам да остана сама. Сигурно си забравила, че като малка много боледуваше, ...защото аз не съм. Добре. Може ли Джулиет да живее при нас докато родителите й ги няма? Болестта й е заразна, ще я вземат в болница. За нея няма кой да се грижи. Значи родителите й ще си останат в къщи и няма да пътуват. Не се притеснявай за Джулиет. Още не е късно да се отложи пътуването. Това ли искаш? Тук ще ти хареса, много е тихо. Говорих със старшата сестра и тя обеща да ти помага. Когато оздравееш, пак ще тръгнеш на училище. Трябва да се погрижим за здравето ти, скъпа. Не падай духом. Няколко месеца няма да може да се ходи при нея, дъще. Записах ти час за ренген. За всеки случай Мислех в събота да сложа къщичките на птиците. Кой ще ми помогне? Преди обичаше да помагаш на татко. Онази вечер се сетих. Та ние с Джулиет можем да си пишем, като Чарлз и Дебора. Написах 6 страници от името на Чарлз и 2 от името на Пол. Тази идея много й хареса. Скъпи мой Чарлз! Много ми е скучно, много те обичам и не мога да дочакам деня... ...когато пак ще се видим. Страдайки в царството на болестта и слабостта, ...постоянно си мисля за нашия син. Той е само на 10, но Диело вече е убил 57 човека и според мен, ...това ще продължи. Не мога да си намеря място, Чарлз. Любима Дебора, аз се занимавам с важни държавни дела. Искам да ти кажа, че низшите съсловия са много скучни. Вчера осъдих на смърт няколко селяни, ...за да разсея скуката си. Диело поиска разрешение и той да присъства, даде такива идеи, ...че му разреших да хване брадвата. Той уби не само осъдените, но и стражата, моя слуга... ...и няколко нещастни зрители попаднали случайно. О, Чарлз! Искам да повериш възпитанието на Диело на кардинала, ...ако може поне религията да го вкара в пътя. Здравейте. Как сте? Тежи ли ви раздялата с училищните приятели? Имам нещичко за вас. Да му хвърлите един поглед. Жалко, че постиженията на модерната медицина могат само да предизвикат такива недъзи като туберкулозата. Затова и дойдох при теб... Вярвай, Джулиет! Вярвай, в Исус! Ивон! Ивон! Пол! Пол! Толкова се радвам да те видя! Не се приближавай, тя още не е оздравяла! Здравей, Джулиет. Здравей! Купихме ти плодове. Много благодаря. Писмата ти са прекрасни, Чарлз! От тях ми става по-добре. Аз съм любимката на тукашната медсестра Тя ме научи на специална оплетка. Какъв красив цвят. Това е за теб. Колко много писма. Как са родителите ти в Англия? Даже не си ги отворила всичките. Ще ги прочета в някой дъждовен ден. Знам, че тук ти е тежко, но е добре за здравето ти. Така беше и на Бахамите, зарязаха ме, за да си спася здравето. Зарязаха ме на оня дяволски остров заради здравето ми. Извинете г-жо Рипер. Изглежда се уморих. Няма да те изморяваме повече. Остани, Пол! Не, ще изпуснем трамвая. Чао. Чудесни са голям майстор си. Значи Дебора е жената на Чарлз, а този Николас е тенис инструктора й, така ли? Да, но между тях няма нищо. Дебора не може да има връзка с човек от простолюдието. Николас харесва Джина. Една много красива циганка. Много прилича на теб. Джулиет го направи. Страхотни фигурки. Сигурно сте научили имената на всички царе за период от 500 години? Да, постарахме се. Няма да повярваш какво се случи. Какво? Джон е влюбен в мен. Вашия квартирант ли? Да. Откъде знаеш? Той ли ти каза? Не, но то се вижда. Затова ли не отговори на последното ми писмо? Разбира се, че не. Просто се изфуках. Той е просто един глупак. Ивон. Какво искаш? Не ми се спи. Може ли да взема една от твойте книги? Затвори вратата. Интересно. Какви сложни фигури за плетене. Можеш ли да ги правиш? Не ти ли е студено? Може ли да легна при теб за малко, да се стопля? Замръзнаха ми краката. Трябваше да се обуеш. Хайде, Ивон. Само, че за малко. Кой би могъл да знае какво и кога ще се случи? Ето, че и на нас ни се случи нещастие. Не, момичета, не е "О", а "Е"! Казва се "Еее"! Казва го това, сякаш някой й е забил писалка. Дърта вещица. Обичам те. А по история имаме един стар плъх, който каза "И Чарлз II срещна Нел Гуин на борда на кораба. Това беше един млад принц, а тя млада красавица. И тогава между тях се случиха много работи". Ненавиждам историята. Обичаш ли ме повече,отколкото аз тебе? Разбира се, скъпи Николас. Аз съм... Джон. А на мен ми харесва името Николас. Викай ми както искаш. Какво правиш? Нищо. По дяволите! Отивай в къщата. Ти разби сърцето ми, Ивон. Просто бях в шок. Страх ме беше от реалността. А на сутринта се оказа, че баща ми е разказал всичко на майка ми. Ще ходите ли в Ланкастър-парк, г-н Рипер? А къде е Джон? Той искаше да ме изпрати. Джон вече не живее при нас. Замина си, каза, че майка му се е разболяла. Отначало ми беше малко кофти. Но след това се оказа, че вината ми не е чак толкова голяма. От днес ще спиш в къщата, където ще можем да те наблюдаваме. Ако мислиш, че ние с баща ти ще търпим това поведение, лъжеш се. Ти си само на 14! Ти си още дете! Как посмя Ивон? Знаеш на какво са способни мъжете. Нима нямаш и капка гордост? Може ли да тръгвам за училище? Виж я ти нея! Баща ти заради теб цяла нощ не мигна. Боже, защо ни наказа с този позор? Срам ни е от теб. Ти ни опозори! Не си нищо друго, освен една евтина уличница! На теб приличам! И ти си избягала с татко, когато си била само на 17! Нана Паркър ми каза. Отивай на училище, ще закъснееш. Много страдам, но пак ме тегли към Николас. виждам с него, но греши. Николас се зарадва, когато отидох по-рано. Поседяхме, поговорихме си, а после си легнахме. Отначало аз се дърпах, но той беше настоятелен... ...и аз се предадох. После се оказа, че съм си останала девствена, в четвъртък вечер. Както и да е този опит все пак ми беше от полза. Чарлз! Джина! Колко е хубаво, че те виждам тук! Дебора? Дебора?! Дебора?! Диело! Внимавай Джина, едва не те загубихме. За теб, моя принцесо. Не бъди тъжна Джина. Дебора! Аз ли те нараних? Трябва да се прибирам в къщи. Много те обичам. Полин! Татко! До теб са двете ти прекрасни дъщери. Ти си един щасливец, който има две красиви дъщери. Ти не знаеш и даже и не се досещаш колко спокойна е тяхната нежност. Изключителният гений на тази двойка е разбираем за някои, но те са много малко. Красавецо мой! Мамо! Скъпа. Здравей. Добре дошла у дома. Ивон! Почакай! Обичам те! До тях мъжете изглеждат като глупаци. Светът има късмет, че те го управляват. Прекланям се пред силата на тяхната двойна красота и любовта между тях, нещо, което малцина разбират. Ивон! Каква прелест. Чудо е когато той си признава, че тази двойка небесни създания живее на земята. Всеки чифт очи владее могъщи тайни и те не могат да не виждат колко са жалки всички останали хора и как вървят към упадък. Кестенявите очи крият презрение. А сивите беспощадна насмешка. Защо наоколо е пълно с глупаци, които не разбират мъдростта на тези очи? Ние сме прекрасни хора. Ти и аз. Г-жо Рипер, може ли да вляза? Да. Заповядайте. Благодаря. Вашата дъщеря има много живо въображение и тънка душа. Ако ви е омръзнало да ви досажда, просто кажете. Но след като пренощува при вас, тя твърди, че вие нямате нищо против. Не е там работата. Когато с жена ми се върнахме от Англия, Джулиет вече се беше променила. Поведението й се беше променило. Стана намусена, раздразнителна, в лошо настроение, по-рано не беше такава. Какво ще кажете за едно шери, доктор Хюм? Не, благодаря. Работата е там... Ивон също се промени. Затваря се в стаята си и пише... Ние с жена ми предполагаме, че дружбата им е станала... ...нездрава. Прав сте, доктор Хюм, Те съхнат от тези литературни работи, и почти не излизат навън. Нещо не ви разбирам. Вашата дъщеря, се отнася към Джулиет... ...малко странно. Какво е направила? Нищо не е направила. Работата е там, че стила на техните отношения започва да ме плаши. Мисля, че трябва да се намесим, докато не е станало късно. Сега... Доктор Бенет е мой стар приятел. Той е терапевт, но също така и детски психолог. И ако вашата Полин наистина има проблеми, нетипични проблеми, то доктор Бенет ще може да помогне. Как е в училище? Добре ли ти е там? А в къщи добре ли ти е? Отговори на доктора, Ивон. Ивон? Г-жо Рипер, по-добре да почакате отвън. Обичаш ли майка си? Не. Защо? Тя ми се кара. И заради това ли ходиш при семейство Хюм? Или заради Джулиет? Момичетата харесват ли ти? Не. Защо? Те са глупави. А Джулиет глупава ли е? Не. Ивон, съвсем нормално е човек да има близък приятел. Но понякога става така, че приятелството преминава някои граници. Това поражда неприятности. Не е добре човек да има само един приятел. Ние с жена ми имаме много приятели и ги обичаме всичките. Мисля, че това е нормално. Защо не опиташ да прекарваш повече време с... момчета. Не искаш да нараниш чувствата на Джулиет, но аз съм сигурен, че тя ще разбере, че ти имаш и други интереси извън вашето приятелство. Искам да кажа, че има различни хобита и клубове които ти... Тъпанар. Г-жо Рипер... Хомосексуалност. Това е неприятна диагноза, но не се отчайвайте, понякога на младите момичета често им се случва. Тя имаше добро детство. Това започва внезапно, подрастващите са толкова раними. А прилошаването? Тя много отслабна. Физически е добре, не намерих нищо тревожно. Даже я проверих за туберкулоза, но няма. Може би губи килограми, защото е неспокойна. Не се притеснявайте, Г-жо Рипер Ивон е млада и здрава, има семейство, което я обича. Може би ще го преодолее това. Ако ли пък не, медицината също не стои на едно място, във всеки момент нещата могат да се променят. Това беше прекалено снобска концепция... В онзи ден майка ми ме събуди и веднага започна да ме възпитава, което според мен беше несправедливо. Тя е несправедлива към мен. Караше ми се и говореше, че докато не се променя няма да ме пусне да ходя при семейство Хюм. Само мисълта за това ме прави тъжна. Не искам да живея без Дебора. Искам да умра. Това не е просто внезапно хрумване. През последните две-три седмици разбрах, че това може би е най-хубавото нещо, което може да ни се случи, и че не трябва да се страхуваме от мисълта за смъртта. Благодаря. О, Уенди. Нов чифт чорапи? Лошо ли ти е скъпа? Крака ли те боли? Боли ли те? Тази година реших, да не бъда такава, както миналата. Вече имам нов девиз. Яж, пий и се весели, защото утре ще умреш. Здрасти Пол! Здрасти Пол! Здрасти Пол! Готови ли сте? Усмихнете се. Това дойде днес, Ивон. Казвам се Джина. Това е писмо от училище. От г-ца Стюарт. Какво иска дъртата вещица? Тя казва, че успеха ти се понижава. Няма да получиш добра атестация. Кой го е грижа? Мен и баща ти Искаме да получиш добро образование. Аз уча заради себе си. Имаш двойка по английски! А преди беше най-добрата в класа! Пиша книга! Мислиш ли, че тази писаница ще подобри атестацията ти? Мислиш, че някой ще я издаде ли? Ти от къде знаеш? Ти нищо не разбираш от литература. Ти си най-тъпия човек, когото познавам! Грубиянка. Груба невежа. Няма да помагам на такава неблагодарна дъщеря да остане в училището! Майната му на скапаното училище! Тогава си събирай багажа и върви да работиш! Ще живееш с това, което изкараш! Ще се побъркам. Разбира се, че не, Джина. Другите са се побъркали. Искаш ли да избягаме някъде надалеч? Сами ли? Но къде? Само не на Бахамите. Там е ужасно. Разбира се. Това е очевидно! Ще се наведа и ще си пусна косата Ще изглеждам точно като Вероника Лейк. Страхотно! Стой така, да не се размажат контурите. По-бързо, че ми е студено. Още малко. Знам... Сега ще се наведа, за да се виждат гърдите. Момичетата правят нещо в банята. Като че ли се снимат. Остави ги на мира Хенри. Искам да изгоня г-ца Рипер. Няма да търпя... ...безобразия в нашата къща. Сигурна съм, че няма нищо такова. Тези неща ще ги търсят. Ще обвинят икономката ни. Ами, че кой друг? За това ще вземем към 50 фунта. Ще бръкна в касата на татко. Знам къде държи ключовете. Отлично! И ще имаме пари. Само ако можеха да ни видят големите риби в Холивуд веднага щяха да си паднат по нас. Ще бъде удивително да се срещнем с Джеймс насаме. Сигурна съм, че ще намерим общ език. И Гай Ролф и Мел Феррер. И Марио! Нямам търпение да направим любовните сцени! Ами, ако са женени? Не се тревожи за това. Просто ще убием всяка жена, която ни се изпречи на пътя. Онази сутрин се събудих към пет и половина... ...и към осем вече бях свършила с почистването. Даже занесох на Уенди закуската в леглото. Бях доволна от своя живот и от своето бъдеще. Ние с нея сме толкова гениални. Добър изстрел, Хилда. Отлично. Момчета и момичета, какво сте направили? Точен удар! Бая намокри гащите. Всички ще си помислят, че се е напикал. По дяволите! В мрежата. Смотания Бил постоянно обикаля около майка и подсмърча. Мислех си, че е ужасно болен. Трябваше да повярваме на това. Хенри... много се безпокоя за Бил Пери. Трябва да отиде в болница. Няма места да го приемат. Няма? Предложих му къщата за гости. Наистина не трябва да остава сам... не и в това положение. Да. Едва дочаках да пристигне линейката. Имаше нещо отчайващо възбуждащо в това тяло на носилката. О Господи, Бил! Но не беше съвсем така. Бил! Надявам се, че не си изморен от пътя. Здравей. Не много. Какво чудесно място. Здравей. Здравей. Имаше и четири човека прислуга но е... прекалено разточително. Много любезно. Мама бе приета напълно. Мислиш ли, че Бил ще се опита да й бръкне в гащите? Точно така. Но няма да успее. Никой няма право, освен татко. Бедния татко. Не се тревожи, Джина. Мама и татко се обичат. Благодаря, професоре. Вие се отчуждихте от борда на професорите и компроментирахте доброто име на съвета. Можехте да бъдете по-отговорен в горското училище. Поддържам мнението си от рапорта, който направих миналата година. Университетът на Кентърбъри не трябва да се реформира... Хенри, това просто няма да стане. Човек от вашия калибър трябва да е в Англия. Аз съм загрижен за здравето на дъщеря ми. Препоръчва й се топъл климат. Д-р Хюм, нека се разберем за нещо да не будим подозренията на обществото. Имате време до края на годината да си намерите нова работа. Бил не е прав. Не е прав. Кога? Голяма си кокетка. Мия си главата. Ей сега излизам. Още ли не е излязла? Излизай, Ивон! Много се застоя там. Ивон? Да, да, да. Отваряй веднага. Чакай поне да се облека. Отвори вратата. Мама ми се накара както винаги. Обадих се на Дебора, защото исках да й кажа... ...колко много мразя майка си. Мама ми каза, че няма да ходя до Лиам докато не стана 50 кг. и не добия по-добър вид. Цяла седмица се надявах да отида, а сега това. Тя е най-неотговорната. Също така дочух и обидните й забележки относно г-жа Хюм. Бях бясна. Бях много радостна, че сем. Хюм ми симпатизират, и доволна, че осъзнават каква всъщност е мама. Мисля, че д-р Хюм ще направи нещо по въпроса. Защо мама не умря? Много хора умират постоянно... хиляди. Защо не и мама? А също, и татко. Ивон... Ела, скъпа. Затвори си очите и си пожелай нещо. Хванах ви. Какво искаш да кажеш? Г-н Пери е болен. Донесох му чаша чай. Искаш ли чаша чай, Джулиет? Не се опитвай да ми пробуташ това. Не ме правете на глупачка. Дължите ми Г-н Пери и аз се обичаме, Джулиет. Хилда. Баща ти го знае. Докато не настъпят други обстоятелства, ...ще живеем тримата. Не ме е грижа какво правите. Пол и аз заминаваме за Холивуд. Предложиха ни хубава работа. Ще станем кинозвезди. За какво говориш? Всичко сме приготвили. Не ни трябват вашите 100 фунта. Заврете си ги на едно друго място. Дебора съобщи потресаващата новина. Аз заминах за Айлънд, за да я обсъдим. Ехо? Дебора ме чакаше в леглото. Доктор Хюм ни покани в хола на разговор. Ние... решихме да се разведем. Отначало не ми стана ясно. Това не е възможно. Бедния татко. Доктор Хюм беше толкова добър. Той ни предложи да му разкажем за нашите планове за Америка. Едновременно одобряваше и ни поучаваше. Говорихме дълго... ...и в края на краищата аз се разплаках. Какво ли ни чака? Можехме да заминем за Италия или на друго място. Или никъде. Но никой от нас не знаеше как, да живее по-нататък. Доктор Хюм е най-благородния, най-добрия човек в моя живот. Ние с Дебора вярваме само в едно че ще останем винаги заедно. Ние с майка ти сериозно си поговорихме и взехме следното решение аз ще напусна университета и ще замина да работя в Англия. Татко, аз не искам да оставам с мама. И аз искам да заминеш с баща си. А Джина също ли ще дойде? Разбира се, че не. Никъде няма да отида без Джина. Ти ще заминеш не за Англия. Ще те заведа в Южна Африка при леля ти Ен. Болестта ти може пак да се върне. Нужен ти е топъл климат. За да се погрижим за здравето ти. Хюм ще се погрижат за мен. Те искат да живея с тях. Не говори глупости. Ти си наша дъщеря и ще живееш с нас. Аз ще живея с Дебора! Ние ще заминем за Южна Африка. Никъде няма да заминаваш. Ти си само на 15 години. Трябва да ме пуснеш. Ще говорим когато се успокоиш. Депресията ми се задълбочи и аз сериозно мислех за самоубийство. Струваше ми се, че повече няма за какво да живея. Само смъртта би могла да ми помогне. Ще си пишете. Ярост и отвращение кипяха в моята душа. Все едно тя беше единственото ми препятствие. Изведнъж ми се прииска да се отърва от това препятствие. И така и така ще умре. Нямам думи, с които да изразя нашата признателност към доктор Хюм, за неговия огромен труд за благото на нашия университет на социалното и научното поприще. Най-съдечно пожелаваме на него и семейството му всичко най-хубаво. Всичко трябва да стане, Джина. Г-н Пери ще ми даде 50 фунта за коня ми, а ние имаме вече 120. Още 30 и ще можем да си платим пътя. Това е безполезно. Днес ходих за паспорта. До 20 годишна възраст няма да ми дадат паспорт. Не е вярно. Аз как имам. Работата е там, че е нужно съгласието на родителите. Не плачи, Джина. Джина, само недей да плачеш. Ние с теб никога няма да се разделим. Няма да ни разделят, чуваш ли. Няма да ни разделят. Няма да ни разделят. Няма да ни разделят. Остави ме на мира! Мразя те! Ивон. Недей да плачеш, детето ми. Не казах на Дебора какви планове имах за смъртта на майка ми. Още нищо не бях решила, нали трябваше да избегна затвора. Опитвах се да измисля нещо. Току що говорих с Хилда Хюм. Какво има пак? Каза, че дъщеря й е много зле. Не слуша никой. Казах й, че Полин няма да замине за Южна Африка. Но тя не вярва. Очаквах да чуя същото и за вашата дъщеря. Тя не говори с мен ...вече от 2 седмици. Да. Е...сега е тежък период за всички нас, г-жо Рипер. Тя ни изхвърли от живота си. И ние сме обезпокоени. Предлагам да им разрешим да прекарат останалите дни заедно. Каним Полин на гости при Джулиет докато е жива. Това ще помогне ли? Ще ви се обадя, г-жо Хюм. Да, разбира се. Чарлз! Най-накрая разбрахме защо с Дебора имаме такава телепатия, и защо хората имат такова отношение към нас. Защото ние сме луди. И двете сме абсолютно побъркани. И нашите светии са луди. И доктор Хюм също... като мартенски заек. "Лудия" Видях го за първи път. Дебора често разказваше колко е отвратителен. Това ти ли си? Това ти е края, Хари. Излизай. Този път нямаш шанс. Какво искате? Предай се! Истински изрод. Отвратителен е. Върни се! През живота си не съм виждала нещо по-страшно, но въпреки това го обожавам. Побързай! Побързай! Джина! Поговорихме си за него, ...и ни стана малко нервно. После се заехме да правим любов, като нашите светии. Това беше най-хубавата нощ в живота ми. Това беше чудо... райско чудо, прекрасно и само наше. Наслаждавахме се една на друга. А после изпаднахме в покой, който се нарича... ...блаженство и греховна сладост. Ще дойда с теб. Да. Знам как да постъпим с майка ми. Не ни трябват неприятности. Това ще бъде... нещастен случай. Всеки ден умират хора. От този ден нататък започнахме да мислим,как да я убием. Това не беше нещо ново. Ние просто импровизирахме, как да я убием. Премисляхме всеки детайл и потръпвахме само от мисълта за това. Разбира се, че ни беше страх. Но чакахме с нетърпение. Само най-добрите ще преодолеят всички препятствия... ...и ще постигнат щастието. В нашата последна, незабравима нощ, ...ние просто бяхме заедно. Взеха ме в 14.00 часа. Бях мила и послушна. Но бях обмислила нашия план до най-малката подробност. Странно беше, че съвестта ми мълчеше. Събудих се късно и помагах на майка ми. Обади се Дебора, и ние решихме да използваме камък в чорап, вместо чувалче с пясък. Обсъдихме всичко още един път. Бях в страхотно настроение. сякаш планирах изненада за парти. Мама се държеше идеално, ...и щасливото събитие трябваше да се случи на следващия ден на обяд. Следващите ми записки ще бъдат, ...когато майка ми вече ще е мъртва. Колко странно... ...и колко сладко. Мамо! Мамо! Днес ще пиша малко. Нали това е деня на нейната смърт. Изпитвам вълнение и чувства, които те обземат в коледната нощ. Време е да ставам. Джулиет! Побързай. Едва не те загубих. Мамо... Имаш румени бузи. Толкова отдавна не са били такива. Е, довиждане. Почивай, скъпа. Добре! Така ми се иска. Довиждане, татко! До довечера. С толкова хляб може да се нахрани цяла армия. Здравейте. Здравей, Джулиет. Симпатична блузка. Благодаря. Плодове. Да сложим цветята във вазата. Да се качим горе, Дебора. Вчера написах 10 страници от операта. Отлично. И ти ли се изпоти? Нещо ми е топло. Това е една история в три части с лош край. Майка ти не е много щаслива. Така ли е? Много мислих, дали Кармелита ще приеме предложението на Бернард. Ами ако знае какво ще стане? Аз мисля, че тя не ни е сърдита. Но после реших,че Кармелита ще се откаже. Иначе щеше да развали всичко. Адюлтер е по-интересен от брака. Можеш да питаш майка ми. Истина е. Вярно ли е, че са го виждали на щанда за женско бельо. Самуел Хилари е можел да купува бельо за жена си. Той се е грижил за нея. Сигурно е било топло бельо. В леглото му се е случило нещо преждевременно, и те решили да се престорят, че са в планината. Стига, Ивон. Този човек е гордостта на нацията. Кой ще разчисти масата? Аз, мамо. Тези клоуни ми дойдоха в повече. Връщам се на работа. Довиждане, скъпа. Приятна разходка. Довиждане, татко. Довиждане, г-н Рипер. Ще се оправя малко, да съм малко по-представителна. Каква красота! Да слезем ли? Идваме, мамо. Бих пийнала един чай. Да вървим. Изяж една мекица. Не, на диета съм. Но вие не сте дебела, г-жо Рипер. Не съм, но за Коледа трябва да съм добре. Хайде, мамо. Поглези се. Благодаря. Ивон... Време е да се връщаме. Ще закъснеем за автобуса. Джулиет... закопчай си палтото, тук е хладно. Виж! Какво е това? Джина! По-бързо! Скъпа, не! Не! Недей! Джина! Не заминавай, искам с теб! Не заминавай! Не можеш! Прости ми! След убийството на Нора, полицията претърси дома на семейство Рипер и намери дневниците на Полин. На това основание тя беше арестувана и обвинена в убийството на майка си. Джулиет беше арестувана на следващия ден. След ареста на Полин се изясни, че Нора и Херберт Рипер не са били женени. Полин беше обвинена в убийството на майка си Нора Паркър. През август 1954 г.съдебните заседатели на град Крайсчърч отклониха молбата... Полин Паркър и Джулиет Хюм да бъдат признати за душевно болни и единодушно решиха, ...че момичетата са виновни за убийството. Предвид това, че са непълнолетни, вместо смъртна присъда, момичетата бяха изпратени в различни затвори. Джулиет беше освободена през ноември 1959 г. и напусна Нова Зеландия, ...за да живее с майка си в чужбина. Полин беше освободена 2 седмици по-късно... ...и живя в Нова Зеландия до края на срока на условната си присъда, изтекъл през 1965 г. Според условията на тяхното освобождаване, момичетата повече никога не се срещнаха.
Име:
Коментар: (пишете на кирилица)
Enter secure code:
Подобни на: Божествени създания 1994 - Heavenly Creatures 1994

Хобит: Пущинакът на Смог 2013 - The Hobbit: The Desolation of Smaug 2013
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 171 прегледа
"Хобит" проследява пътешествието на главния герой Билбо Бегинс, който е въвлечен в епичен поход за освобождаване на Еребор - изгубеното царство на джуджетата, което отдавна е завладяно от дракона Смoг. Към Билбо се обръща появилия се изневиделица вълшебник Гандалф Сивия и Билбо се присъединява към ... още

Сезонът на канарчетата 1993
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 135 прегледа
Филмовият разказ е построен върху равносметката, която една майка прави пред своя син. Героинята преминава през ужасите на социалистически концлагер и психиатрична клиника, съхранявайки достойнството си. Никой не може да избяга от истината - компромисът ражда компромис, насилието - насилие. Филмът ... още

Истински лъжи 1994 - True Lies 1994
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 360 прегледа
Арнолд Шварценегер е таен агент Хари Таскър, въпреки че за своята съпруга Хелън (Джейми Лий Къртис) той е само скучен търговец на компютри.Когато двата живота на Хари неочаквано се сблъскват, двамата с Хелън се оказват в ръцете на международни терористи… и трябва да се борят, за да спасят не ... още

Семейство Флинтстоун 1994 - The Flintstones 1994
преди: 3 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 397 прегледа
Семейство Флинтстоун - дали парите ще попречат на старата дружба между двете най-модерни семейства от каменната ера? Джон Гудмън се превъплъщава в ролята на най-скандалния обитател на Бедрок - Фред Флинтстоун. Рик Моранис е неговият верен приятел и спътник във вършенето на глупости - Барни Ръбъл. З ... още

Когато един мъж обича една жена 1994 - When A Man Loves A Woman 1994
преди: 2 години / 1 гласа / 3 точки / 0 коментара / 401 прегледа
Две от звездите на Холивуд - Мег Райън и Анди Гарсия печелят овациите на критиката с зпълнението си в този невероятен хит. Райън и Гарсия изпълняват ролите на Алис и Майкъл Грийн - прекрасно семейство, свързано от страстна любов и желание да осигурят щастлив живот на двете си дъщери. Но мрачна тай ... още

Етикети:
За нас
Хостинг от Alien Hosting
Правила
Rss Емисия - FeedBurner
BgMdb.com във Facebook
BgMdb.com във Google +
BgMdb.com във Twitter
^ За Bg Moovie Database
BgGdb игри
BgMdb Филми
AbvObiavi.com
Uni-Web.net
YouNotepad.com
Womans'Book
Zabavni.info
BG-Info
Spodeli.bg-info
Uni-Ads.net
NetSale
Spodeli.eu
EN.Spodeli.eu
^ UNI WEB MEDIA GROUP
Каталог филми Bg Moovie Database
© 2012 - 2017 BgMdb.com V 1.0